• 2013-05-20 สมาชิกปกติสามารถอัพได้ 3 วีดีโอ/วัน สมาชิกแบบแฟนซับอัพได้ 5 วีดีโอ/วัน
  • 2013-12-16 เปิดให้สมาชิกทั่วไปสามารถอัพโหลดไฟล์ได้ตามปกติแล้ว
01:00:14

10 years ago — 10,920 Views

Mr_Jackson

Ando Lloyd - A.I. Knows Love ? ตอนที่ 1 ซับไทย www.Dark-Dramas.com http://www.facebook.com/FC.DarkDramas มัตสึชิมะ เรย์จิ (คิมุระ ทาคุยะ)นักฟิสิกส์อัจฉริยะเขาคาดการณ์ได้ว่าตัวเขาและคู่หมั้น อันโด้ อาซาฮี (ชิบาซากิ โค) จะถูกฆ่าโดยทฤษฎีที่เขาพัฒนาขึ้น วันหนึ่งในปี 2013 เรย์จิเกิดอุบัติเหตุเครื่องบินตกโดยปริศนา และมีคนจ้องเอาชีวิตของอันโด้ อาซาฮี หลังจากนั้นรอยด์ ซึ่งเป็นหุ่นยนต์ที่เรย์จิได้พัฒนาโปรแกรมสร้างเขาขึ้นมาเพื่อปกป้องอันโด้ ได้ออกมาปกป้องเธอให้พ้นจากอันตราย เพราะเหตุใดถึงต้องมีการไล่ฆ่าเรย์จิกับอันโด้ ปริศนาเรื่องทฤษฎีเคลื่อนย้ายมิติที่เขาคิดค้นขึ้น ทำให้เกิดเหตุการณ์เช่นนี้หรือไม่ นี่คือปริศนาที่ยังต้องการค้นหาคำตอบร่วมกันในเรื่อง Ando Lloyd-A.I. Knows love ได้ที่นี้ Dark-Drama

23:59

10 years ago — 2,040 Views

myuseru

[DAI-TAKU] Golden Time - 02 ซับไทยโดยค่าย [DAI-TAKU] ติดตามผลงานแฟนซับได้ที่ facebook.com/DAITAKUFS Uploaded by Myuseru Vr.

25:01

10 years ago — 2,258 Views

Robonin

บัคคาโน่! เป็นเรื่องราวของกลุ่มคนที่หลากหลาย ส่วนใหญ่แล้วคือมาเฟีย เนื้อเรื่องนำเสนอช่วงเวลา 4 ช่วงด้วยกัน คือ ปีคศ.1711 และปี คศ. 1930 ถึง 1932 รวมทั้งหมด 4 ปี ประกอบเป็นเศษส่วนเรื่องราวที่เป็นชิ้นส่วนให้เราเรียบเรียงต่อกัน และนำเสนอได้อย่างสนุกน่าตื่นตาตื่นใจ NMT-Sub ภูมิใจเสนอ Baccano! โดยซัพที่อัพลงนี้เป็นเวอร์ชั่นสำหรับปล่อยที่ Alive.in.th เท่านั้น ไม่มีปล่อยที่อื่น ส่วนเวอร์ชั่นที่ปล่อยที่อื่นก็จะทำอย่างเหมาะสมต่อๆไปไม่มีคำว่าปล่อยที่ Alive กำกับ ตอนที่ 1 http://alive.in.th/watch_video.php?v=1O787K6K938R ตอนที่ 2 http://alive.in.th/watch_video.php?v=GSG7BADHUN44 ตอนที่ 3 http://alive.in.th/watch_video.php?v=XO216N9M911K ตอนที่ 4 http://alive.in.th/watch_video.php?v=HM4NOGYN729U ตอนที่ 5 http://alive.in.th/watch_video.php?v=59UNA2XMO839 ตอนที่ 6 http://alive.in.th/watch_video.php?v=KDKARWD9AHS5 ตอนที่ 7 http://alive.in.th/watch_video.php?v=1BSUS1O3WKSM ตอนที่ 8 http://alive.in.th/watch_video.php?v=3MDBA9WAGYK2 ตอนที่ 9 http://alive.in.th/watch_video.php?v=9DHMDM87GSRN ตอนที่ 10 http://alive.in.th/watch_video.php?v=DA4NDOBAOWMY ตอนที่ 11 http://alive.in.th/watch_video.php?v=24HGHY66A369 ตอนที่ 12 http://alive.in.th/watch_video.php?v=Y3W6586D5MDH ตอนที่ 13 http://alive.in.th/watch_video.php?v=7WAK3XRBBYBM ตอนที่ 14 http://alive.in.th/watch_video.php?v=YNBNARBB2SKN ตอนที่ 15 http://alive.in.th/watch_video.php?v=MYUMUBW1WYXW ตอนที่ 16 http://alive.in.th/watch_video.php?v=9HG4HUA6R6G9

27:10

10 years ago — 2,736 Views

Acchan

ตอนอื่นๆเก็ตหมด แต่ตอนสุดท้าย.....ยุยฮังเล่นเองขำเองเลยไม่ค่อยเก็ตเท่าไร แต่เห็นสตาฟหัวเราะก็หัวเราะตามล่ะว่ะ

04:00

10 years ago — 1,032 Views

sinner13

[ACE-Z&Pearlz] Pupa - 03 (1280x720 x264 AAC-TH) https://www.facebook.com/AceZ.Fansub

04:00

10 years ago — 948 Views

sinner13

[ACE-Z&Pearlz] Pupa - 04 (1280x720 x264 AAC-TH) https://www.facebook.com/AceZ.Fansub

24:47

10 years ago — 4,523 Views

houseanimeFS

https://www.facebook.com/houseanime.fanclubz

04:07

10 years ago — 1,094 Views

Magiczgolf

WGM khuntoria couple dance ก่อนจะอัพตอนหน้าผมมีวีดีโอทีเซอร์+เต้นคู่ ที่นิชคุณเป็นคนกำกับ มาให้ได้ดูกันก่อนนะครับ ผิดผลาดประการใดต้องขออภัยมา ณ ที่นี้ด้วยครับ

56:01

10 years ago — 792 Views

killberry

บันทึกการแสดงโคเอ็นของ HKT48 จาก Website DMM.com สมาชิกที่ขึ้นแสดง: มินะโซ・โอกาปัง・จีนะ・ยูริยะ・ฮาสุกิ・ชิโนะจัง・พีจัง・ซาเอะ・ริโกะปิ・มิรุน・ยูตัน・มาริริ・อาสุกะ・มาริกะ・จีซุ・อีจัง M00. overture M01. Tomo yo M02. Nounai Paradise M03. Ki ni Naru Tenkousei --MC-- M04. Nakinagara Hohoende (จีนะ) M05. MARIA (ฮาสุกิ・โอกาปัง・ยูริยะ) M06. Kimi wa Pegasus (ซาเอะ・ริโกะปิ・อีจัง・มินะโซ) M07. Honehone Waltz (มิรุน・ชิโนะจัง) M08. Kurukurupa (มาริกะ・มาริริ・อาสุกะ・จีซุ・ยูตัน・พีจัง) --MC-- M09. Christmas ga Ippai M10. Theater Pirates M11. Kataomoi no Sotsugyoushiki M12. Hana to Chire! --Encore-- EN1. Team K 2nd stage Medley - Virgin love - Cinderella wa Damasarenai - Korogaru Ishi ni Nare EN2. Sougen no Kiseki ครึ่งหลัง: http://alive.in.th/watch_video.php?v=OKHABUD38899 สนับสนุนการรับชมโคเอ็นของน้องๆโดย ・คุณ Mark/Popover ・คุณ HangmaN ・คุณ kapok1r2 ・คุณ JayzShiroUsagi ・คุณ Mos sattaya ・ลุงเด K4

06:21

10 years ago — 1,436 Views

pein

สัมภาษณ์ + GOUNN LIVE ~

24:47

10 years ago — 2,328 Views

Robonin

บัคคาโน่! เป็นเรื่องราวของกลุ่มคนที่หลากหลาย ส่วนใหญ่แล้วคือมาเฟีย เนื้อเรื่องนำเสนอช่วงเวลา 4 ช่วงด้วยกัน คือ ปีคศ.1711 และปี คศ. 1930 ถึง 1932 รวมทั้งหมด 4 ปี ประกอบเป็นเศษส่วนเรื่องราวที่เป็นชิ้นส่วนให้เราเรียบเรียงต่อกัน และนำเสนอได้อย่างสนุกน่าตื่นตาตื่นใจ NMT-Sub ภูมิใจเสนอ Baccano! โดยซัพที่อัพลงนี้เป็นเวอร์ชั่นสำหรับปล่อยที่ Alive.in.th เท่านั้น ไม่มีปล่อยที่อื่น ส่วนเวอร์ชั่นที่ปล่อยที่อื่นก็จะทำอย่างเหมาะสมต่อๆไปไม่มีคำว่าปล่อยที่ Alive กำกับ ตอนที่ 1 http://alive.in.th/watch_video.php?v=1O787K6K938R ตอนที่ 2 http://alive.in.th/watch_video.php?v=GSG7BADHUN44 ตอนที่ 3 http://alive.in.th/watch_video.php?v=XO216N9M911K ตอนที่ 4 http://alive.in.th/watch_video.php?v=HM4NOGYN729U ตอนที่ 5 http://alive.in.th/watch_video.php?v=59UNA2XMO839 ตอนที่ 6 http://alive.in.th/watch_video.php?v=KDKARWD9AHS5 ตอนที่ 7 http://alive.in.th/watch_video.php?v=1BSUS1O3WKSM ตอนที่ 8 http://alive.in.th/watch_video.php?v=3MDBA9WAGYK2 ตอนที่ 9 http://alive.in.th/watch_video.php?v=9DHMDM87GSRN ตอนที่ 10 http://alive.in.th/watch_video.php?v=DA4NDOBAOWMY ตอนที่ 11 http://alive.in.th/watch_video.php?v=24HGHY66A369 ตอนที่ 12 http://alive.in.th/watch_video.php?v=Y3W6586D5MDH ตอนที่ 13 http://alive.in.th/watch_video.php?v=7WAK3XRBBYBM ตอนที่ 14 http://alive.in.th/watch_video.php?v=YNBNARBB2SKN ตอนที่ 15 http://alive.in.th/watch_video.php?v=MYUMUBW1WYXW ตอนที่ 16 http://alive.in.th/watch_video.php?v=9HG4HUA6R6G9

04:36

10 years ago — 2,529 Views

WakatsukiN46TH

มีมั่วบ้างไรบ้างนะครับ ขออภัยมา ณ ที่นี้ด้วยครับ แต่โดยรวมแล้วเช็ค QC แล้ว ถูกเกือบหมดครับ คิดว่าหลายๆคน ฟังแล้วคงเข้าใจเนื้อหาเพลงนะครับ Translate/Mixing/QC by GameKitpakorn@Nogizaka46Thailand [www.facebook.com/gamekitpakorn] Artist : Yua Shinkawa (新川優愛) Single : 1st Single 「de-light」 Label : Avex Trax Genre : Pop Release Date : 2013-10-30 Debut Single 1st ของ ยูอา ชินกะว่า ภายใต้สังกัด Avex Trax และ เพลง De-light เพลงเปิดตัวของเธอ ยังถูกนำมาใช้เป็นเพลงประกอบซีรีส์เป็นเพลงปิดเรื่อง Shougeki Gouraigan ที่เธอรับบทแสดงนำด้วย ผลงานที่ผ่านมา : Miss Magazine Grand-Prix 2008 อันโกะ จาก GTO 2012 จอมโจรสาว PinkBuster จาก Gobusters และบทบาทล่าสุด ฮิโตมิ ไค แม่สาวสัมผัสที่ 6 นางเอก Shougeki Gouraigan

04:52

10 years ago — 887 Views

alohapsyche

못해 (I can’t) - 포맨 (4Men feat. 미) 이제는 밥을 먹어도 อี-เจ-นึน พา-บึล มอ-กอ-โด แม้ว่าตอนนี้ฉันจะกินข้าวอยู่ 눈물없이는 삼키지 못해 นุน-มู-รอบ-ชี-นึน ซัม-คี-จี โม-แท แต่ฉันก็ไม่สามารถกลั้นน้ำตาเอาไว้ได้ 억지로 먹고 먹어도 ออก-จี-โร มอก-โก มอ-กอ-โด แม้ว่าฉันจะฝืนกินสักเท่าไหร่ 속이 늘 허전해 โซ-กี นึล ฮอ-จอ-แน แต่ข้างในกลับว่างเปล่าอยู่เสมอ 노랠 들어도 โน-แรล ทือ-รอ-โด แม้ว่าฉันจะฟังเพลง 흥얼대지도 못해 ฮือ-งอล-แด-จี-โด โม-แท แต่ก็ไม่สามารถที่จะร้องคลอตามได้เลย 영화를 봐도 ยอง-ฮวา-รึล พวา-โด แม้ว่าฉันจะดูหนัง 내가 뭘 본 건지 기억 못해 แน-กา มวอล พน กอน-จี คี-ออก โม-แท ฉันก็ไม่สามารถนึกได้เลยว่าดูอะไรไป * 밥도 잘 먹지 못해 니가 생각 날 까봐 พับ-โต จัล มอก-จี โม-แท นี-กา แซง-กัก นัล กา-บวา แม้แต่ข้าวฉันก็กินไม่ค่อยลงเลย เพราะกลัวว่าจะคิดถึงเธอ 니 생각에 체할까봐 นี แซง-กา-เก เช-ฮัล-กา-บวา กลัวว่าความคิดของเธอจะเปลี่ยนไป 니가 떠난 후로 오늘도 눈물로 하루를 먹고 살아 นี-กา ตอ-นัน ฮู-โร โอ-นึล-โด นุน-มุล-โร ฮารู-รึล มอก-โก ซา-รา ตั้งแต่วันที่เธอจากไป แม้กระทั่งวันนี้ฉันก็ยังคงกินและใช้ชีวิตอยู่กับน้ำตา 버스도 타지 못해 누가 날 욕할까봐 พอ-ซือ-โด ทา-จี โม-แท นู-กา นัล ยก-ฮัล-กา-บวา ฉันไม่สามารถขึ้นรถเมล์ได้ เพราะกลัวว่าใครจะหัวเราะเยาะฉัน 우는 날 놀려댈까봐 อู-นึน นัล นล-รยอ-แดล-กา-บวา กลัวว่าเขาจะเยาะเย้ยฉันที่กำลังร้องไห้อยู่ 아무것도 못해 อา-มู-กอด-โต โม-แท ฉันไม่สามารถทำอะไรได้เลย 너없인 나 혼자 살지 못해 นอ-ออบ-ชิน นา ฮน-จา ซัล-จี โม-แท ฉันไม่สามารถใช้ชีวิตเพียงลำพังโดยปราศจากเธอได้ 이제는 술을 마셔도 อี-เจ-นึน ซู-รึล มา-ชยอ-โด แม้ว่าตอนนี้ฉันจะดื่มเหล้าอยู่ 눈물없이는 마시질 못해 นุน-มู-รอบ-ชี-นึน มา-ชี-จิล โม-แท แต่ฉันก็ไม่สามารถที่จะดื่มโดยปราศจากน้ำตาได้ 아무리 병을 비워도 너만 더 생각해 อา-มู-รี พยอ-งึล พี-วอ-โด นอ-มัน ทอ แซง-กา-แค ยิ่งมีขวดเปล่ามากเท่าไหร่ ฉันยิ่งคิดถึงเธอมากขึ้นไปอีก 살아서 뭐해 ซา-รา-ซอ-มวอ-แฮ ฉันจะมีชีวิตอยู่ไปเพื่ออะไร 넌 내 곁에 없는데 นอน แน คยอ-เท ออบ-นึน-เด เมือไม่มีคุณอยู่กับฉัน 혼자 뭘 어째 ฮน-จา มวอ รอ-แจ ทำไมฉันถึงต้องทำอะไรๆเพียงลำพัง 아무것도 할 수 없는 난데 อา-มู-กอด-โต ฮัล ซู ออบ-นึน นัน-เด ฉันไม่สามารถทำอะไรได้เลย * 너 없이 웃는 것도 난 못해 นอ ออบ-ชี อุด-นึน กอด-โต นัน โม-แท เมื่อไม่มีเธอ ฉันก็ไม่สามารถหัวเราะได้เลย 너 없이 걷는 것도 난 못해 นอ ออบ-ชี กอด-นึน กอด-โต นัน โม-แท เมื่อไม่มีเธอ ฉันก็ไม่สามารถเดินไปไหนได้เลย 아무것도 아무것도 못해 อา-มู-กอด-โต อา-มู-กอด-โต โม-แท ไม่ว่าสิ่งใด ไม่ว่าสิ่งใดก็ไม่สามารถทำได้เลย 내겐 니 사랑이 필요해 แน-เกน นี ซา-รา-งี พี-รโย-แฮ ฉันต้องการความรักของเธอ 혼자 살아서 뭐해 니가 더 잘 알잖아 ฮน-จา ซา-รา-ซอ มวอ-แฮ นี-กา ทอ ชัล อัล-จา-นา เธอรู้ดีไม่ใช่เหรอ ว่าอะไรทำให้ฉันต้องใช้ชีวิตเพียงลำพัง 너 없인 나 안되잖아 นอ ออบ-ชิน นา อัน-ดเว-จา-นา ถ้าไม่มีเธอ ฉันก็ไม่มีอะไรเลย 너 밖에 몰라서 นอ-พา-เก มล-รา-ซอ นอกจากเธอแล้ว ฉันก็ไม่รู้เรื่องอะไรเลย 너 없인 밥조차 먹지 못하는 난데 นอ ออบ-ชิน พับ-โจ-ชา มอก-จี โม-ทา-นึน นัน-เด ถ้าไม่มีเธอแล้ว แม้กระทั่งข้าวฉันก็คงไม่สามารถกินได้ 차마 죽지도 못해 니가 돌아올까봐 ชา-มา ชุก-จี-โต โม-แท นี-กา โท-ราอล-กา-บวา แม้กระทั่งจะตายฉันก็ยังไม่กล้า เพราะกลัวว่าเธอจะกลับมา 언젠간 날 찾을까봐 ออน-เจน-กัน นัล ชา-จึล-กา-บวา กลัวว่าสักวันนึง เธอจะได้พบฉัน 아무것도 못해 อา-มู-กอด-โต โม-แท ฉันไม่สามารถทำอะไรได้เลย 오늘도 내일도 너만 원해 โอ-นึล-โด แน-อิล-โด นอ-มัน วอน-แฮ แม้กระทั่งวันนี้ หรือพรุ่งนี้ก็ตาม เธอเท่านั้นที่ฉันต้องการ Lyrics : yongwonhionly.wordpress Thai Romanize + Translate : Aloha

03:53

10 years ago — 4,098 Views

bojae0126

ติดตามข้อมูลเพิ่มเติมได้ที่ : https://www.facebook.com/Bojae0126 https://twitter.com/Bojae_0126 Credit : Kanji :: EKY48 Romanji+Translate :: EKY48 (http://konohana-sakura.blogspot.com) Made & Timing :: Bojae (Angel_jaejoong)

23:59

10 years ago — 1,579 Views

myuseru

[DAI-TAKU] Golden Time - 03 ซับไทยโดยค่าย [DAI-TAKU] ติดตามผลงานแฟนซับได้ที่ facebook.com/DAITAKUFS Uploaded by Myuseru Vr.

01:30

10 years ago — 1,004 Views

ashero

[ASHEROFS]Nisekoi - Ed

25:00

10 years ago — 22,758 Views

kaidaosub

[thaisub] Miss&Mr Idol Korea part1/4 re-up fanpage : https://www.facebook.com/KaidaosSub?ref=hl

01:03:19

10 years ago — 756 Views

killberry

บันทึกการแสดงโคเอ็นของ HKT48 จาก Website DMM.com สมาชิกที่ขึ้นแสดง: มินะโซ・โอกาปัง・จีนะ・ยูริยะ・ฮาสุกิ・ชิโนะจัง・พีจัง・ซาเอะ・ริโกะปิ・มิรุน・ยูตัน・มาริริ・อาสุกะ・มาริกะ・จีซุ・อีจัง M00. overture M01. Tomo yo M02. Nounai Paradise M03. Ki ni Naru Tenkousei --MC-- M04. Nakinagara Hohoende (จีนะ) M05. MARIA (ฮาสุกิ・โอกาปัง・ยูริยะ) M06. Kimi wa Pegasus (ซาเอะ・ริโกะปิ・อีจัง・มินะโซ) M07. Honehone Waltz (มิรุน・ชิโนะจัง) M08. Kurukurupa (มาริกะ・มาริริ・อาสุกะ・จีซุ・ยูตัน・พีจัง) --MC-- M09. Christmas ga Ippai M10. Theater Pirates M11. Kataomoi no Sotsugyoushiki M12. Hana to Chire! --Encore-- EN1. Team K 2nd stage Medley - Virgin love - Cinderella wa Damasarenai - Korogaru Ishi ni Nare EN2. Sougen no Kiseki ครึ่งแรก: http://alive.in.th/watch_video.php?v=6XKUDBXR84RO สนับสนุนการรับชมโคเอ็นของน้องๆโดย ・คุณ Mark/Popover ・คุณ HangmaN ・คุณ kapok1r2 ・คุณ JayzShiroUsagi ・คุณ Mos sattaya ・ลุงเด K4

04:10

10 years ago — 10,146 Views

Nogizaka46

Limited - PV เพลงพิเศษ จาก Silent Siren Music Clips 1 Silent Siren - Silent Siren Music Clips 1 Release Date : 2014.03.12

05:46

10 years ago — 3,004 Views

ResoluteKit

อาาาาห์ มองหน้าแม่ริให้ฟินกันไปเบยยยย ~ ภาพนี้สวยงามมาก ๆ >////<

09:36

10 years ago — 7,238 Views

jagob

Music Video + เนื้อเรื่องของ Barrette ซิงเกิ้ลที่ 7 (วางขาย 27 พ.ย. 2013) ของโนกิซากะ 46 ซึ่งเป็นเวอร์ชั่นที่ปล่อยทาง Nogizaka46 official YouTube Channel คำว่า Barrette (บาเร็ตต้า) ในที่นี้ไม่ใช่ปืนบาเร็ตต้าอย่างที่เข้าใจ แต่มันหมายถึง คลิปติดผม !! แค่มันพ้องเสียงกับปืนบาเร็ตต้า (Barretta) ในMVVจึงจะเห็นทั้งสาวๆ ควงปืนบาเร็ตต้า (แต่ไมยังกลับเป็นดาบญี่ปุ่นซะงั้น) กับติดคลิปติดผมสลับไปมานั่นเอง แปลไทยส่วนละคร by Jagob (ใช้ภาษาหยาบคายไปบ้าง ไม่ชอบใจก็เมนต์ได้นะ) แปลไทยส่วนเพลง by tletoru Timing & Encoding by Jagob https://www.facebook.com/Jagob.Fansub ชอบใจถูกใจ ก็อย่าลืมแชร์ให้เพื่อนๆ ได้ดู นะครับ

27:09

10 years ago — 2,895 Views

Acchan

สงสารไจแอนด์(ชิมาดะ) มี่จังเล่นได้เสียวมาก ลุงโดนแกล้งแต่สุดท้าย คนที่ชนะก็คือลุง แถมยังไปสอน...ให้เด็กอีก ใครอยุ่ด้านหลังริจจังว่ะ! ผู้ชายล่ะมั้งเนี่ย...ขอให้ไม่100%ล่ะกัน แถมอยุ่ติดกันอีก >< ยุยฮังเล่นเองขำเองอีกล่ะ

23:42

10 years ago — 1,939 Views

myuseru

[DAI-TAKU] Golden Time - 04 ซับไทยโดยค่าย [DAI-TAKU] ติดตามผลงานแฟนซับได้ที่ facebook.com/DAITAKUFS Uploaded by Myuseru Vr.

04:05

5 years ago — 1,904 Views

ANuBiS

Facebook Page: https://www.facebook.com/raibuhouse19music ไม่เคยคิดมาก่อนเลยว่า การจะฟังอัลบั้มของไอดอลสักชุดนี่เราต้องทุ่มเทเวลาให้กับมันขนาดนี้ จริงอยู่ว่าการฟังเฉยๆไม่คิดไรก็เป็นการเสพดนตรีขั้นพื้นฐานของคนเราอยู่แล้วที่สามารถผ่อนคลายไปกับการเดินทางของตัวโน้ตได้โดยที่ไม่จำเป็นต้องเข้าใจเนื้อหาของเพลง แต่พอดีว่าส่วนตัวเป็นจิตเภทอย่างนึงที่ชอบแกะเนื้อหาของคอนเสปต์อัลบั้ม สักราวสิบปีก่อนผมเคยนั่งแกะเนื้อหาอัลบั้มของวงเมทัลสุดโปรดแล้วเขียนรีวิวยาวเหยียดลงบล็อกตัวเองแม้ว่าจะไม่ค่อยมีคนอ่านมันเท่าไหร่ พอมาเป็นภาษาญี่ปุ่นแล้วยิ่งมีกำแพงที่ใหญ่ขึ้นไปอีก โชคดีที่ทางออฟฟิเชียลแชนเนลของ Maison book girl เขามีซับภาษาอังกฤษมาให้ในหลายๆเพลง ส่วนเพลงที่ไม่มีก็ต้องพยายามกันเอาเอง Okaeri Sayonara เป็นเพลงนึงจากอัลบั้ม Yume ที่ไม่มีซับภาษาอังกฤษให้ แต่ดันใส่ซับภาษาญี่ปุ่นฝังมาใน MV แทน อาจจะสำหรับให้คนญี่ปุ่นไว้ร้องตาม เพราะเพลงนี้ก็จัดว่าเป็นเพลงที่โครงสร้างง่ายที่สุดแล้วเพลงนึงของวงนี้ จะว่าไป ถ้าใครจำได้ก่อนหน้านี้เมื่อต้นเดือน ผมได้โพสต์ MV เพลง Yume ไตเติลแทร็คของอัลบั้มนี้ไป ซึ่งหากใครจำชุดคนไข้ที่เมมเบอร์สวมในฉากโรงพยาบาลของ MV นั้นได้ อาจจะรู้สึกคลับคล้ายคลับคลาบางอย่าง แม่นแล้วครับ มันคือชุดเดียวกับยูนิฟอร์มใน MV Okaeri Sayonara ที่วงปล่อยออกมาเมื่อเดือนกันยายนที่ผ่านมานั่นเอง ผมรู้สึกเอะใจเลยไปดูการจัดเรียงเพลงในอัลบั้มก็โป๊ะเชะเลยครับ เพลง Okaeri Sayanara นั้นถูกวางไว้ต่อจากเพลง Yume นั่นหมายความว่าสองเพลงนี้เนื้อหาต่อกันนั่นเอง เมื่อเพลง Yume มีซับภาษาอังกฤษแล้ว ผมจึงมาลองแปลเพลงนี้ดูเพื่อที่จะลองประติดประต่อเรื่องดูว่ามันจะต่อเนื่องกันมั้ย ก็ยังไม่แน่ใจนัก เพราะเนื้อเพลงของวงค่อนข้าง Abstract ฟังโดดๆนี่ไม่น่าจะเก็ทว่าจะสื่ออะไร แต่สัมผัสการคุมโทนของขอบเขตในการเล่าเรื่องได้ว่ามันค่อนข้างอยู่ในสตอรี่เดียวกัน หาก Yume คือในความฝัน Okaeri Sayanara ก็คือหลังจากตื่นขึ้นมาแล้ว (ในท้าย MV ของ Yume เป็นฉากที่เมมเบอร์ลุกขึ้นจากเตียง) อันนี้คึอตีความแบบหยาบๆเอาเองนะครับ ไม่แน่ใจเหมือนกัน เพราะจริงๆก็ยังประติดประต่อไม่ได้มากสักเท่าไหร่ เพลงต่อจากนี้ก็ดันชื่อ Good Night อีก เป็นเพลงบรรเลงที่เป็นเสียงเพลงกล่อมเด็ก ก่อนจะจบอัลบั้มด้วย Fushigina Fusen ไม่เชิงว่าเป็นเพลงแล้ว เหมือนเมมเบอร์มาเล่านิทานให้ฟังแล้วมีซาวนด์ประกอบมากกว่า ตกลงคือจะนอนอีกรอบหรือไงไม่รู้ เอาเป็นว่าใครดู Yume แล้วได้อ่านซับก็มาช่วยประติดประต่อเนื้อเรื่องพาร์ทสุดท้ายนี้ให้ผมหน่อยแล้วกันครับ หรือใครไม่อินจัดอะไรขนาดนั้นก็ฟังแล้วอ่านความหมายดูเฉยๆก็ได้ อาจจะรู้สึกเหมือนผมคือไม่เข้าใจอะไรเลย ถ้าฟังแยกออกมาเพลงเดียว ไม่รู้ว่าเพลงพูดถึงอะไร รู้แต่ เออ แม่งอาร์ตดี ฟังแล้วเหมือนมีแสงออกจากหัว 5555 สำหรับคนที่สนใจจะแกะเรื่องราวทั้งหมดก็ลองไปดู MV ในแชนเนลของวง แบบเรียงตามแทร็คลิสต์เลยก็ได้ครับ เริ่มตั้งแต่ cotoeri_ เลย แล้วมาจบที่ Okaeri Sayonara ที่เป็นเพลงที่ถูกวางไว้ท้ายสุดของอัลบั้มถ้านับในกลุ่มเพลงที่มี MV ให้ดู แปลไม่ออกก็อาศัยให้ภาพมันเล่าเรื่องเอา ดูจบอาจจะพอเห็นภาพรวมแบบกว้างๆของอัลบั้มนี้ได้ดีขึ้นล่ะนะ

04:57

5 years ago — 2,306 Views

i3kasai

Arigatou wa Iitakunai (ありがとうは言いたくない) is the coupling song from SKE48’s 24th Single Stand by you [Type-D] By Matsumura Kaori. It is Matsumura Kaori’s graduation song. Release Date : 2018.12.12 (۶•̀ᴗ•́)۶

07:44

10 years ago — 1,199 Views

alohapsyche

A You! Yeah You! I liked you Loved you now i hate ฉันเคยชอบเธอ เคยรักเธอ แต่ตอนนี้ฉันเกลียดเธอแล้ว you liked you Loved you now I hate you เคยชอบเธอ เคยรักเธอ แต่ตอนนี้ฉันเกลียดเธอแล้ว You hurt me burn me คุณทำให้ฉันเจ็บปวด 니가뭔데 นี-กา-มวอน-เด คุณเป็นอะไรของคุณ 1 2 3 4 1 2 3 4 5dolls Yes Yes 5dolls come in nature ใช่! ใช่! 5dolls เข้ามาแบบธรรมชาติ I know u’ve been waitin’ for a longtime ฉันรู้ว่าคุณรอมานานแล้วสินะ 안속아 다신 안속아 다신 อัน-โซ-กา ทา-ชิน อัน-โซ-กา ทา-ชิน จะไม่ถูกหลอกอีกครั้ง จะไม่ยอมโดนหลอกอีกครั้ง 이젠 안속아 이젠 안속아 อี-เจน อัน-โซ-กา อี-เจน อัน-โซ-กา ตอนนี้จะไม่ถูกหลอกอีกแล้ว ตอนนี้จะไม่ถูกหลอกอีกแล้ว 너 완전 짜증나 นอ วัน-จอน จา-จึง-นา เธอมันน่ารำคาญที่สุด La La La La La La La La La La I don’t believe you no more ฉันไม่เชื่อเธออีกแล้ว 여기까진걸 ยอ-กี-กา-จิน-กอล จะไม่เชื่ออีกต่อไป La La La La La La La La La La I don’t need you no more ฉันไม่ต้องการเธออีกแล้ว 내 눈 앞에서 사라져 แน-นุน อา-เพ-ซอ ซา-รา-จยอ ไปให้พ้นจากสายตาของฉันซะ 왜 좋지 않은 예감은 항상 들어맞을까 เว ชด-จี อา-นึน เย-กา-มึน ฮัง-ซัง ทือ-รอ-มา-จึล-กา ทำไมลางสังหรณ์ที่ไม่ดีของฉันถึงแม่นยำเสมอเลยนะ 어쩐지 불안하다고 오늘 뭔가 그렇다고 ออ-จอน-จี พู-รา-นา-ตา-โก โอ-นึล มวอล-กา คือ-รอด-ทา-โก ไม่รู้ว่าทำไม วันนี้ฉันถึงรู้สึกกังวลใจอะไรแบบนั้น 아무일 없을거라고 안심 시키려는 니가 อา-มู-อิล ออบ-ซึล-กอ-รา-โก อัน-ชิม ชี-คี-รยอ-นึน นี-กา เธอบอกว่ามันไม่มีอะไรหรอก ให้ฉันวางใจได้ 그 날따라 왜그리 수상했을까 คือ นัล-ตา-รา เว-คือ-รี ซู-ซา-แง-ซึล-กา ทำไมฉันถึงรู้สึกสงสัยเธอขนาดนั้นนะ 내 남자에게 낯선 향기가 나 머리가 복잡해 แน นัม-จา-เอ-เก นัด-ซอน ฮยัง-กี-กา นา มอ-รี-กา พก-จา-แพ ถึงผู้ชายของฉัน กลิ่นแปลกๆนั้น ทำฉันเวียนหัวไปหมด 뭔가 찔리는 사람처럼 자꾸 눈을 피해 수상해 มวอน-กา จิล-รี-นึน ซา-รัม-ชอ-รอม ชา-กู นู-นึล พี-แฮ ซู-ซัง-แฮ มันน่าสงสัยนะที่คอยหลบสายตาราวกับคนที่ถูกแทงน่ะ 꺼져있던 핸드폰 어제밤에 너 너 뭐했어 กอ-จยอ-อิด-ตอน แฮน-ดือ-โพน ออ-เจ-บา-เม นอ นอ มวอ-แฮ-ซอ เมื่อคืนเธอทำอะไร ทำไมต้องปิดมือถือ 난 눈물콧물 다짰어 นัน นุน-มุล-คด-มุล ทา-จา-ซอ น้ำตาและน้ำมูลของฉันไหลออกมา 남자는 전부 다 똑같애 นัม-จา-นึน ชอน-บู ทา ตก-กา-เท เธอก็เหมือนกับผู้ชายทุกคนนั่นแหละ * Lie 네 옷에 뭍은 Lie เน โอ-เซ มู-ดึน โกหก มันติดอยู่บนชุดของเธอ Lie 너무 어의없는 Lie นอ-มู ออ-เอ-ออบ-นึน คำโกหก มันทำให้ฉันพูดไม่ออก Lie 그 입술자국 입술자국 입술자국 Lie คือ อิบ-ซุล-จา-กุก อิบ-ซุล-จา-กุก อิบ-ซุล-จา-กุก โกหก รอยลิปสติกนั่น รอยลิปสติก รอยลิปสติก Why 변명하지마 Why พยอน-มยอน-ฮา-จี-มา ทำไม อย่ามาแก้ตัวเลย Why 머리가 복잡해 Why มอ-รี-กา พก-จา-แพ ทำไม หัวของฉันมันสับสน Why 그 입 좀 닫어 입 좀 닫고 저리 꺼져 Why คือ อิบ จบ ดา-ดอ อิบ จม ดัด-โก ชอ-รี กอ-จยอ ทำไม หุบปากของเธอหน่อยนะ หุบปากซะ แล้วไปให้พ้น ** Wow Wow Wow 그 입술자국 Eh Eh Eh Wow Wow Wow คือ อิบ-ซุล-จา-กุก Eh Eh Eh รอยลิปสติกนั่น Wow Wow Wow 잊을 수 없어 Wow Wow Wow อี-จึล ซู ออบ-ซอ ไม่สามารถลืมมันได้เลย Wow Wow Wow 그 입술자국 Eh Eh Eh Wow Wow Wow คือ อิบ-ซุล-จา-กุก Eh Eh Eh รอยลิปสติกนั่น Wow Wow Wow절대 용서 못해 너라는 나쁜놈을 Wow Wow Wow ชอล-แด ยง-ซอ โม-แท นอ-รา-นึน นา-ปึน-โน-มึล ฉันไม่สามารถให้อภัยผู้ชายแย่ๆแบบเธอได้อย่างเด็ดขาด 내가 약한 여자라고 모두다 깔보지마 แน-กา ยา-คัน ยอ-จา-รา-โก โม-ดู-ทา กัล-โป-จี-มา อย่ามาดูถูกว่าฉันเป็นผู้หญิงที่อ่อนแอนะ 기횔줄께 변명해봐 คี-ฮเวล-จุล-เก พยอน-มยอง-แฮ-บวา ฉันจะให้โอกาส ลองแก้ตัวดูสิ 솔직하게 말하면 용서해줄게 ซล-จี-คา-เก มัล-ฮา-มยอน ยง-ซอ-แฮ-จุล-เก ถ้าเธอพูดอย่างจริงใจ ฉันจะให้อภัยเธอ 거짓말하고 딴 여잘보고 날 속여놓고 คอ-จิด-มัล-ฮา-โก ตัน ยอ-จัล-โป-โก นัล ซก-ยอ-โน-โค เธอพูดโกหกและมองดูผู้หญิงคนอื่นๆ เธอหลอกลวงฉัน 아무일 없을줄 너 알았니 อา-มู-อิล ออบ-ซึล-จุล นอ อา-รัด-นี เธอเข้าใจว่ามันจะไม่มีอะไรเกิดขึ้นใช่ไหม 너 땜에 지쳐 뻔한 거짓말에 속아주는것도 한두번 นอ แต-เม ชี-ชยอ ปอน-อัน คอ-จิด-มา-เร โซ-กา-จู-นึน-กอด-โด ฮัน-ตู-บอน ฉันเหนื่อยล้าเพราะเธอ ถูกหลอกด้วยคำโกหกที่ชัดเจนไม่ใช่แค่ครั้งสองครั้ง 누구랑 있던 상관안해 그게 그 누구건 นู-กู-รัง อิด-ตอน ซัง-กวา-นัน-แฮ คือ-เก คือ นู-กู-กอน ฉันไม่สนใจว่าคุณเคยมีใครมาก่อน ไม่สนใจว่าคนนั้นเป็นใคร 틈을 주면안돼 틈만주면 넌 내 눈을피해 ทือ-มึล จู-มยอน-อัน-ดเว ทึม-มัน-จู-มยอน นอน แน นู-นึล-พี-แฮ ฉันไม่สามารถให้โอกาสได้ ถ้าให้โอกาส เธอก็จะหลบสายตาฉัน (เธอก็จะทำอีก) 날 갖고 놀아 내 맘을 몰라 이게뭐야 남잔 다 똑같애 นัล คัด-โก โน-เรา แน มา-มึล มล-รา อี-เก-มวอ-ยา นัม-จัน ทา ตก-กา-แท เธอมีฉัน เล่นกับฉัน เธอไม่รู้ว่าฉันรู้สึกยังไง สิ่งนี้คืออะไร ผู้ชายก็เหมือนกันหมดนั่นแหละ * ** Don’t tell me why อย่ามาพูดกับฉัน ว่าทำไม 내 맘이 변한건 모두 너 때문이야 모두 แน มา-มี พยอน-ฮัน-กอน โม-ดู นอ แต-มู-นี-ยา โม-ดู หัวใจของฉันมันถึงเปลี่ยนไปหมด ก็เพราะเธอทั้งนั้นแหละ Don’t ask me why อย่าถามฉัน ว่าทำไม 내 사랑 변한건 모두 니 잘못인걸 다 แน ซา-รัง พยอน-ฮัน-กอน โม-ดู นี ชัล-โม-ชิน-กอล ทา ความรักของฉันมันถึงเปลี่ยนไปหมด เป็นเพราะความผิดของเธอทั้งนั้นแหละ * ** 내가 약한 여자라고 모두다 깔보지마 แน-กา ยา-คัน ยอ-จา-รา-โก โม-ดู-ทา กัล-โป-จี-มา อย่ามาดูถูกว่าฉันเป็นผู้หญิงที่อ่อนแอนะ * ** 내가 약한 여자라고 모두다 깔보지마 แน-กา ยา-คัน ยอ-จา-รา-โก โม-ดู-ทา กัล-โป-จี-มา อย่ามาดูถูกว่าฉันเป็นผู้หญิงที่อ่อนแอนะ Lyrics : jktasian.wordpress.com, music.daum.net Thai translate : Aloha & Pinocchio Thai Romanize : Aloha

03:29

10 years ago — 2,936 Views

LoveKai_Persona

[SunshineFS] SKE48 - Gyakuten oujisama คือแบบว่าเพลงนี้อาจจะเวิ่นไปนิดนะคะ แบบว่าคนทำซับจะขาดใจตายแล้วค่ะ 555555 ขอถุงเลือดด่วนนนนนน http://www.facebook.com/SunshinFS

24:15

10 years ago — 2,840 Views

blackspell

"ยาโตะ"ผู้ซึ่งสวมเสื้อเจอร์ซี่สี่ดำและผ้าพันคอเป็นเทพเจ้าที่แสนอับจนไม่มีศาลเจ้าเป็นของตัวเอง เพื่อที่จะสร้างศาลเจ้าของตน จึงได้เอาเบอร์มือถือไปประกาศตามกำแพงห้องน้ำและในตัวเมือง โดยมีค่าจ้างในการช่วยเหลือ(5เยน) โดยตั้งชื่อกิจการว่า "เดลิเวอรี่ ก๊อด" ลูกสาวจากบ้านฐานะดีนามอิกิ ฮิโยริ ได้เข้ามาช่วยยาโตะจาก อุบัติเหตุรถชน แต่ตัวเองกลับโดนอุบัติเหตุนั้น จากเหตุการณ์นั้น ทำให้ฮิโยริเกิดอาการฮันโย(วิญญาณออกจากร่าง) เพื่อจะรักษาอาการนั้น จึงต้องคอยติดตามยาโตะ และร่วมกันทำงานตามออร์เดอร์ที่รับมาด้วยกัน นอกจากนี้ ยาโตะยังเก็บ "อาวุธเทพ" ซึ่งเป็นอาวุธที่เทพใช้ ซึ่งเป็นเด็กหนุ่มนาม "ยูกิเนะ" มาเข้าร่วมเป็นผู้ติดตามด้วย ทั้งสามคนต้องต่อสู้กับ "โยว"(สิ่งที่ทำให้มนุษย์มัวเมา)ที่จะนำพาหายนะมาสู่มนุษย์ และเรื่องราวในอดีตของยาโตะก็ค่อยๆถูกเผยออกมา Facebook : https://www.facebook.com/OnigiriFS

24:15

10 years ago — 4,338 Views

VirusNeko

#17 ช่วงเวลาชิโนบุ ตอนที่หนึ่ง สามารถติดตามผลงานอื่นๆหรือเรื่องเก่าของค่าย Virusneko ได้ที Virusneko FS Fanpage https://www.facebook.com/virus.neko

49:25

10 years ago — 1,009 Views

LoveSchool

นำเสนอสถิติการรับประทานอาหารราเมนของคนญี่ปุ่น ว่าในแต่ละวัน/สัปดาห์/เดือน ทานกันขนาดไหน และลักษณะของเส้นที่ชื่นชอบ , ร้านราเมนต่างๆ , ราเมนสูตรต่างๆ เป็นต้น

04:30

10 years ago — 4,891 Views

ruka011

[Liberty-Fs] Yami Shibai - Japanese Ghost Stories - 11 (1280x720 x264 ACC)

01:04:02

10 years ago — 36,153 Views

panitkanjanapat

เส้นทางรักของ อาดาโม ดานซารัน ที่เป็นยิ่งกว่านิยาย ติดตามรายเอียด ซีรีย์ https://www.facebook.com/pages/New-Tales-of-Gisaeng-Thaifan/348615785244902

04:59

10 years ago — 3,823 Views

bojae0126

ติดตามข้อมูลเพิ่มเติมได้ที่ : https://www.facebook.com/Bojae0126 https://twitter.com/Bojae_0126 Credit : Kanji :: j-lyric.net Romanji + Translate :: AniaRovana (http://konohana-sakura.blogspot.com) Made & Timing :: Bojae (Angel_jaejoong)

04:50

10 years ago — 3,196 Views

koffeejj

Aoi Shouta’s debut mini-album "Blue Bird"

01:10:39

10 years ago — 9,202 Views

Mr_Jackson

Tokyo Bandwagon ตอนที่ 1 ซับไทย www.Dark-Dramas.com http://www.facebook.com/FC.DarkDramas เป็นเรื่องราวในร้านหนังสือมือสองที่ชื่อ "โตเกียว แบรนด์วากอน" ซึ่งตั้งอยู่แถบชานเมืองโตเกียว เป็นร้านหนังสือที่อาจจะดูเก่าแต่ภายในก็มีคาเฟ่เล็กๆอยู่ด้วย ที่นี่มีครอบครัวใหญ่อาศัยอยู่ด้วยกันถึงสี่รุ่น และพวกเขาก็ต่างช่วยกันหาทางแก้ไขปัญหาให้กับเหล่าลูกค้าของร้านตามคำสอนแปลกๆจากบรรพบุรุษ อาโอะ ฮตตะ (คาซึยะ คาเมนาชิ) ไกด์อิสระวัย 26 ปี ด้วยความแตกต่างระหว่างการพูดจาและท่าทางภายนอกที่แสดงออกอย่างเศร้าๆนั้นทำให้เขากลายเป็นหนุ่มเพล์บอยที่สาวๆต่างพากันหลงใหล แต่เมื่อเขาได้เจอกับนักศึกษามหาวิทยาลัย มาคิโนะ ซูซูมิ เขาก็ตกหลุมรักเธอทั้งใจ!

05:54

10 years ago — 786 Views

Payjavu

Waratte! YOU - Morning Musume 9th&10 Gen Watashi no Jidai! - Morning Musume 6th gen (9th&10 Gen Back Up Dancer) @Morning Musume Tanjou 15 Shuunen Kinen Concert Tour 2012 Aki ~Colorful Character~ Cast 6th gen: Michishige Sayumi (Leader) , Tanaka Reina 9th gen: Fukumura Mizuki, Ikuta Erina, Sayashi Riho, Suzuki Kanon 10th gen: Iikubo Haruna, Ishida Ayumi, Sato Masaki, Kudo Haruka

57:25

10 years ago — 6,648 Views

Mr_Jackson

Dokushin Kizoku (A Swinging Single) ตอนที่ 1 ซับไทย www.Dark-Dramas.com http://www.facebook.com/FC.DarkDramas Mamoru Hoshino (Tsuyoshi Kusanagi)ผู้คนต่างเรียกเขาว่า "ชายโสดบรรดาศักดิ์" เขาทำงาน เป็นประธานในบริษัทสร้างหนังที่ครอบครัวเป็นผู้ก่อตั้งขึ้น เขาเป็นคนที่มีจินตนาการสูง และมีทักษะในการทำงานเป็นเยี่ยม และมีความพอใจกับชีวิตที่เป็นโสดอย่างมาก Susumu Hoshino (Hideaki ito) "นักรบจอมหย่าร้าง" เขาเป็นคนมีเสน่ห์ เป็นน้องชาย ของชายโสดบรรดาศักดิ์ และมีความสามารถเป็นพิเศษในการต่อรอง โดยเฉพาะสาวๆ Yuki Haruno (Kitagawa keiko) ผู้คนต่างเรียกเธอว่า " สาวผู้หนีการแต่งงาน" ความใฝ่ฝัน ของเธอคือการเป็นผู้เขียนบทละคร แต่ดูเหมือนทั้งชีวิตรักและงานของเธอจะดูมัวหมอง เธอเกลียดทัศนคติผู้ชายในเรื่องการแต่งงาน แต่การประสบความสำเร็จในเรื่องงาน ไม่ใช่เรื่องง่าย ปัจจุบันเธอจึงรับงานแม่บ้านเป็นงานพิเศษ และ เหตุการณ์ที่ไม่คาดคิดก็เกิดขึ้น

02:01

10 years ago — 2,303 Views

kiklaruku

อย่างที่ทราบ จบการศึกษาไปแล้ว โอกาสที่จะได้เห็นอัตสึโกะใส่ชุดนักเรียนอีกก็มีค่อนข้างน้อยแล้ว แต่อันนี้เป็นเซอร์ไพรส์ในวันถ่ายทำวันสุดท้ายของอัตสึโกะกับละครเรื่องKasuka na Kanojoค่ะ สามตัวละครหลักก็เลยพร้อมใจแต่งชุดนักเรียนมาเซอร์ไพรส์เด็กๆกัน อัตสึโกะกับชุดนักเรียนก็ยังพอไหวอยู่นะว่ามั้ย^^

23:42

10 years ago — 2,205 Views

myuseru

[DAI-TAKU] Golden Time - 05 ซับไทยโดยค่าย [DAI-TAKU] ติดตามผลงานแฟนซับได้ที่ facebook.com/DAITAKUFS Uploaded by Myuseru Vr.

07:44

10 years ago — 981 Views

alohapsyche

This is 5Dolls. New trend song. Let’s start it now. 헷갈린단 말이야 Ah Ah เฮด-กา-ริน-ดัน มา-รี-ยา Ah Ah ฉันกำลังสับสน 딱 말하기는 뭐한 말이야 Ah Ah ตั๊ก มา-รา-กี-นึน มวอ-ฮัน มา-รี-ยา Ah Ah มันเป็นคำพูดที่เคอะเขินที่จะพูดออกไปตรงๆ 먼저 하기는 싫은 말이야 มอน-จอ ฮา-กี-นึน ชี-รึน มา-รี-ยา มันเป็นคำที่ฉันไม่ต้องการจะพูดมันออกไปก่อน 수줍단 말이야 모른척 좀 하지마 ซู-จุบ-ดัน มา-รี-ยา โม-รึน-ชอก จม ฮา-จี-มา ฉันอาย อย่าแกล้งทำเป็นว่าคุณไม่รู้ 다시 눈부시게 화장을 하고 ทา-ชี นูน-บู-ชี-เก ฮวา-จา-งึล ฮา-โก ฉันแต่งหน้าอย่างสดใสอีกครั้ง 다시 거울속에 날 확인하고 ทา-ชี คอ-อุล-โซ-เก นัล ฮวา-กี-นา-โก และมองตัวเองในกระจกอีกครั้ง 이만하면 나 티나잖아 อี-มัน-ฮา-มยอน นา ที-นา-จา-นา แค่นี้ก็พอที่จะหาฉันพบไม่ใช่เหรอ? 뭐 잊은말 없니 너 มวอ อี-จึน-มัล ออบ-นี นอ คุณไม่มีอะไรที่ลืมพูดบ้างเหรอ? * I Can’t take my Eyes Eyes Eyes ฉันไม่สามารถละสายตาไปจากคุณได้ 난 몰라 너만 보면 Oh Oh Oh นัน มล-รา นอ-มัน โป-มยอน Oh Oh Oh ฉันไม่รู้ว่าทำไม ฉันถึงมองแค่คุณเท่านั้น 남잔 둔해도 너무 둔해 นัม-จัน ทุน-แฮ-โด นอ-มู ทุน-แฮ ผู้ชายจอมทึ่ม ทึ่มมากๆ 눈치가 없어 No Uh Uh Uh Uh นูน-ชี-กา ออบ-ซอ No Uh Uh Uh Uh ช่างไม่มีไหวพริบเอาซะเลย 너만보면 Ah Ah Ah นอ-มัน-โป-มยอน Ah Ah Ah เพียงแค่มองคุณเท่านั้น 내 맘 다 들키라고 Oh Oh Oh แน มัม ทา ดึล-คี-รา-โก Oh Oh Oh หัวใจทั้งหมดของฉันก็ราวกับถูกสืบค้น 바보가 아니라면 พา-โบ-กา อา-นี-รา-มยอน ถ้าคุณไม่ใช่คนโง่ 내 맘 모를리 없단 말이야 แน มัม โม-รึล-รี ออบ-ดัน มา-รี-ยา เป็นไปไม่ได้ที่คุณจะไม่รู้ว่าฉันรู้สึกยังไง ** Hey 너 말이야 Ah Ah Ah Hey นอ มา-รี-ยา Ah Ah Ah นี่! คุณ Yes 너 말이야 Ah Ah Ah Yes นอ มา-รี-ยา Ah Ah Ah ใช่ คุณนั่นแหละ 나 너무 억울해 นา นอ-มู ออ-กุล-แฮ ฉันรู้สึกไม่ได้รับความเป็นธรรมเอาซะเลย 널 꼭 붙잡을래 Oh Oh Oh Oh นอล กก พุด-จา-บึล-แร Oh Oh Oh Oh ฉันจะรั้งคุณเอาไว้อย่างแน่นอน Hey 너 말이야 Ah Ah Ah Hey นอ มา-รี-ยา Ah Ah Ah นี่! คุณ Yes 너 말이야 Ah Ah Ah Yes นอ มา-รี-ยา Ah Ah Ah ใช่ คุณนั่นแหละ 소리쳐 이름 불러야 날 봐줄거니 โซ-รี-ชยอ อี-รึม ปุล-รอ-ยา นัล บวา-จุล-กอ-นี ถ้าฉันตะโกนเรียกชื่อของคุณ คุณจะช่วยมองมาที่ฉันได้ไหม? 너 정말 몰라서 묻는 말이야 Oh นอ ชอง-มัล มล-รา-ซอ มุน-นึน มา-รี-ยา Oh ที่คุณถามเพราะคุณไม่รู้จริงๆน่ะเหรอ? 밤새 너 때문에 잠 못든단말이야 Oh พัม-แซ นอ แต-มู-เน ชัม หมด-ดึน-ดัน-มา-รี-ยา Oh ฉันไม่สามารถนอนหลับได้เลยทั้งคืนเพราะคุณ 미워 미워 너 말이야 바보 바보 정말이야 มี-วอ มี-วอ นอ มา-รี-ยา พา-โบ พา-โบ ชอง-มา-รี-ยา เกลียด ฉันเกลียดคุณ โง่ คุณน่ะโง่จริงๆเหรอ? 어떻게 너 몰라 Why 내 맘을 몰라 Why ออ-ตอด-เก นอ มล-รา Why แน มา-มึล มล-รา Why คุณไม่รู้ได้ยังไง? Why ไม่รู้เหรอว่าฉันรู้สึกยังไง? Why 다시 이렇게 또 하루는 가고 ทา-ชี อี-รอ-เค โต ฮา-รู-นึน คา-โก แล้วก็ผ่านไปอีกวันแบบนี้อีกครั้ง 다시 나를 떠나 너는 또 가고 ทา-ชี นา-รึล ตอ-นา นอ-นึน โต คา-โก คุณทิ้งฉันไปอีกครั้ง แล้วคุณก็จากไปอีกครั้ง 모르는거야 아는거야 โม-รือ-นึน-กอ-ยา อา-นึน-กอ-ยา คุณไม่รู้? หรือว่าคุณรู้กันแน่? 뭘 더하란 말이야 มวอล ดอ-ฮา-รัน มา-รี-ยา คุณต้องการให้ฉันทำอะไรอีก * 이쁘게 꾸민 내 모습이 초라해져 อี-ปือ-เก กู-มิน แน โม-ซือ-บี โช-รา-แฮ-จยอ ฉันแต่งหน้าที่โทรมลงของฉันให้สวย 화장을 다 지우고 너에게 소리질러 ฮวา-จา-งึล ทา ชี-อู-โก นอ-เอ-เก โซ-รี-จิล-รอ ฉันลบเครื่องสำอางทั้งหมดออก แล้วตะโกนไปหาคุณ 너 말이야 그건 말이야 사랑한단 말이야 Oh นอ มา-รี-ยา คือ-กอน มา-รี-ยา ซา-ราง-ฮัน-ดัน มา-รี-ยา Oh คุณ! คุณนั่นแหละ! ฉันบอกว่าฉันรักคุณ! Tell me what you want want want บอกฉันสิว่าเธอต้องการอะไร Tell me what you know know know บอกฉันสิว่าเธอรู้อะไร 너만보면 Ah Ah Ah นอ-มัน-โป-มยอน Ah Ah Ah เพียงแค่มองคุณเท่านั้น 내 맘 다 들키라고 Oh Oh Oh แน มัม ทา ดึล-คี-รา-โก Oh Oh Oh หัวใจทั้งหมดของฉันก็ราวกับถูกสืบค้น 바보가 아니라면 พา-โบ-กา อา-นี-รา-มยอน ถ้าคุณไม่ใช่คนโง่ 내 맘 모를리 없단 말이야 แน มัม โม-รึล-รี ออบ-ดัน มา-รี-ยา เป็นไปไม่ได้ที่คุณจะไม่รู้ว่าฉันรู้สึกยังไง ** Thai Romanize + Translation : Aloha Lyrics : music.daum.net