เชิญชมการแสดงของเด็กๆฮากาตะ^^
สมาชิกที่ขึ้นแสดง: มาริริ・ยูริยะ・นาโอะ・วากะจัง・โอกาปัง・อาสุกะ・ยูตัน・ฮารุตัน・อีจัง・พีจัง・จีซุ・มาชิโระ・รีนุ・ชินามอน・นัตสึมิคัง・มินะโซ
Back up Dancer: ยูนะ・ฮาสุกิ・ซาเอะจัง・มิรุน・ทซึซึน・เอมิลี
M00. Overture (HKT48 ver.)
M01. Shonichi
M02. Hissatsu Teleport
M03. Gokigen Naname na Mermaid
M04. Futari Nori no Jitensha
---MC---
M05. Tenshi no Shippo (มาริริ・ยูริยะ・นาโอะ)
M06. Pajama Drive (ยูตัน・ฮารุตัน・จีซุ)
M07. Junjou Shugi (อาสุกะ・อีจัง・พีจัง) (ซาเอะจัง・เอเรตัน・เอมิลี・มิรุน・ทซึซึน・ยูนะ)
M08. Temodemo no Namida (ชินามอน・รีนุ)
M09. Kagami no Naka no Jean Da Arc (วากะจัง・มาชิโระ・โอกาปัง・นัตสึมิคัง・มินะโซ)
---MC---
M10. Two years later
M11. Inochi no Tsukaimichi
M12. Kiss Shite Son Shichatta
---MC---
M13. Boku no Sakura
---ENCORE---
EN0. Back-up Dancer MC (ซาเอะจัง・เอเรตัน・เอมิลี・มิรุน・ทซึซึน・ยูนะ)
EN1. Yossha HKT!
EN2. Suifu wa Arashi ni Yume wo Miru
EN3. Shiroi Shirts
ครึ่งหลัง: http://alive.in.th/watch_video.php?v=O19GXR9AWRX3
สนับสนุนการรับชมโคเอ็นของน้องๆโดย
・คุณMark/Popover
・คุณHangmaN
・คุณkapok1r2
・คุณJayzShiroUsagi
・คุณMos sattaya
・ลุงเดK4
ชอบเพลงนี้ เพราะดูเป็นผู้ชายปากไม่ตรงกับใจ ซึนดี ^^
어떻게 말할까 수백 번 생각하느라
ผมควรจะพูดยังไงดีนะ? ผมคิดถึงมันเป็นร้อย ๆ รอบแล้ว
잠을 설쳐서 얼굴도 엉망이고
เพราะว่าผมหลับ ๆ ตื่น ๆ ทั้งคืน หน้าของผมก็เลยโทรม
오늘따라 머리까지 맘에 안 들어
วันนี้แม้แต่ทรงผมก็ยังไม่ถูกใจผมเลย
하루종일 안절부절
ผมเอาแต่กังวลทั้งวัน
어느새 너를 만나기 한 시간 전
โดยที่ไม่รู้ตัวก็เหลือเวลาอีกแค่ชั่วโมงเดียวก่อนที่จะไปพบคุณ
꽃집에 들러 꽃을 좀 사려는데
ผมแวะไปที่ร้านดอกไม้ เพราะอยากจะซื้อดอกไม้สักหน่อย
장미를 살까
ผมจะซื้อดอกกุหลาบดีไหมนะ
다른 꽃 살까 에라 모르겠다
หรือว่าจะซื้อดอกไม้อย่างอื่นดี เฮ้อ… ไม่รู้ล่ะ
“아줌마 이쁘게 해 주세요”
“ป้าครับ ช่วยทำให้มันสวย ๆ ด้วยนะครับ”
오늘은 널 만나면
วันนี้ตอนที่ผมพบคุณ
예쁘다고 말하려 했는데
ผมตั้งใจจะบอกว่าคุณสวยมาก ๆ
얼굴 보자마자
แต่พอเจอกันจริง ๆ
“내가 꽃 샀으니까 네가 밥 사!”
“เพราะว่าผมซื้อดอกไม้แล้ว งั้นคุณเลี้ยงข้าวแล้วกันนะ”
어쩜 이런 말만 나와
ผมเอาแต่พูดคำพวกนี้ออกมา
*도대체 멍청한 건지 아님 순진한 건지
นี่ผมโง่จริง ๆ หรือแค่ขาดประสบการณ์กันแน่นะ
이렇게 한심한 말만 튀어 나와
มีแต่คำพูดที่น่าอับอายเท่านั้นที่ออกมาจากปากของผม
사실 내가 하려 했던 말은 말이야
จริง ๆ แล้ว คำพูดที่ผมอยากจะบอกก็คือ
난 널 사랑해
ผมรักคุณครับ
밤새워 연습했던 말 다 잊어 버리고
แต่ผมกลับลืมคำที่ผมฝึกพูดมาทั้งคืนไปหมดเลย
멋없이 그냥 건넨 꽃다발에도
ถึงแม้ว่าผมจะยื่นดอกไม้ให้คุณไปอย่างทื่อ ๆ
밝게 웃어주던 많이 좋아하던
แต่ก็ดูเหมือนคุณจะชอบมันมาก คุณส่งยิ้มอย่างสดใสมาให้ผม
넌 천사야 You are my angel
คุณคือนางฟ้า คุณคือนางฟ้าของผม
밥 먹고 이런 저런 얘길 나누며
ขณะที่พวกเรากินข้าวและพูดคุยกัน
언제 말할까 기회만 엿보다가
ผมคอยหาโอกาสว่าจะพูดมันออกไปตอนไหนดี
지금 할까
ผมควรจะพูดตอนนี้ดีไหม
지금이야 사실 나 이젠 아무것도 안 들려
ผมควรจะพูดออกไปตอนนี้เลย แต่จริง ๆ แล้วตอนนี้ผมไม่ได้ยินเสียงอะไรเลย
내 맘은 너 아니면
หัวใจของผม ต้องเป็นคุณเท่านั้น
안 된다고 말하려 하는데
ผมอยากจะพูดแบบนี้ออกไป
“둘 다 외로운데 한 번 만나볼래”
“ในเมื่อเราทั้งคู่ก็อยู่คนเดียว งั้นมาลองคบกันสักครั้งดีไหม”
계속 이런 말만 나와
ผมเอาแต่พูดคำเหล่านี้ออกมาตลอดเลย
*
**밤새워 연습했던 말 다 잊어 버리고
ผมกลับลืมคำที่ผมฝึกพูดมาทั้งคืนไปหมดเลย
멋없이 그냥 건넨 내 고백에도
ถึงแม้ว่าผมจะสารภาพกับคุณออกไปอย่างทื่อ ๆ
밝게 웃어 주며 고갤 끄덕여 준
คุณพยักหน้า แล้วส่งยิ้มอย่างสดใสมาให้ผม
넌 천사야 You are my angel
คุณคือนางฟ้า คุณคือนางฟ้าของผม
널 사랑해 널 사랑해
ผมรักคุณนะ ผมรักคุณ
밤새 연습하고 하지 못한 말
ผมฝึกพูดมาทั้งคืน แต่ผมกลับไม่สามารถพูดออกไปได้
널 좋아해 널 사랑해
ผมชอบคุณ ผมรักคุณนะ
꼭 해주고 싶던 말
เป็นคำพูดที่ผมอยากจะพูดมันออกไปให้ได้เลย
oh
*
**
You are my angel
คุณคือนางฟ้าของผม
You are my angel 내가 더 잘할게
คุณคือนางฟ้าของผม ผมจะดีกับคุณให้มากขึ้นนะครับ
Translation : Aloha