• 2013-05-20 สมาชิกปกติสามารถอัพได้ 3 วีดีโอ/วัน สมาชิกแบบแฟนซับอัพได้ 5 วีดีโอ/วัน
  • 2013-12-16 เปิดให้สมาชิกทั่วไปสามารถอัพโหลดไฟล์ได้ตามปกติแล้ว
05:13

4 years ago — 716,556 Views

nikkygod

Translate : Paula Timing & Encode : Nikki

11:15

7 years ago — 603,439 Views

Nogizaka46

Hyper Battle ของ Decade

03:51

4 years ago — 454,400 Views

nikkygod

Listen & Translate :Paula Timing & Encode : Nikita www.facebook.com/paula.paphada เพลงนี้แฟนซับแปลผิดกันแยะ เลยแวะมาแกะให้ดูเอาฮา แต่รับรองว่าเป๊ะ 100% hajimari = การเริ่มต้น,จุดเริ่มต้น sore = นั้น,มัน aimai = คลุมเครือ, กำกวม, เลือนราง, ไม่ชัดเจน keredo = ถึงจะ,แม้จะ narabetai = อยากเรียงร้อย,อยากเรียบเรียง kirei ni = ให้สวย,ให้งดงาม kotaba dake = แค่เพียงคำพูด,เฉพาะคำพูด tsutaetai = ที่อยากบอก, ที่อยากถ่ายทอด hontou ni = จริงๆ , อย่างแท้จริง karami = มันพันกัน hotsurete = จนหลุดลุ่ย ienai = พูดออกมาไม่ได้ yukkuri = ค่อยๆ suikomi = สูดหายใจเข้า you ni = ขอให้ kibou = ความหวัง yasashii = อันอ่อนโยน.ที่แสนใจดี tsuzuku = ดำเนินต่อไป,เรื่อยๆ zutto = ตลอดไป mieru = จะเห็น kana = ไหมนะ,หรือเปล่านะ michi shirube = ป้ายบอกทาง egaita = ที่วาดไว้, ที่แต่งแต้มไว้ yubi saki ni = ที่ปลายนิ้ว,ตรงปลายนิ้ว iru koto wo = ถึงการที่อยู่... , ว่าฉันอยู่... kono basho ni = .ในที่แห่งนี้ todoku kana = จะส่งไปถึงหรือเปล่า, จะไปถึงเธอหรือเปล่า you ni = ขอให้ watashi = ฉัน,ผม waraeru = สามารถยิ้ม,ยิ้มได้ kyou = วันนี้ anata = คุณ,เธอ hohoende = มีรอยยิ้ม,ยิ้มให้ ashita = พรุ่งนี้ kitto = แน่นอน fumi dashita = ก้าวออกไป ashi de = ด้วยเท้า,ด้วยย่างก้าว sukumu = ที่หวาดหวั่น, ที่หวั่นกลัวขนาดหนัก kotae nante nai = ไม่มีคำตอบอะไร mirai ni = ในอนาคต.ในวันข้างหน้า kizuna = สายใย,สายสัมพันธ์ dakishimetai = ที่อยากโอบกอด taisetsu ni = ให้ความสำคัญ,อย่างหวงแหน mune ni tsukaete = กลับทำให้อึดอัดใจจน..., อัดแน่นอยู่ในใจจน... kurushii = ทุกข์ทรมาน watashi wo sotto kasanete iku = ค่อย ๆ ซ้อนทับภาพฉันลงไปอย่างเงียบงัน keshiki ni = ในทิวทัศน์, ในทัศนียภาพ anata ga shinjita = ที่เธอเชื่อมัั่น, ที่เธอศรัทธา mieru kana = เธอเห็นไหม,จะเห็นไหมนะ kono basho ni iru koto ga = ว่าการที่ฉันอยู่ที่นี่ shimeshiteru = ได้ชี้ให้เห็น hajimari wo = ถึงการเริ่มต้น tashika na = ที่แน่นอน ame ga furu nara = ถ้าฝนตก anata ni kyou = ที่เธอวันนี้ watashi ga = ฉันจะ ashita kasa wo sasu...kitto = กางร่มพรุ่งนี้...แน่นอน yatto = ในที่สุดก็...จนได้ wakatta yo = รู้,เข้าใจ kara = เพราะ,ก็ hikare = ดึงดูดเข้าหา au = กัน,กันและกัน itsu demo = เสมอ,ทุกเมื่อ,ไม่ว่ายามใด ganbareru = จึงสามารถพยายาม isho ni = ไปด้วยกัน,ไปพร้อมกัน mietan da = เห็นแล้วล่ะ miageteta = เธอแหงนมองขึ้นมา kono basho ni iru koto wo = ยังที่ที่ฉันอยู่นี้ fumidashite = จะก้าวออกไป koko kara = จากที่นี่,จากตรงนี้ todokeru yo = จะส่งไปให้ถึง, จะไปให้ถึงเธอ you ni = ขอให้ watashi wa kyou waraeru = ฉันสามารถยิ้มได้ในวันนี้ ashita hohoende = วันพรุ่งนี้จะมีรอยยิ้ม,พรุ่งนี้จะยิ้ม anata to = กับเธอ zutto = ตลอดไป

05:04

4 years ago — 378,366 Views

nikkygod

Anime - Magic Kaito 1412 ED Song - Koi no Jumyou by Galileo Galilei Translate by Paula JLPT N1

22:45

7 years ago — 370,377 Views

chuy

ซับไทยรายการ HaKaTa Hyakkaten (ห้างสรรพสินค้า HaKaTa) รายการแรกของเหล่าสาวน้อย HKT48 ที่ฉายในภูมิภาคคันโต นำเสนอเสน่ห์ของสมาชิก HKT48 ให้ AKB48 ผู้เป็นแขกรับเชิญเลือก "โอชิเมม" ของตนกลับไป โดยมีซาชิฮาระ ริโนะ เป็นผู้ดำเนินรายการ ตอนที่หนึ่ง (2012/10/07) แขกรับเชิญ - AKB48 คาชิวากิ ยูกิ (ยูกิริน) คอมเมนต์ผู้แปล: อาโออิตัน...​ อยากไปลูบหัวโอ๋ๆ จังเลย งื้อ... โหลดแบบ HD ได้ที่: https://chuysan.com/chuy-thai-fansub-video/ Playlist: http://alive.in.th/watch_video.php?play_list=914 ซับไทยโดย Chuy (HKT48 จิโยริ/อาโออิโอชิ) https://www.facebook.com/ChuyFansub ~สนับสนุนให้ทุกคนรักเด็ก ( ´∀`)~

05:28

4 years ago — 343,625 Views

nikkygod

Translate & Timing : Nikki MV : www.youtube.com/watch?v=iLnX9s0EJhU

22:47

6 years ago — 342,754 Views

6JrBakaleya_FC

เรื่องย่อตอนที่ 2 หลังจากที่อิจิกะได้เจอมิซูกิแล้ว ได้ขอร้องให้เขามาเป็นนักร้องนำ แต่มิซูกิก็ได้ถูกทาบทามไปอีกบริษัทนึงแล้ว แล้วเค้าจะยอมตกลงหรือไม่ นำแสดงโดย Sho Hirano, Takahiro Hamada, Hokuto Matsumura (johnny’s jr) ,Hikaru Iwamoto(Snow Man) ,Tomohiro Kamiyama ,Ryusei Fujii ,Rio Yamashita ,Erina Mano ,Kohki Okada , Rina Kawaei(AKB48) หมายเหตุ ซับส่วนใหญ่จะแปลมาจากภาษาอังกฤษนะคะ และบางส่วนคือพอเราฟังคำภาษาญี่ปุ่นแล้วมันไม่ตรงกับที่แปลภาษาอังกฤษเท่าไร เราก็จะเปลี่ยนให้ตรงกับภาษาไทยให้มากที่สุดค่ะ ผิดถูกยังไงก็เชิญติชมกันได้นะ น้อมรับฟังทุกความคิดเห็น จะได้นำไปพัฒนาและปรับปรุงต่อไปจ้า special thank sub eng by hakucchan Thai sub by 6’Jr.Bakaleya FC พูดคุยกันได้ในเพจ 6’Jr.Bakaleya FC https://www.facebook.com/pages/6JrBakaleya-FC/302078966586126?ref=hl

05:29

4 years ago — 311,184 Views

nikkygod

Translate : Annie Timing : Nikki

03:44

4 years ago — 293,196 Views

nikkygod

Translate : Pookie JLPT N2 Little QC & Timing : Nikky JLPT N1

04:58

4 years ago — 275,543 Views

nikkygod

Translate : Elvis Surachet JLPT N1 Modified & Timing : Nikki

04:41

4 years ago — 257,339 Views

nikkygod

Translate : Paula Timing : Nikky

03:01

6 months ago — 253,487 Views

rabbie5003

Kanata no Astra ED

04:46

4 years ago — 248,432 Views

nikkygod

Translate : Annie Timing : Nickie

04:07

4 years ago — 236,915 Views

nikkygod

Translate & Timing : Nickie

05:01

4 years ago — 228,970 Views

nikkygod

Translate : Annie Timing & Encode : Nikki

05:05

4 years ago — 216,866 Views

nikkygod

Translate : Annie Timing : Nikki

04:31

4 years ago — 215,713 Views

nikkygod

Translate : Paula Timing : Lunamaria Copy & Paste : Nicky 720P : http://video.mthai.com/music/player/1442033551.html

03:57

4 years ago — 195,597 Views

nikkygod

Translate : Paula Timing & Encode : Nikky

04:47

4 years ago — 189,319 Views

nikkygod

Translate : Annie JP-Lyric & Timing : Nikky

04:26

4 years ago — 185,992 Views

nikkygod

Translate & Timing : Nikki https://www.youtube.com/watch?v=P5cI2Phbv8Y

57:30

8 years ago — 182,890 Views

regzii

แก้ซับไม่ต้องกับเสียง Legal High นำแสดงโดย ซากาอิ มาซาโตะ และนางเอก อารางากิ ยูอิ เป็นบทประพันธ์ออริจินับแนวตลกเขย่าขวัญเขียนโดยนักเขียนบทโทรทัศน์ชื่อดัง โคซาวะ เรียวตะ (เจ้าของผลงานซีรีส์ “ALWAYS”) ชื่อเรื่อง "Legal High" มาจาก "ขึ้นไปให้สูงด้วยกฎหมาย" เป็นคำใบ้ว่าตัวละครหลัก ทนาย ‘โคมิคาโดะ เคนสุเกะ" (ซากาอิ) เป็นพวกไม่พอกับการใช้กฎหมายเพื่อเอาเปรียบในศาล โคมิคาโดะจบจากมหาวิทยาลัยชั้น 3 แต่เขาก็สอบผ่านเกณฑ์และได้เปิดสำนักงานกฎหมาย โคมิคาโดะ เป็นคนโอหังและคนประหลาดที่ชอบเงิน เกียรติ และผู้หญิงมากกว่าอะไรทั้งหมด ปากของเขาก็ไม่ดี ซึ่งเป็นสิ่งที่สร้างความรู้สึกแย่ให้กับเพื่อนร่วมงานสุดซีเรียส ‘มายุซุมิ มาจิโกะ‘ (อารางากิi) พวกเขาทะเลาะกันได้ทุกสถานะการ แต่ก็เป็นปกติที่ดูเหมือนว่านี่จะเพอร์เฟ็กท์ว่าในที่สุดก็จะค่อยๆกลายเป็น ตกหลุมรักกัน แม้ว่าโคมิคาโดะจะมีธรรมชาติเป็นคนยะโสโอหัง แต่เขาก็ทำงานในหลักความเชื่อว่าทนายคนเอาใจใส่ลูกความอย่างดีที่สุด เขารู้วิธีแสดงความสามารถในศาลเมื่อสถานการณ์เพลี่ยงพล้ำ และในชีวิตการทำงาน เขาว่าความชนะมาทุกคดี Credit: http://www.facebook.com/AiolosFansub twitter: http://www.twitter.com/aiolosfs Translate: ploytem Editor :: RegzII encode :: zerorine uploader (http) :: zerorine , peminiboss

04:53

3 years ago — 179,025 Views

angelnikky

แก้ไขคำแปลใหม่ ให้ฟินกว่าเดิม

04:11

4 years ago — 174,275 Views

nikkygod

Translate TH : Annie Made & Timing : Nikki

04:28

4 years ago — 173,967 Views

nikkygod

Translate & Timing : Nikky Hsk Lv 6

04:54

4 years ago — 173,942 Views

nikkygod

Translate: Nikkita Original : http://video.mthai.com/cartoon/player/1442295614.html

04:03

4 years ago — 168,491 Views

nikkygod

JP to TH : Annie Paste & Timing : Nikki

03:52

4 years ago — 158,906 Views

nikkygod

Translate : Annie 720p : http://video.mthai.com/music/player/1442062750.html

04:57

4 years ago — 158,711 Views

nikkygod

Translate : Nikita & Akito

04:03

4 years ago — 155,650 Views

nikkygod

Romanji + Translate : Annie Typesetter : Nikky

04:47

4 years ago — 152,837 Views

nikkygod

Translate : Paula Made & Timing : Nikky

04:27

4 years ago — 146,542 Views

nikkygod

Artist : AKINO from bless4 Song : Miiro Anime : Kantai Collection Translate & Timing : Nikky

04:31

4 years ago — 144,013 Views

nikkygod

Translate : Annie Timing : Nikky

04:43

4 years ago — 139,455 Views

nikkygod

Translate : Annie Timing : Lunamaria Enhance & Encode : Nikki

04:44

3 years ago — 137,508 Views

rabbie5003

Flip Flapper OP

03:38

4 years ago — 135,868 Views

nikkygod

Anime - Tokyo Ghoul √A OP Song - Munou by Osterreich Translate by Paula

04:27

4 years ago — 133,438 Views

nikkygod

Translate : Anny Mix & Timing : Nikky

05:35

2 years ago — 131,821 Views

rabbie5003

Inuyashiki ED

03:45

4 years ago — 131,102 Views

nikkygod

Translate : Anny

04:19

4 years ago — 127,919 Views

nikkygod

Artist : Moriguchi Hiroko Song : Hoshi yori Saki ni Mitsukete Ageru Anime : One Punch Man Translate : Nikky

01:32

5 years ago — 126,615 Views

nikkygod

Translate : Scuroluce JLPT N3