• 2013-05-20 สมาชิกปกติสามารถอัพได้ 3 วีดีโอ/วัน สมาชิกแบบแฟนซับอัพได้ 5 วีดีโอ/วัน
  • 2013-12-16 เปิดให้สมาชิกทั่วไปสามารถอัพโหลดไฟล์ได้ตามปกติแล้ว
Loading player, please wait....
Listen & Translate :Paula
Timing & Encode : Nikita
www.facebook.com/paula.paphada
เพลงนี้แฟนซับแปลผิดกันแยะ
เลยแวะมาแกะให้ดูเอาฮา แต่รับรองว่าเป๊ะ 100%
hajimari = การเริ่มต้น,จุดเริ่มต้น
sore = นั้น,มัน
aimai = คลุมเครือ, กำกวม, เลือนราง, ไม่ชัดเจน
keredo = ถึงจะ,แม้จะ
narabetai = อยากเรียงร้อย,อยากเรียบเรียง
kirei ni = ให้สวย,ให้งดงาม
kotaba dake = แค่เพียงคำพูด,เฉพาะคำพูด
tsutaetai = ที่อยากบอก, ที่อยากถ่ายทอด
hontou ni = จริงๆ , อย่างแท้จริง
karami = มันพันกัน
hotsurete = จนหลุดลุ่ย
ienai = พูดออกมาไม่ได้
yukkuri = ค่อยๆ
suikomi = สูดหายใจเข้า
you ni = ขอให้
kibou = ความหวัง
yasashii = อันอ่อนโยน.ที่แสนใจดี
tsuzuku = ดำเนินต่อไป,เรื่อยๆ
zutto = ตลอดไป
mieru = จะเห็น
kana = ไหมนะ,หรือเปล่านะ
michi shirube = ป้ายบอกทาง
egaita = ที่วาดไว้, ที่แต่งแต้มไว้
yubi saki ni = ที่ปลายนิ้ว,ตรงปลายนิ้ว
iru koto wo = ถึงการที่อยู่... , ว่าฉันอยู่...
kono basho ni = .ในที่แห่งนี้
todoku kana = จะส่งไปถึงหรือเปล่า, จะไปถึงเธอหรือเปล่า
you ni = ขอให้
watashi = ฉัน,ผม
waraeru = สามารถยิ้ม,ยิ้มได้
kyou = วันนี้
anata = คุณ,เธอ
hohoende = มีรอยยิ้ม,ยิ้มให้
ashita = พรุ่งนี้
kitto = แน่นอน
fumi dashita = ก้าวออกไป
ashi de = ด้วยเท้า,ด้วยย่างก้าว
sukumu = ที่หวาดหวั่น, ที่หวั่นกลัวขนาดหนัก
kotae nante nai = ไม่มีคำตอบอะไร
mirai ni = ในอนาคต.ในวันข้างหน้า
kizuna = สายใย,สายสัมพันธ์
dakishimetai = ที่อยากโอบกอด
taisetsu ni = ให้ความสำคัญ,อย่างหวงแหน
mune ni tsukaete = กลับทำให้อึดอัดใจจน..., อัดแน่นอยู่ในใจจน...
kurushii = ทุกข์ทรมาน
watashi wo sotto kasanete iku = ค่อย ๆ ซ้อนทับภาพฉันลงไปอย่างเงียบงัน
keshiki ni = ในทิวทัศน์, ในทัศนียภาพ
anata ga shinjita = ที่เธอเชื่อมัั่น, ที่เธอศรัทธา
mieru kana = เธอเห็นไหม,จะเห็นไหมนะ
kono basho ni iru koto ga = ว่าการที่ฉันอยู่ที่นี่
shimeshiteru = ได้ชี้ให้เห็น
hajimari wo = ถึงการเริ่มต้น
tashika na = ที่แน่นอน
ame ga furu nara = ถ้าฝนตก
anata ni kyou = ที่เธอวันนี้
watashi ga = ฉันจะ
ashita kasa wo sasu...kitto = กางร่มพรุ่งนี้...แน่นอน
yatto = ในที่สุดก็...จนได้
wakatta yo = รู้,เข้าใจ
kara = เพราะ,ก็
hikare = ดึงดูดเข้าหา
au = กัน,กันและกัน
itsu demo = เสมอ,ทุกเมื่อ,ไม่ว่ายามใด
ganbareru = จึงสามารถพยายาม
isho ni = ไปด้วยกัน,ไปพร้อมกัน
mietan da = เห็นแล้วล่ะ
miageteta = เธอแหงนมองขึ้นมา
kono basho ni iru koto wo = ยังที่ที่ฉันอยู่นี้
fumidashite = จะก้าวออกไป
koko kara = จากที่นี่,จากตรงนี้
todokeru yo = จะส่งไปให้ถึง, จะไปให้ถึงเธอ
you ni = ขอให้
watashi wa kyou waraeru = ฉันสามารถยิ้มได้ในวันนี้
ashita hohoende = วันพรุ่งนี้จะมีรอยยิ้ม,พรุ่งนี้จะยิ้ม
anata to = กับเธอ
zutto = ตลอดไป
เหมาะสำหรับผู้ชมทุกวัย · 456,282 Views PV (Translate) Saori Hayami, Yasashii Kibou, Akagami no Shirayuki Hime
Contact Alive Team info@alive.in.th
Leave a Reply