• 2013-05-20 สมาชิกปกติสามารถอัพได้ 3 วีดีโอ/วัน สมาชิกแบบแฟนซับอัพได้ 5 วีดีโอ/วัน
  • 2013-12-16 เปิดให้สมาชิกทั่วไปสามารถอัพโหลดไฟล์ได้ตามปกติแล้ว
[RaibuHouse19] MIGMA SHELTER - TOKYO SQUARE [Translated by ANuBiS]
[RaibuHouse19] Yanakoto Sotto Mute - Afterglow [Translated by ANuBiS]
[RaibuHouse19] Lefty Hand Cream - Shiori [Translated by ANuBiS]
[RaibuHouse19] Yanakoto Sotto Mute - Lily
[RaibuHouse19] Survive Said The Prophet - NE:ONE [Translated by ANuBiS]
[RaibuHouse19] Survive Said The Prophet - MUKANJYO [Translated by ANuBiS]
[ANuBiS] 180304 AKB48 Nemousu TV Season 27 EP07
[RaibuHouse19] KOBASOLO feat. Harutya - Natsurenbo [Translated by ANuBiS]
[RaibuHouse19] Fujikawa Chiai - Atashi ga Tonari ni Iru Uchi ni [Thai Subtitle]
[RaibuHouse19] Gu-Gu LULU - Picked (Translated by ANuBiS)
ANuBiS
User Status offline
Videos 214
Joined 8 years ago
Last Login 6 months ago
Views 556,583
Subscribers 212
ทำซับรายการตระกูล 48 ตามอารมณ์และตามไฟล์ที่หาได้ครับ
Subscriptions

ANuBiS has no subscriptions

ANuBiS has uploaded a new video (8 months ago) Watch video
[RaibuHouse19] MIGMA SHELTER - TOKYO SQUARE [Translated by ANuBiS]
Facebook Page: https://www.facebook.com/raibuhouse19music ตอนแรกไม่ได้มีแผนว่าจะแปลเพลงนี้เลยครับ จริงๆ แปลอีกเพลงแล้วอยู่แล้วมันยากเกิน อากาศก็ร้อน คิดคำแปลไม่ออก ไปๆ มาๆ คอมมันสุ่มเพลงนี้มาพอดี ก็เลยแบบ ลองเปิดเนื้อดูซิ เออ อ่านไม่เข้าใจ 55555555555 แต่ในความไม่เข้าใจ มันก็ไม่ได้ซับซ้อนอะไร แปลได้ เนื้อเพลงมันนามธรรมมากๆ ก็ปกติของดนตรี EDM นอกกระแสอยู่ครับ คือเนื้อเพลงไม่จำเป็นต้องจับต้องได้ หรือตีความอะไรมากมาย มันเหมือนเป็นเครื่องดนตรีชิ้นนึงในภาพรวมทั้งหมด ดังนั้นเราก็ไม่จำเป็นต้องไปพยายามตีความอะไรมาก ร้องอออกมาเป็นคำแล้วไม่กระจัดกระจายกันมากเกินไปก็โอเคแล้ว ดังนั้นในการแปลเพลงนี้ผมเลยจงใจที่จะไม่แปลส่วนภาษาอังกฤษ เพราะแปลไปมันก็ไม่สวย เลยพยายามคงรูปประโยคเดิมเอาไว้แทน ศัพท์มันก็ไม่ได้ยากอะไรด้วย คิดว่าทุกคนน่าจะแปลออก อาจจะงงๆ คำว่า Low down นิดหน่อย คือมันแปลประมาณว่า ตลาดล่าง ต่ำตม อะไรประมาณนี้แหละครับ ถ้าจะให้ใส่เข้าไปเลยก็ไม่สวย ก็ละไว้ดีกว่า แล้วก็มีอีกคำคือ Basquiat หรือ ฌอง-มิเชล บาสเกีย เป็นศิลปินกราฟิตี้ชื่อดัง บ้านเราอาจจะไม่ค่อยคุ้น แต่แกเป็นเพื่อนกับ แอนดี้ วอร์ฮอล ครับ เสียชีวิตตามๆ กันไปเลย คนหลังนี่น่าจะเคยได้ยินชื่อกันมาบ้าง เอาจริง ก็ไม่แน่ใจว่าเพลงนี้มันโยงไปหาบาสเกียได้ไง ผมก็ไม่ได้ศึกษาปรัชญาอะไรพวกนี้ด้วย แต่เดาว่าอาจจะบรรยายถึงกำแพงในโตเกียวที่มีการพ่นกราฟิตี้แบบบาสเกียเอาไว้นะ

ANuBiS has uploaded a new video (8 months ago) Watch video
[RaibuHouse19] Yanakoto Sotto Mute - Afterglow [Translated by ANuBiS]
Facebook Page: https://www.facebook.com/raibuhouse19music เนื่องในโอกาสเมเจอร์เดบิวท์ของวงไอดอลที่ชอบที่สุดในเวลานี้ทั้งที ก็คงจะปล่อยผ่านเพลงนี้ไปเฉยๆ ไม่ได้ครับ ว่าแล้วก็อยากจะทำให้เพลงนี้เป็นที่รู้จักในหมู่แฟนๆ ไอดอลชาวไทยให้มากขึ้น จึงได้แปลไทยมาฝากกัน Afterglow เดิมทีเป็นเพลงเก่าของ Yanakoto Sotto Mute ที่ไม่เคยถูกบรรจุอยู่ในอัลบั้มใด พบได้เพียงในการแสดงสดไม่กี่ครั้งเท่านั้น สุดท้ายเพลงนี้ถูกนำมาเรียบเรียงใหม่ด้วยเมมเบอร์ชุดปัจจุบัน และกลายเป็นเมเจอร์เดบิวท์ซิงเกิ้ลในที่สุดครับ ซึ่ง Afterglow เองก็เหมาะจะเป็นใบเบิกทางสำหรับคนที่ไม่เคยรู้จักยานะมิวมาก่อน เนื่องจากมีซาวนด์อันเป็นเอกลักษณ์ของยานะมิวในยุคไลน์อัพ 4 คนเดิมที่มี Rena เป็นสมาชิกวงอยู่ด้วย ทำให้เมื่อแฟนหน้าใหม่ได้ฟังเพลง Afterglow แล้วนำชื่อของยานะมิวไปเสิร์ชใน Youtube พวกเขาก็จะได้ฟังเพลงที่มีสุ้มเสียงใกล้เคียงกันอีกหลายเพลงครับ ถ้าหากเป็นเพลงที่ทำใหม่ ด้วยทีมเพลงปัจจุบัน แนวเพลงก็อาจจะเปลี่ยนไปเล็กน้อย ดังนั้นการดึงแฟนๆ หน้าใหม่ให้กลับไปชอบผลงานเก่่าก่อน ดูจะเป็นไอเดียที่ไม่เลวนัก เชิงอรรถสักเล็กน้อย ทรงท่อนที่บอกว่า Kimi no fuzai wa taiyou Hikari wo uketa Tsuki wa izen yori Hakanakute ถ้าแปลแบบตามตัวเลย จะหมายความว่า "การไม่มีอยู่ของเธอ ทำให้ดวงจันทร์ที่รับแสงจากดวงอาทิตย์ เลือนลางกว่าที่เคยเป็น" แต่พอแปลใส่มาในเพลงแล้วมันดูพยายามอธิบายจนเยอะเกิน ผมเลยเปลี่ยนเป็นแบบที่เห็น คือดวงจันทร์เป็นดาวที่ไม่มีแสงสว่างในตัวเอง แต่จะรับแสงจากดวงอาทิตย์สะท้อนลงมาหาเราครับ นี่จะแปลเพลงรักต้องมีความรู้วิทย์พื้นฐานด้วย โอ้โห สุดท้ายนี้ ขอฝากวง Yanakoto Sotto Mute เอาไว้ด้วยนะครับ เมื่อถึงเวลาที่ใช่เมื่อไร พวกเธออาจจะกลับมาทำการแสดงที่ประเทศไทยอีกครั้งในแบบฟูลไลน์อัพ 4 คนที่เป็นเมเจอร์ไอดอลแล้วก็เป็นได้เหมือนกัน

ANuBiS has uploaded a new video (10 months ago) Watch video
[RaibuHouse19] Lefty Hand Cream - Shiori [Translated by ANuBiS]
กำลังแอบรักใครกันอยู่หรือเปล่าครับ? ไม่ได้แปลเพลงมาพักใหญ่ พอได้ฟังเพลงใหม่จากอัลบั้มเมเจอร์เดบิวต์ของสาวผมสั้น Lefty Hand Cream ยูทูบเบอร์คนดังที่คัฟเวอร์เพลงญี่ปุ่นในแบบของตัวเองได้ไพเราะละมุนหูเป็นอย่างมาก ด้วยเสียงแนวเดียวกันหรืออย่างไรไม่ทราบ ผมเคยเห็นกระทู้ในพันทิปถามว่าเธอเป็นคนเดียวกับ Harutya หรือเปล่า (ก็ไม่ใช่นะ) แสดงว่าใครที่นิยมชมชอบน้ำเสียงของคุณ Harutya ก็ไม่น่าจะไม่ชอบเสียงของคุณ LHC นะครับ แถมยังแอร์เรนจ์เพลงออกมาสไตล์เดียวกันบ่อยๆด้วย สำหรับ Shiori นั้นเป็นเพลงออริจินัลที่เจ้าตัวแต่งเอง และถูกใช้เป็นหนึ่งในซิงเกิ้ลโปรโมทเมเจอร์อัลบั้มชุดแรกของเธอ ความหมายของชื่อเพลงก็คือที่คั่นหนังสือ ในที่นี้ก็หมายถึงความทรงจำดีๆ ที่เคยมีกับคนที่ตัวเองหลงรักนั่นเองครับ ใครที่กำลังอยู่ในอารมณ์นี้มาฟังเพลงนี้ต้องมีอินกันบ้างแหละ จริงๆ ผมก็ไม่ได้ชอบฟังเพลงรักนะ (ถ้าให้ถูกก็ต้องบอกว่าไม่ได้อินเนื้อหาเพลงมาก) แต่ไม่รู้ทำไมชอบแปลเพลงรัก อาจจะเพราะสำนวนมันบิดง่ายกว่าเพลงแบบอื่นก็เป็นได้ แต่ถึงจะไม่ได้ชอบใครอยู่ก็สามารถฟังแล้วอินไปกับท่วงทำนองและน้ำเสียงที่ปลอบประโลมโสตประสาทของเธอได้เช่นกันครับ

ANuBiS has uploaded a new video (1 year ago) Watch video
[RaibuHouse19] Yanakoto Sotto Mute - Lily
Facebook Page: https://www.facebook.com/raibuhouse19music เมื่อพูดถึง Yanakoto Sotto Mute แล้ว จะขาดเพลงนี้ไปก็คงไม่ได้ครับ เพลงที่เปรียบเสมือนเพลงชาติของวง และเหมาะกับการป้ายยาให้คนที่ยังไม่เคยสัมผัสจิกะไอดอลเป็นอย่างยิ่ง ไหนๆก็มีคนทำมิกซ์ไกด์แล้ว ก่อนจะได้ไปชมการแสดงเพลงนี้สดๆในวันที่ 21 ธันวาคมนี้ ก็มาลองดูความหมายของเพลงกันหน่อยดีกว่า ตามสไตล์ของยานามิวคือเป็นวงไอดอลที่มีเนื้อเพลงที่ค่อนข้างใช้ไวยากรณ์ระดับสูง เนื้อหาออกแนวพรรณา ต้องตีความค่อนข้างลึก ขนาดแปลเป็นไทยก็ยังใช่ว่าจะเข้าใจแก่นแท้ที่ผู้แต่งพยายามสื่อได้ ซึ่งตรงนี้แหละครับที่ทำให้เพลงของพวกเธอมีเสน่ห์และสวยงามในการใช้โวหารเป็นอย่างมาก อย่างผมก็แปลไม่ไหวหรอกครับ น่าจะผิดเกินครึ่ง ก็วานน้องคนเดิมที่เคยช่วยแปลเพลง Nostalgia มาช่วยอีกรอบถึงเสร็จออกมาได้ Lily เป็นเพลงสไตล์อัลเทอร์เนทีฟร็อคแบบยุค 90s (เอาจริงๆไอที่เค้าบอกว่าวงนี้เป็นกรันจ์ ผมว่ากรันจ์อยู่ไม่กี่เพลง มันไม่ได้ดิบขนาดนั้น) บรรจุอยู่ในอัลบั้ม BUBBLE สตูดิโออัลบั้มชุดแรกของวง ซึ่งหลายๆคนก็น่าจะรู้จักพวกเธอจากเพลงนี้แหละครับ ผมเองก็เช่นกัน เรียกว่าเป็นเพลงเปลี่ยนชีวิตเลยก็ว่าได้ จากที่ไม่เคยสนใจจิกะไอดอลจริงจัง พอมาได้ฟังเพลงนี้เข้าก็หลงรักเสียงดนตรีของวงนี้ในทันที จนลามไปตามวงอื่นๆด้วย ทำให้พบว่าในแวดวงนี้ไม่ได้มีแค่ไอดอลที่มีอิมเมจแหวกๆ (เท่าที่รู้จักในเวลานั้น) แบบพวก WACK อย่างเดียว แต่ยังมีไอดอลที่เน้นขายงานศิลป์อีกมากมายที่เราไม่จำเป็นต้องรู้จักเมมเบอร์ก็สามารถหลงใหลในงานของวงได้ ผมเอาเพลงนี้ไปป้ายยาให้เพื่อนชาวร็อคที่ไม่ได้สนใจไอดอลหลายคนฟัง ส่วนใหญ่ก็บอกตรงกันว่างานดีเหลือเกิน ราวกับเป็นพื้นที่ปลดปล่อยปีศาจของทีมแต่งเพลงยังไงยังงั้น และอย่าลืมติดตามรายละเอียดการมาแสดงที่ประเทศไทยของพวกเธอได้ที่ https://www.facebook.com/raibuon นะครับ

ANuBiS has uploaded a new video (1 year ago) Watch video
[RaibuHouse19] Survive Said The Prophet - NE:ONE [Translated by ANuBiS]
Facebook Page: https://www.facebook.com/raibuhouse19music ช่วงนี้ไม่รู้มีความรู้สึกพิเศษอะไรกับวงนี้นะครับ ไหนๆก็แปลเพลงเปิด Vinland Saga ไปแล้ว ก็ขอจัดเพลงประกอบหนัง Code Geass: Hangyaku no Lelouch III - Oudou อีกสักเพลงแล้วกัน อันที่จริงเพลงนี้ไม่ต้องประกอบอะไรก็น่าจะแปลมานานแล้วครับ เหตุผลคือมันเป็นเพลงที่เป็นจุดเปลี่ยนสำคัญของวง SSTP เลยก็ว่าได้ กับการได้จับงานอนิเมฟอร์มใหญ่ครั้งแรก แถมยังเป็นเพลงที่ลบภาพวงร็อคที่ทำเพลงช้าเพราะแต่ทำเพลงเร็วเฉยๆในสายตาหลายๆคนได้อีก แล้วมันไม่ใช่แค่ลบภาพเฉยๆ แต่เพลง NE:ONE นั้นทำให้นิยามดนตรีอัลเทอร์เนทีฟร็อคถูกยกระดับขึ้นไปอีก มันเป็นเพลงที่มีทุกอย่างที่อัลเทอร์ร็อคญี่ปุ่นควรมี ทุกวันนี้ผ่านมาเป็นปีแล้วก็ยังนึกภาพไม่ออกครับว่าจะมีเพลงแนวนี้เพลงไหนที่ดีกว่านี้ได้อีกไหม สำหรับผม ผมกล้าพูดนะว่า ได้ดูวงแสดงสดเพลงนี้แค่เพลงเดียวตรงหน้าก็คุ้มค่าที่สุดแล้ว เพลงนี้ก็เหมือนกับเพลงประกอบอนิเมทั่วไปคือ มักจะเขียนเนื้อเพลงออกมาแบบ "จะตีความมให้เกี่ยวโยงกับตัวละครก็ได้ หรือจะตีความแบบกว้างๆก็ได้" ในกรณีนี้ ผมคิดว่ามันคือสิ่งที่ตัวลูลูชอยากจะบอกกับสุซาคุ ผมเลยเลือกที่จะใช้สรรพนามว่า "นาย" มันจะได้ดูเป็นบทสนทนาระหว่างเพื่อนหน่อย ผมชอบประโยคนึงจากเนื้อเพลงที่บอกว่า "Did you burn or let yourself just fade away?" มันคือการตั้งคำถามว่า "จะจากไปอย่างไร้ค่าหรือจากไปโดยทิ้งบางสิ่งเอาไว้ให้โลกจดจำ" ประโยคนี้ถูกร้องซ้ำในเพลงเยอะมาก ผมเลยพยายามแปลออกมาให้มันมีหลายรูปประโยคแต่ความหมายเดียวกันจะได้ไม่อ่านแล้วรู้สึกซ้ำซากเกินไปครับ

ANuBiS has uploaded a new video (1 year ago) Watch video
[RaibuHouse19] Survive Said The Prophet - MUKANJYO [Translated by ANuBiS]
Facebook Page: https://www.facebook.com/raibuhouse19music ช่วงนี้ผมติดอนิเม Vinland Saga ครับ แถมวงที่ผมชอบยังทำเพลงเปิดให้อีก พอมีเนื้อเพลงเต็มๆกับ MV ปล่อยมาแล้วก็ขอแปลเก็บไว้สักหน่อย เนื้อเพลงนี้เหมือนจะไม่เกี่ยวอะไรกับเนื้อเรื่อง แต่ถ้าตีความจับแพะชนแกะก็จะพบว่ามันเหมือนถ่ายทอดความเป็นทอลฟิน ตัวละครเอกของเรื่องออกมาเลยครับ คนดูอนิเมก็น่าจะพอนึกภาพตามได้ อีกอย่างคือผมชอบซาวนด์กลองในเพลงนี้มาก ฟาดได้หนักหน่วงสะใจ แถมมิกซ์มาถูกหูเหลือเกิน ติดแค่นิดเดียวคือเสียงสำรอกพ่อมือเบสนี่แหละ 5555 ชอบก็ฝากเพจด้วยนะครับ มีแปลเพลงอื่นไว้อีกเยอะเลย

ANuBiS has uploaded a new video (1 year ago) Watch video
[ANuBiS] 180304 AKB48 Nemousu TV Season 27 EP07
Facebook Page: https://www.facebook.com/4nu6is/ ในตอนนี้ก็จะต่อจากพาร์ทที่เมมเบอร์ทีม 8 ทั้งสามคนไปทำภารกิจกัน โดยคราวนี้จะเป็นมิชชั่นของฝั่งรุ่นใหญ่ที่ต้องพามี่องไปฉลองวันเกิดครบรอบอายุ 20 ปีในกรุงเทพ และการจัดอันดับเมมเบอร์ที่น่าจะได้รับความนิยมในไทยมากที่สุด จากผลสำรวจคนไทย 100 คนที่ทีมงานไปเดินสอบถามกันมา ใครได้อันดับไหนบ้าง ส่วนมี่องจะทำอะไรเนื่องในโอกาสการเติบโตเป็นผู้ใหญ่ ถ้ายังไม่เคยชมก็ไปชมกันเลยครับ

ANuBiS has uploaded a new video (1 year ago) Watch video
[RaibuHouse19] KOBASOLO feat. Harutya - Natsurenbo [Translated by ANuBiS]
Facebook Page: https://www.facebook.com/raibuhouse19music เพลงในอัลบั้มที่ 2 ของ KOBASOLO จับคู่กับคู่หูเจ้าประจำ Harutya ยูทูบเบอร์สาวเสียงดี ได้ฟังแล้วก็ชอบมากครับ เนื้อเพลงง่ายๆ เรื่องใกล้ตัว แต่ใช้คำประดิดประดอยได้สวยงามมาก มีหลายท่อนที่เลี่ยงการใช้คำตรงๆ เปลี่ยนเป็นใช้การบรรยายให้เรานึกถึงไปเองว่าภาพในเพลงน่าจะเป็นอย่างไร มีงานอนิเมชั่นใน MV เป็นตัว hint ให้ด้วย ในเพลงรักทั้งหมดที่เคยแปลมา เพลงนี้ไม่ได้แปลยากอะไรในแง่ความหมาย มาติดตรงเสียเวลาเลือกคำให้เหมาะโดยไม่เสียโวหารเดิมในภาษาญี่ปุ่นนี่แหละ ก็คงทำได้ไม่สมบูรณ์นักในช่วงเวลาจำกัด แต่ก็อยากให้ทุกคนฟังเพลงนี้แล้วเห็นภาพไปในทางเดียวกันครับ

ANuBiS has uploaded a new video (2 years ago) Watch video
[RaibuHouse19] Fujikawa Chiai - Atashi ga Tonari ni Iru Uchi ni [Thai Subtitle]
Artist: Fujikawa Chiai Title: Atashi ga Tonari ni Iru Uchi ni Album: Leica Released Date: 7/5/2019 Tate no Yuusha no Nariagari ED2 Translation: ANuBiS Facebook Page: https://www.facebook.com/raibuhouse19music

ANuBiS has uploaded a new video (2 years ago) Watch video
[RaibuHouse19] Gu-Gu LULU - Picked (Translated by ANuBiS)
Facebook Page: https://www.facebook.com/raibuhouse19music/ แนะนำกันอีกสักครั้ง Gu-Gu LULU นั้นเป็นไอดอลจากสังกัดค่าย Aqbi Records ค่ายเดียวกับวงอย่าง There There Theres ที่เพิ่งแยกวงไป รวมทั้ง MIGMA SHELTER ด้วยครับ แล้วก็มีงานเดี่ยวของ Yanagisawa Ayano อดีตสมาชิก Bellring Shoujo Heart ไอดอลบริทร็อควงแรกก่อนเป็น TTTs ที่ออกมาทำงานเดี่ยวในนาม CLOCK & BOTAN ซึ่งภายหลังเธอคนนี้ก็เป็นตัวตั้งตัวตีในการฟอร์ม Gu-Gu LULU ซุเปอรกรุ๊ปอัลเทอร์เนทีฟไอดอลวงนี้ขึ้นมาครับ สมาชิก Gu-Gu LULU นั้นไม่มีใครใหม่ในแวดวง ทั้งหกคนคืออดีตสมาชิกวงไอดอลที่เคยสร้างชื่อในระดับที่เป็นที่รู้จักในแวดวงมาก่อน อาจจะไม่ได้ดังมากแต่ก็มีผลงาน มีการเขียนประวัติศาสตร์ของตัวเอง (ประมาณว่าไม่โนเนมระดับเล่นเปิดหมวกกันไปวันๆ) นอกจาก Yanagisawa Ayano แล้วก็ประกอบไปด้วย Anna จาก Guso Drop, Hachiya Ichika อดีต Living Dead I Dolls ในยุคแรกที่แกรดกันยกแผง, Asahina Ru หรือ อดีต Nonorule remmell จาก Koutei Camera Girl Zwei, Endo Haruka ที่เปลี่ยนแนวมาจากไอดอลสายหลักอย่าง Nato☆Kan ปิดท้ายด้วย Komachi แห่ง MIGMA SHELTER ที่แกรดจากวงเดิมตามมาเสริมทัพทีหลัง ขึ้นชื่อว่า AqbiRec แล้วต้องเป็นไอดอลที่"ลึก"ในแง่ดนตรีครับ ทีมงานค่ายนี้ดูจะเป็นมิวสิคเนิร์ดกันทั้งนั้น อย่าง TTTs นี่ก็ร็อคอังกฤษแบบถึงพริกถึงขิง ไม่ได้มีแค่บริทร็อค แต่ยังมีพวกแนวการาจ โพสต์พังค์ อะไรต่อมิอะไรด้วย ในขณะที่ MIGMA SHELTER เองก็ยึดมั่นกับแนวทาง Psychedelic Trance มาตลอด แต่ Gu-Gu LULU นั้นทางค่ายหันมาจับอะไรที่มันป็อปและเข้าถึงง่ายมากขึ้น เท่าที่ฟังจากไม่กี่เพลงที่ปล่อยออกมาแล้วก็ยังจับทางไม่ได้ซะทีเดียว Caution!! เพลงเปิดตัวนั้นมาเป็นป็อปร็อคสดใสผิดอิมเมจต้นสังกัด ก่อนจะปรับแนวทางมาเป็นอิเล็กโทร-ซินธ์ป็อปตุ๊บตั๊บในเพลง Tear Off แล้วมาเป็นซินธ์ป็อปลอยๆที่ค่อนข้างมีบีทมีจังหวะในเพลง Picked ต้องรอดูว่าเพลงที่เหลือในอัลบั้มแรกของพวกเธอจะมาแนวไหนกันบ้าง Picked นั้นเป็นเพลงอกหักรักคุดในบรรยากาศใต้แสงนีออนของเมืองหลวงยามค่ำคืน แม้ว่าเนื้อหาจะเรียบง่าย แต่การเขียนเนื้อเพลงของคุณ kiarayui นักร้องนักแต่งเพลงสาวคนสวยนั้นมีมิติและชวนให้ตีความได้กว้างดีทีเดียวครับ (หรือไม่ผมก็คิดเยอะเอง) ลำบากคนแปลนี่แหละ ศัพท์แสงอาจจะไม่ได้ยากจนเกินไป แต่ก็มีไวยากรณ์ชวนปวดหัวกับเนื้อเพลงที่พร้อมจะให้เราแต่งแต้มใส่จินตนาการส่วนบุคคลได้อย่างเปิดกว้าง เลยไม่แน่ใจว่าการแปลออกมาแบบนี้จะตรงกับภาพในหัวของผู้เขียนเนื้อเพลงมากแค่ไหน ถึงอย่างนั้นก็ขอฝากเพลงและซุเปอร์กรุ๊ปไอดอลวงนี้เอาไว้ด้วยนะครับ

ANuBiS has uploaded a new video (2 years ago) Watch video
[RaibuHouse19] Sayuri x My First Story - Reimei [Golden Kamuy OP2]
Facebook Page: https://www.facebook.com/raibuhouse19music จะบอกว่าเป็นเพลงที่ผมชอบที่สุดในปีที่แล้วก็ได้ครับ ไม่ใช่ก็ไม่เกินท็อป 3 นี่แหละ อยากจะแปลมานานแล้ว ติดตรงมันไม่มี MV เต็มให้ทำซับ นี่เพิ่งได้ไฟล์มาก็ได้ฤกษ์นั่งแปลเลยครับ ถึงจะชอบมากก็จริง แต่พอมาแปลแล้วต้องขอออกตัวก่อนเลยว่าไม่มั่นใจจริงๆ ไวยากรณ์โหดมาก แต่งกันโคตรเก่ง ท่อนนึงมันมีหลายใจความซ้อนกัน แถมศัพท์แสงยังไม่ใช่คำที่พบในชีวิตประจำวันอีก มีแต่พวกศัพท์ไกลตัว คือถึงจะแปลออกแต่ก็ใช่ว่าจะเรียบเรียงเป็นภาษาไทยสวยๆได้อีก เพราะโครงสร้างคำมันไม่เหมือนกัน (หลายประโยคนี่ผมแปลเป็นอังกฤษยังถนัดกว่า) เอาเป็นว่าผิดก็ท้วงมาได้เต็มที่เลยนะครับ ถ้าแก้ให้ครบแล้วก็เดี๋ยวอิดิทอัพใหม่เลย คือเพราะชอบมากนี่แหละเลยอยากทำให้มันดีๆกว่านี้ แต่แค่นี้ก็ล่อไปหลายชั่วโมงแล้ว ฮา เพลงนี้เป็นการโคลาโบกันระหว่าง Sayuri สาวตัวจิ๋วที่ทำเพลงประกอบอนิเมมาหลายเรื่องแล้วกับ My First Story วงร็อคที่ฮ็อตที่สุดบนแผ่นดินซามูไรวงนึงในยุคสมัยนี้ สไตล์เพลงเป็นแบบของ My First Story เลยครับ แต่ Sayuri เองก็ทำได้ดีมากๆ แม้แนวปกติของเธอจะฟังรื่นหูกว่านี้ แต่พอมาร้องเพลงร็อคหนักๆก็เข้าขากับ Hiro ได้เป็นอย่างดี เป็นเพลงร็อคชายหญิงที่เคมีลงตัวที่สุดเพลงนึงเท่าที่ผมเคยฟังมาเลยครับ

ANuBiS has uploaded a new video (2 years ago) Watch video
[RaibuHouse19] Yorushika - Parade [Translated by ANuBiS]
Facebook Page: https://www.facebook.com/raibuhouse19music ดูแล้วนี่น่าจะเป็นอัลบั้มที่ต้องเสียตังค์ให้แน่นอนครับ ไม่ว่าจะปล่อยมากี่เพลงล้วนชอบไปหมดเลย แม้ว่าในช่องทางสื่อหลักพวกเขาและเธอจะยังไม่มีพื้นที่โปรโมทตัวเองเท่าไหร่ แต่ในอินเตอร์เน็ตนี่หาคู่ดูโอป็อปที่ร้อนแรงกว่าได้ยากจริงๆในตอนนี้ อีกหน่อยชื่อว่าคงจะทำเพลงประกอบอนิเมหรือภาพยนตร์แน่ๆครับ ขึ้นอยู่กับเวลาเท่านั้น จะบอกว่าจริงๆก็ไม่ได้มีกันสองคนหรอกครับ มีสมาชิกซัพพอร์ตอีกสามคน แต่เท่าที่ทราบคือไม่ได้จัดไลฟ์กันมานานมากแล้ว ปีที่แล้วก็ไม่มีเลย น่าเสียดายจริงๆครับ ทั้งที่น่าจะโซลด์เอาท์ทุกรอบได้แท้ๆ ผมเลือกเพลง Parade มาแปลเพราะรู้สึกว่ามันเป็นเพลงที่กลมกล่อมมากๆครับ จริงๆก็ไม่รู้จะเรียกว่าผมเลือกเพลงหรือเพลงเลือกผม เพราะฟังๆไปอยู่ๆอยากแปลขึ้นมา กลัวแพสชั่นจะหมดก่อนเลยจัดซะเลย นอกจากเพลงจะเพราะชนิดที่ว่าเอาให้ใครฟังก็ปฏิเสธไม่ลงแล้ว งานภาพอนิเมชั่นที่มาโลดแล่นอยู่ในฉากสามมิติโดยฝีมือของคุณ Ootori ก็ช่วยเพาเวอร์อัพบทเพลงให้มีอิมแพคมากขึ้นไปอีกครับ ตื่นเต้นมากๆที่วันที่ 10 เมษายนนี้จะได้ฟังเพลงอื่นๆในอัลบั้ม ยังไงถ้าเรตติ้งดี เดี๋ยวจะเอาเพลงอื่นมาแปลบ้างครับ

ANuBiS has uploaded a new video (2 years ago) Watch video
[RaibuHouse19] SAKA-SAMA - Owarikara [Translated by ANuBiS]
Facebook Page: https://www.facebook.com/raibuhouse19music MV เปิดตัวจาก SAKA-SAMA จิกะไอดอลจากสังกัด Thrash-Up Records ด้วยแนวเพลงดรีมป็อป ก่อนที่ภายหลังจะกลายเป็นว่าเป็นวงแนวอะไรก็ได้โตแล้วแทน คำแปลของมันก็สมกับเป็นดรีมป็อปดีครับ มันก็จะมินิมอลหน่อยๆ แปลเองยังไม่รู้ว่าเกี่ยวกับอะไรเลย นอกจากกำลังจะพ้นช่วงหน้าร้อนไปแล้ว เนื้้อเพลงสั้นแค่สามย่อหน้าเท่านั้นเอง ใช้เวลาแปลไม่นานมากครับ อยากแปลเพลงสั้นๆแบบนี้บ่อยๆ ได้หน้าเร็วดี 555 ถึงมันจะดูไม่ค่อยจริงจังเท่าไหร่ แถม MV ก็ยังโลว์คอสต์โคตรๆ ถึงกระนั้น Owarikara ก็เป็นเพลงที่เข้าถึงปรัชญาดรีมป็อปสไตล์ญี่ปุ่นได้ดีมากๆเลยครับ วงจริงๆบางวงยังเล่นไม่ถึงขนาดนี้เลย

ANuBiS has uploaded a new video (2 years ago) Watch video
[ANuBiS] KOBASOLO feat. Fujikawa Chiai - Shiawase (back number Cover)
Facebook Page: https://www.facebook.com/4nu6is เพลงนี้ต้นฉบับเป็นของ back number วงร็อคเจ้าพ่อเพลงเศร้า ไม่รู้ว่าพวกเขาต้องเจ็บปวดอะไรกันขนาดไหน ถึงเขียนเพลงที่ชื่อความสุขออกมาได้เศร้าขนาดนี้ การเลือกคำที่ใช้แต่ละคำมันเต็มไปด้วยความรู้สึกที่เอ่อล้นออกมา แปลไปยังหน่วงไปเลยครับ แม้ว่าจะไม่ได้อยู่ในอารมณ์เดียวกับตัวละครในเพลงก็ตาม KOBASOLO นำเพลงนี้มาเรียบเรียงใหม่ได้มีความละเมียดละไมเสียยิ่งกว่าต้นฉบับเดิมไปอีกครับ (ก็เป็นอะไรที่เกิดขึ้นบ่อยๆสำหรับเขา) เวอร์ชั่นเดิมอยู่ในอัลบั้ม encore ผมก็ชอบอยู่แล้ว พอมาฟังเวอร์ชั่นนี้ก็ไม่ได้กลับไปฟังเวอร์ชั่นเดิมอีกเลย เสียดายว่าเพลงนี้เขาไม่ปล่อยขายทางไหนเลย เพราะล่าสุด KOBASOLO เพิ่งปล่อยอัลบั้มคัฟเวอร์ชุดใหม่มาก็ไม่มีเพลงนี้แต่อย่างใด ที่จริงผมไม่ได้ชอบ Maneki Kecak เลยนะ แต่ยอมรับว่าจิไอที่ออกมาฉายเดี่ยวนั้นทำได้ดีมากๆ ผมมักจะหลงรักคนที่ร้องเพลงที่ตัวเองชอบเสมอ ไม่ใช่ในฐานะโอชิเมนแต่ก็ถือว่าเป็นคนที่ชื่นชอบในอีกแบบหนึ่ง หลังจากได้ทำเพลงประกอบอนิเมแล้วเชื่อว่าเธอจะดังขึ้นไปอีกในฐานะศิลปินเดี่ยวครับ

ANuBiS has uploaded a new video (2 years ago) Watch video
[ANuBiS] AKB48 - Jiwaru DAYS (วันเวลาที่ทุ้มอยู่ในใจ)
Facebook Page: https://www.facebook.com/4nu6is/ Jiwaru DAYS หมายถึงวันวานเก่าๆที่นึกถึงแล้วก็ค่อยๆมีความรู้สึกร่วมไปกับมัน ผมจึงอยากตั้งชื่อภาษาไทยให้เพลงนี้ว่า "วันเวลาที่ทุ้มอยู่ในใจ" น่าจะเป็นนิยามสั้นๆที่บรรยายคำนี้ได้ใกล้เคียงที่สุด ตัวเพลงทำให้เรากลับไปนึกถึงเพลงเก่าๆของ AKB48 ในช่วงเวลาที่ดีที่สุดของพวกเธออีกครั้ง ถ้าไม่ใช่ซัซชี่ก็ไม่รู้ว่าเราจะได้ฟังเพลงแบบนี้กันอีกมั้ยเหมือนกันนะครับ ใน MV เต็มไปด้วยอีสเตอร์เอ้กมากมายไม่ว่าจะเป็นฉากหลังที่ใช้เสื้อผ้าที่เข้าใจว่าเป็นชุดที่ซัซชี่เคยสวมใส่ (จริงๆน่าจะเป็นชุดทั้งหมดของ 48 มากกว่า) มาเป็นพร็อบประกอบฉากที่อาจเป็นเหตุให้คอสตูมของเพลงนี้เป็นสีขาวล้วน เพื่อสื่อถึงการจบการศึกษาและไม่ให้สีเด่นเกินกองชุดข้างหลัง การทำนิ้ว 3 และ 4 ของเมมเบอร์เป็นการเล่นคำพ้องเสียงกับคำว่าซัซชี่ รวมไปถึงท่าเต้นจากเพลงเก่าๆที่แอบนำกลับมาใช้ให้เราหวนนึกถึง Jiwaru Days ของแฟนๆ AKB48 ทุกคน ด้วยความที่เป็นซัซชี่ ผมรู้สึกได้ว่าเธอมีอำนาจในการต่อรองกับทางผู้ใหญ่อยู่พอสมควรเลยครับ โดยเฉพาะจัดแอร์ไทม์ที่ให้เวลาเฉลี่ยกับทุกคนได้ดีทีเดียว ความหมายของเพลงนี้หลังจากแปลแล้ว ตีความจากทรรศนะส่วนตัวได้ว่าเป็นเพลงที่ลุงแว่นเขียนโดยมีตัวเองกับซัซชี่เป็นตัวละครหลักในเพลงนั่นแหละครับ สไตล์การเขียนเนื้อรวมๆจะคล้ายเพลงซิงเกิ้ลสุดท้ายของมายุอยู่เหมือนกัน มีแอบหยอดบางท่อนด้วย อันนี้ไม่รู้ผมหรือลุงคิดเยอะกว่ากัน ฮา