• 2013-05-20 สมาชิกปกติสามารถอัพได้ 3 วีดีโอ/วัน สมาชิกแบบแฟนซับอัพได้ 5 วีดีโอ/วัน
  • 2013-12-16 เปิดให้สมาชิกทั่วไปสามารถอัพโหลดไฟล์ได้ตามปกติแล้ว
Loading player, please wait....
* 텅 빈 가슴 안에 눈물이 차오른다
ทอง บิน คา-ซือ มา-เน นุน-มู-รี ชา-โอ-รึน-ดา
น้ำตาได้เติมเต็มหัวใจที่แสนว่างเปล่า

세상에 등진 이 내 마음도
เซ-ซา-เง ทึง-จิน อี แน มา-อึม-โด
หัวใจของฉันที่ถูกโลกใบนี้ทอดทิ้ง

어두운 하늘 아래 비춰진 그림자처럼
ออ-ดู-อุน ฮา-นึล อา-แร พี-ชวอ-จิน คือ-ริม-จา-ชอ-รอม
ราวกับเงาที่ส่องสะท้อนภายใต้ผืนฟ้าที่มืดมิด

해가 지면 사라져
แฮ-กา จี-มยอน ซา-รา-จวอ
แต่เมื่อพระอาทิตย์ลับขอบฟ้า ก็จะจางหายไป


짙은 어둠이 하늘을 가리면
ชี-ทึน ออ-ดู-มี ฮา-นือ-รึล กา-รี-มยอน
เมื่อผืนฟ้าถูกซ่อนเร้นด้วยความมืดมิด

나도 모르게 눈물이 난다
นา-โด โม-รือ-เก นุน-มู-รี นัน-ดา
น้ำตาก็ไหลออกมาโดยไม่รู้ตัว

마치 그림자처럼
มา-ชี คือ-ริม-จา-ชอ-รอม
ราวกับว่าฉันเป็นเงา

다가서지 못했던
ทา-กา-ซอ-จี โม-แทด-ตอน
ฉันไม่เคยสามารถเข้าใกล้เธอได้เลย

서러운 내가 너무나 가여워
ซอ-รอ-อุน แน-กา นอ-มู-นา กา-ยอ-วอ
ฉันสงสารตัวเองที่เศร้าโศกเสียใจ


이제서야 나를 달래 본다
อี-เจ-ซอ-ยา นา-รึล ทัล-แร บน-ดา
ในตอนนี้ ฉันได้แต่เฝ้าปลอบโยนตัวเอง

내 두 손 내밀어도
แน ทู ซน แน-มี-รอ-โด
แม้ว่าฉันจะยื่นมือทั้งสองข้างออกไป

잡히지 않았던
ชา-พี-จี อา-นัด-ตอน
แต่กลับไม่สามารถจับต้องสิ่งใดได้

미련한 내 방황이
มี-รยอ-นัน แน บัง-ฮวา-งี
ฉันผู้โง่เขลา ได้แต่ร่อนเร่ไป

기나긴 내 한숨이
คา-นา-กิน แน ฮัน-ซู-มี
ฉันทอดถอนหายใจอย่างยาวนาน

가지 말라 가지 말라 외치네요
คา-จี มัล-รา คา-จี มัล-รา เว-ชี-เน-โย
ฉันได้แต่ร้องตะโกน อย่าไปเลยนะ อย่าจากฉันไปเลย


멍든 가슴 안에 눈물이 차오른다
มอง-ดึน คา-ซือ มา-เน นุน-มู-รี ชา-โอ-รึน-ดา
น้ำตาได้เติมเต็มหัวใจที่บอบช้ำ

세상에 등진 이 내 마음도
เซ-ซา-เง ทึง-จิน อี แน มา-อึม-โด
หัวใจของฉันที่ถูกโลกใบนี้ทอดทิ้ง

어두운 하늘 아래 비춰진 그림자처럼
ออ-ดู-อุน ฮา-นึล อา-แร พี-ชวอ-จิน คือ-ริม-จา-ชอ-รอม
ราวกับเงาที่ส่องสะท้อนภายใต้ผืนฟ้าที่มืดมิด

해가 지면 사라져
แฮ-กา จี-มยอน ซา-รา-จวอ
แต่เมื่อพระอาทิตย์ลับขอบฟ้า ก็จะจางหายไป


허공에 소리쳐 부른다
ฮอ-กง-เอ โซ-รี-ชยอ พู-รือ-ดา
ฉันตะโกนร้องเรียกไปยังผืนฟ้าที่ว่างเปล่า

몇 번을 속여도
มยอด ปอ-นึล โซ-กยอ-โด
แม้ว่าฉันจะโป้ปดสักกี่ครั้ง

감추질 못해서
คัม-ชู-จิล โม-แท-ซอ
แต่ว่าฉันก็ไม่สามารถปิดบังมันได้เลย

엇갈린 내 인연도
ออด-กัล-ริน แน อี-นยอน-โด
เหตุและผลของฉันที่สวนทางกัน

서글픈 내 바람도
ซอ-กึล-พึน แน พา-รัม-โด
ความหวังของฉันที่น่าเศร้าหมอง

한 순간에 저 하늘에 흩어져
ฮัน ซุน-กา-เน ชอ ฮา-นือ-เร ฮือ-ทอ-จยอ
แค่ชั่วอึดใจ มันก็กระจัดกระจายไปในท้องฟ้าที่ห่างไกล

*

이젠 그림자 밖으로
อี-เจน คือ-ริม-จา พา-กือ-โร
ตอนนี้ ฉันได้ก้าวออกมาจากเงา

그늘진 이 세상 밖으로
คือ-นึล-จิน อี เซ-ซัง พา-กือ-โร
ออกมาจากเงาของโลกใบนี้

주어진 운명이라면
ชู-ออ-จิน อุน-มยอ-งี-รา-มยอน
มันคือโชคชะตาที่ฉันต้องรับ

허락 하지 않아도
ฮอ-รา คา-จี อา-นา-โด
ถึงแม้ว่าฉันจะไม่ยอมรับมันก็ตาม

텅 빈 가슴
ทอง บิน คา-ซึม
หัวใจที่แสนว่างเปล่า

*

멍든 가슴 안에 눈물이 차오른다
มอง-ดึน คา-ซือ มา-เน นุน-มู-รี ชา-โอ-รึน-ดา
น้ำตาได้เติมเต็มหัวใจที่บอบช้ำ

달래지 못한 이 내 마음도
ทัล-แร-จี โม-ทัน อี แน มา-อึม-โด
แต่มันก็ไม่สามารถปลอบโยนหัวใจดวงนี้ของฉันได้

어두운 하늘 아래 비춰진 그림자처럼
ออ-ดู-อุน ฮา-นึล อา-แร พี-ชวอ-จิน คือ-ริม-จา-ชอ-รอม
ราวกับเงาที่ส่องสะท้อนภายใต้ผืนฟ้าที่มืดมิด

해가 지면 사라져
แฮ-กา จี-มยอน ซา-รา-จวอ
แต่เมื่อพระอาทิตย์ลับขอบฟ้า ก็จะจางหายไป

그림자
คือ-ริม-จา
เงา

Translation : Aloha
Lyrics : music.daum.net
เหมาะสำหรับผู้ชมทุกวัย · 955 Views PV (Translate) Karaoke, Soundtrack, 그림자, thaisub, sub, ost, the moon that embraces the sun, Shadow, 먼데이 키즈, Monday Kiz, trans
Contact Alive Team info@alive.in.th
Leave a Reply