• 2013-05-20 สมาชิกปกติสามารถอัพได้ 3 วีดีโอ/วัน สมาชิกแบบแฟนซับอัพได้ 5 วีดีโอ/วัน
  • 2013-12-16 เปิดให้สมาชิกทั่วไปสามารถอัพโหลดไฟล์ได้ตามปกติแล้ว
05:03

10 years ago — 1,351 Views

alohapsyche

ไม่เคยดูเรื่องนี้แต่ชอบเพลงค่ะ แหะๆ 웃지마 웃으면 정든다는 그 말이 อย่ายิ้มเลย ถ้าเธอจะยิ้มแล้วเอ่ยถ้อยคำที่คุ้นเคยนั้นออกมา 웃지마 웃으면 정떨어진다는 그 말로 อย่ายิ้มเลย ถ้าเธอจะยิ้มแล้วเอ่ยถ้อยคำนั้นออกมาด้วยความเบื่อหน่าย 바뀐 그 날이 오늘이야 헤어지자 한 날 วันนั้นได้กลายมาเป็นวันนี้แล้ว วันที่เราเลิกรากัน 믿어지지가 않아 믿을 수가 없어 나 어떡해 ฉันไม่เชื่อหรอก ไม่สามารถจะเชื่อมันได้เลย ฉันควรจะทำอย่างไรต่อไปดี *웃지마 웃으면 정든다는 그 말이 อย่ายิ้มเลย ถ้าเธอจะยิ้มแล้วเอ่ยถ้อยคำที่คุ้นเคยนั้นออกมา 웃지마 웃으면 정떨어진다는 그 말로 อย่ายิ้มเลย ถ้าเธอจะยิ้มแล้วเอ่ยถ้อยคำนั้นออกมาด้วยความเบื่อหน่าย 바뀐 그 날이 오늘이야 헤어지자 한 날 วันนั้นได้กลายมาเป็นวันนี้แล้ว วันที่เราเลิกรากัน 니가 어떻게 내게 그럴 수 있는건지 납득이 잘 안돼 ฉันไม่เข้าใจเลยจริงๆ ว่าเธอทำกับฉันอย่างนี้ได้อย่างไร **여전히 우린 사랑하잖아 พวกเรายังรักกันเหมือนเดิมไม่ใช่เหรอ 여전히 우린 닮아있잖아 พวกเรายังเหมือนเดิมอยู่ไม่ใช่เหรอ 도대체 무슨 말도 안되는 말만 계속 너는 하고 있고 เธอต้องเก็บคำพูดต้องห้ามเหล่านั้นเอาไว้ต่อไป ***그 사람 맞는지 그 사람이 내 앞에 있는 사람이 คนที่เหมาะสมกับฉัน คนๆ นั้นกำลังยืนอยู่ต่อหน้าฉันในตอนนี้ 믿을 수가 없어 나 이해가 안돼 ฉันไม่สามารถที่จะเชื่อมันได้ แล้วฉันก็ไม่เข้าใจมันเอาเสียเลย 웃지마… อย่ายิ้มเลย… * ** *** 제발 가지마 제발 가지마 ได้โปรดอย่าไปนะ ได้โปรดอย่าจากฉันไปเลย 가지마 제발 가지마 อย่าไปนะ ได้โปรดอย่าจากฉันไปเลย 울지만 말고 เพียงแค่อย่าร้องไห้เท่านั้น 무슨일인지 내게 말해줘 แล้วบอกกับฉันไม่ว่าเรื่องอะไรก็ตาม 가지마 อย่าไปเลย 너 가지마 เธออย่าจากไปเลยนะ 제발 가지마 ได้โปรดอย่าจากฉันไป 울지만 말고 사실을 말해 เพียงแค่อย่าร้องไห้เท่านั้น แล้วพูดความจริงกับฉัน 무슨일인지 내게 말해줘 ช่วยบอกให้ฉันฟังไม่ว่าเรื่องอะไรก็ตาม 울지마… อย่าร้องไห้เลย… ** *** 웃지마 웃지마… อย่ายิ้มเลยนะ อย่ายิ้มเลย… 울지마 울지마… อย่าร้องไห้เลยนะ อย่าร้องไห้เลย… 가지마 가지마… อย่าไปเลยนะ อย่าไปเลย… Lyric : music.daum.net Translate : aloha

04:52

10 years ago — 880 Views

alohapsyche

못해 (I can’t) - 포맨 (4Men feat. 미) 이제는 밥을 먹어도 อี-เจ-นึน พา-บึล มอ-กอ-โด แม้ว่าตอนนี้ฉันจะกินข้าวอยู่ 눈물없이는 삼키지 못해 นุน-มู-รอบ-ชี-นึน ซัม-คี-จี โม-แท แต่ฉันก็ไม่สามารถกลั้นน้ำตาเอาไว้ได้ 억지로 먹고 먹어도 ออก-จี-โร มอก-โก มอ-กอ-โด แม้ว่าฉันจะฝืนกินสักเท่าไหร่ 속이 늘 허전해 โซ-กี นึล ฮอ-จอ-แน แต่ข้างในกลับว่างเปล่าอยู่เสมอ 노랠 들어도 โน-แรล ทือ-รอ-โด แม้ว่าฉันจะฟังเพลง 흥얼대지도 못해 ฮือ-งอล-แด-จี-โด โม-แท แต่ก็ไม่สามารถที่จะร้องคลอตามได้เลย 영화를 봐도 ยอง-ฮวา-รึล พวา-โด แม้ว่าฉันจะดูหนัง 내가 뭘 본 건지 기억 못해 แน-กา มวอล พน กอน-จี คี-ออก โม-แท ฉันก็ไม่สามารถนึกได้เลยว่าดูอะไรไป * 밥도 잘 먹지 못해 니가 생각 날 까봐 พับ-โต จัล มอก-จี โม-แท นี-กา แซง-กัก นัล กา-บวา แม้แต่ข้าวฉันก็กินไม่ค่อยลงเลย เพราะกลัวว่าจะคิดถึงเธอ 니 생각에 체할까봐 นี แซง-กา-เก เช-ฮัล-กา-บวา กลัวว่าความคิดของเธอจะเปลี่ยนไป 니가 떠난 후로 오늘도 눈물로 하루를 먹고 살아 นี-กา ตอ-นัน ฮู-โร โอ-นึล-โด นุน-มุล-โร ฮารู-รึล มอก-โก ซา-รา ตั้งแต่วันที่เธอจากไป แม้กระทั่งวันนี้ฉันก็ยังคงกินและใช้ชีวิตอยู่กับน้ำตา 버스도 타지 못해 누가 날 욕할까봐 พอ-ซือ-โด ทา-จี โม-แท นู-กา นัล ยก-ฮัล-กา-บวา ฉันไม่สามารถขึ้นรถเมล์ได้ เพราะกลัวว่าใครจะหัวเราะเยาะฉัน 우는 날 놀려댈까봐 อู-นึน นัล นล-รยอ-แดล-กา-บวา กลัวว่าเขาจะเยาะเย้ยฉันที่กำลังร้องไห้อยู่ 아무것도 못해 อา-มู-กอด-โต โม-แท ฉันไม่สามารถทำอะไรได้เลย 너없인 나 혼자 살지 못해 นอ-ออบ-ชิน นา ฮน-จา ซัล-จี โม-แท ฉันไม่สามารถใช้ชีวิตเพียงลำพังโดยปราศจากเธอได้ 이제는 술을 마셔도 อี-เจ-นึน ซู-รึล มา-ชยอ-โด แม้ว่าตอนนี้ฉันจะดื่มเหล้าอยู่ 눈물없이는 마시질 못해 นุน-มู-รอบ-ชี-นึน มา-ชี-จิล โม-แท แต่ฉันก็ไม่สามารถที่จะดื่มโดยปราศจากน้ำตาได้ 아무리 병을 비워도 너만 더 생각해 อา-มู-รี พยอ-งึล พี-วอ-โด นอ-มัน ทอ แซง-กา-แค ยิ่งมีขวดเปล่ามากเท่าไหร่ ฉันยิ่งคิดถึงเธอมากขึ้นไปอีก 살아서 뭐해 ซา-รา-ซอ-มวอ-แฮ ฉันจะมีชีวิตอยู่ไปเพื่ออะไร 넌 내 곁에 없는데 นอน แน คยอ-เท ออบ-นึน-เด เมือไม่มีคุณอยู่กับฉัน 혼자 뭘 어째 ฮน-จา มวอ รอ-แจ ทำไมฉันถึงต้องทำอะไรๆเพียงลำพัง 아무것도 할 수 없는 난데 อา-มู-กอด-โต ฮัล ซู ออบ-นึน นัน-เด ฉันไม่สามารถทำอะไรได้เลย * 너 없이 웃는 것도 난 못해 นอ ออบ-ชี อุด-นึน กอด-โต นัน โม-แท เมื่อไม่มีเธอ ฉันก็ไม่สามารถหัวเราะได้เลย 너 없이 걷는 것도 난 못해 นอ ออบ-ชี กอด-นึน กอด-โต นัน โม-แท เมื่อไม่มีเธอ ฉันก็ไม่สามารถเดินไปไหนได้เลย 아무것도 아무것도 못해 อา-มู-กอด-โต อา-มู-กอด-โต โม-แท ไม่ว่าสิ่งใด ไม่ว่าสิ่งใดก็ไม่สามารถทำได้เลย 내겐 니 사랑이 필요해 แน-เกน นี ซา-รา-งี พี-รโย-แฮ ฉันต้องการความรักของเธอ 혼자 살아서 뭐해 니가 더 잘 알잖아 ฮน-จา ซา-รา-ซอ มวอ-แฮ นี-กา ทอ ชัล อัล-จา-นา เธอรู้ดีไม่ใช่เหรอ ว่าอะไรทำให้ฉันต้องใช้ชีวิตเพียงลำพัง 너 없인 나 안되잖아 นอ ออบ-ชิน นา อัน-ดเว-จา-นา ถ้าไม่มีเธอ ฉันก็ไม่มีอะไรเลย 너 밖에 몰라서 นอ-พา-เก มล-รา-ซอ นอกจากเธอแล้ว ฉันก็ไม่รู้เรื่องอะไรเลย 너 없인 밥조차 먹지 못하는 난데 นอ ออบ-ชิน พับ-โจ-ชา มอก-จี โม-ทา-นึน นัน-เด ถ้าไม่มีเธอแล้ว แม้กระทั่งข้าวฉันก็คงไม่สามารถกินได้ 차마 죽지도 못해 니가 돌아올까봐 ชา-มา ชุก-จี-โต โม-แท นี-กา โท-ราอล-กา-บวา แม้กระทั่งจะตายฉันก็ยังไม่กล้า เพราะกลัวว่าเธอจะกลับมา 언젠간 날 찾을까봐 ออน-เจน-กัน นัล ชา-จึล-กา-บวา กลัวว่าสักวันนึง เธอจะได้พบฉัน 아무것도 못해 อา-มู-กอด-โต โม-แท ฉันไม่สามารถทำอะไรได้เลย 오늘도 내일도 너만 원해 โอ-นึล-โด แน-อิล-โด นอ-มัน วอน-แฮ แม้กระทั่งวันนี้ หรือพรุ่งนี้ก็ตาม เธอเท่านั้นที่ฉันต้องการ Lyrics : yongwonhionly.wordpress Thai Romanize + Translate : Aloha

04:27

10 years ago — 1,364 Views

alohapsyche

그대는 나란 사람 모르죠 คือ-แด-นึน นา-รัน ซา-รัม โม-รือ-จโย เธอไม่รู้จักฉันหรอก 그대는 아무것도 모르죠 คือ-แด-นึน อา-มู-กอด-โต โม-รือ-จโย เธอไม่เคยรู้อะไรเลย 누군가 사랑을 하면 나를 알겠죠 นู-กุน-กา ซา-รา-งึล ฮา-มยอน นา-รือ รัล-เกด-จโย ถ้าเธอรักใครสักคน เธอถึงจะรับรู้ถึงฉันได้ 그대가 내가 될 순 없겠죠 คือ-แด-กา แน-กา ทเวล ซู นอบ-เกด-จโย เธอไม่สามารถที่จะกลายเป็นฉันได้ 심장을 바꿀 수는 없겠죠 ชิม-จา-งึล พา-กุล ซู-นือ นอบ-เกด-จโย และเราก็ไม่สามารถที่จะเปลี่ยนหัวใจกันได้ 이토록 사랑을 하면 내 마음 알겠죠 อี-โท-รก ซา-รา-งึล ฮา-มยอน แน มา-อือ มัล-เกด-จโย ถ้าเธอรู้จักที่จะรัก อย่างนี้แล้วล่ะก็ เธอจะรับรู้ได้ถึงหัวใจของฉัน 처음으로 다른 누군갈 지켜주고 싶은 그런 마음 ชอ-อือ-มือ-โร ทา-รึน นู-กุน-กัล ชี-คยอ-จู-โก ชี-พึน คือ-รอน มา-อึม หัวใจดวงนั้นที่อยากจะปกป้องใครสักคนตั้งแต่ครั้งแรกที่พบเจอ 그대는 모르겠죠 คือ-แด-นึน โม-รือ-เกด-จโย แต่เธอก็ไม่เคยรับรู้เลย 기대도 돼요 คี-แด-โด ทเว-โย เธอสามารถพิงมาที่ฉันได้ 참 많이 힘들었죠 참 많이 기다렸죠 ชัม มา-นี ฮิม-ทือ-รอด-จโย ชัม มา-นี คี-ตา-รยอด-จโย การรอคอยที่แสนยาวนานมันคงลำบากมากสำหรับเธอ 너무 돌아와서 오래 걸렸죠 นอ-มู โท-รา-วา-ซอ โอ-แร กอล-รยอด-จโย ฉันใช้เวลายาวนานเหลือเกิน กว่าจะได้กลับมาหาเธอ 우연이 아니겠죠 อู-ยอ-นี อา-นี-เคด-จโย มันไม่ใช่เรื่องบังเอิญ 가슴이 먼저 그댈 알고 คา-ซือ-มี มอน-จอ คือ-แดล อัล-โก หัวใจของฉันรู้ตั้งแต่แรกแล้ว ว่าเป็นเธอ 기다려왔다고 말을 하네요 คี-ตา-รยอ-วัด-ตา-โก มา-รึล ฮา-เน-โย และบอกว่ามันเฝ้ารอเธอมาตลอด 사랑은 많은 것을 바꾸죠 ซา-รา-งึน มา-นึน กอ-ซึล พา-กู-จโย ความรักเปลี่ยนแปลงสิ่งต่างๆมากมาย 변하지 않을 것만 같았던 พยอน-ฮา-จี อา-นึล กอด-มัน กา-ทัด-ตอน แม้แต่สิ่งที่เคยคิดว่าคงไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้ 내 작은 습관들마저 변하게 했죠 แน ชา-กึน ซึบ-กวัน-ทึล-มา-จอ พยอน-ฮา-เก แฮด-จโย มันเปลี่ยนความเคยชินของฉันไปทีละนิด 마지막은 그대이기를 มา-จี-มา-กึน คือ-แด-อี-กี-รึล สุดท้ายแล้ว ฉันหวังว่าคงเป็นเธอ 나와 함께하는 그 사람이 นา-วา ฮัม-เก-ฮา-นึน คือ ซา-รา-มี คนๆนั้นที่จะอยู่ด้วยกันกับฉัน 그 사람이 너이길 คือ ซา-รา-มี นอ-อี-กิล คนๆนั้น คงเป็นเธอ 기대도 돼요 คี-แด-โด ทเว-โย เธอสามารถพิงมาที่ฉันได้ 참 많이 힘들었죠 참 많이 기다렸죠 ชัม มา-นี ฮิม-ทือ-รอด-จโย ชัม มา-นี คี-ตา-รยอด-จโย การรอคอยที่แสนยาวนานมันคงลำบากมากสำหรับเธอ 너무 돌아와서 오래 걸렸죠 นอ-มู โท-รา-วา-ซอ โอ-แร กอล-รยอด-จโย ฉันใช้เวลายาวนานเหลือเกิน กว่าจะได้กลับมาหาเธอ 우연이 아니겠죠 อู-ยอ-นี อา-นี-เคด-จโย มันไม่ใช่เรื่องบังเอิญ 가슴이 먼저 그댈 알고 คา-ซือ-มี มอน-จอ คือ-แดล อัล-โก หัวใจของฉันรู้ตั้งแต่แรกแล้ว ว่าเป็นเธอ 기다려왔다고 말을 하네요 คี-ตา-รยอ-วัด-ตา-โก มา-รึล ฮา-เน-โย และบอกว่ามันเฝ้ารอเธอมาตลอด 오래전부터 사랑이었던걸 โอ-แร-ชอน-พู-ทอ ซา-รา-งี-ออด-ตอน-กอล มันเป็นความรักมาตั้งนานแล้ว 나 사랑해요 그댈 세상에 외칠게요 นา ซา-รัง-แฮ-โย คือ-แดล เซ-ซา-เง เว-ชิล-เก-โย ฉันจะตะโกนให้ก้องโลก ว่าฉันรักเธอ 이젠 내가 그댈 지켜줄게요 อี-เจน แน-กา คือ-แดล ชี-คยอ-จุล-เก-โย นับตั้งแต่นี้ไปฉันจะปกป้องเธอเอง 내 몸이 바뀐대도 แน โม-มี พา-กวีน-แท-โท แม้ว่าร่างกายของฉันจะเปลี่ยนแปลงไป 내 마음은 여기 있죠 แน มา-อึม-มึน ยอ-กี อิด-จโย แต่หัวใจของฉันจะยังคงอยู่ตรงนี้ 먼저 가슴이 그대를 알아보네요 มอน-จอ คา-ซือ-มี คือ-แด-รึล อา-รา-โพ-เน-โย หัวใจของฉันเฝ้ามองหาเธอมาตั้งแต่แรกแล้ว Lyric : music.daum.net Thai Romanize + Translate : Aloha

03:52

10 years ago — 1,214 Views

alohapsyche

Here I am 여기 Here I am Here I am ยอ-กี Here I am นี่ฉันเอง ตรงนี้ ฉันอยู่ตรงนี้ Here I am 내가 여기에 여기 있는데 Here I am แน-กา ยอ-กี-เอ ยอ-กี อิด-นึน-เด นี่ฉันเอง ที่ตรงนี้ ฉันอยู่ตรงนี้ Here I am 지금 Here I am Here I am ชี-กึม Here I am นี่ฉันเอง ตอนนี้ ฉันอยู่ตรงนี้ Here I am 지금 여기에 내가 있는데 Here I am ชี-กึม ยอ-กี-เอ แน-กา อิด-นึน-เด นี่ฉันเอง ตอนนี้ฉันอยู่ตรงนี้ 날 다줘도 모자라 นัล ทา-จวอ-โต โม-จา-รา ถึงจะให้คุณไปทั้งหมด ก็ยังคงไม่เพียงพอ 날 버려도 모자라 นัล พอ-รยอ-โท โม-จา-รา แม้กระทั่งการทอดทิ้งฉันไปก็ยังคงไม่เพียงพอ 내가 널 얼마만큼 사랑하는지를 แน-กา นอล ออล-มา-มัน-คึม ซา-รัง-ฮา-นึน-จี-รึล ฉันจะแสดงให้เห็นว่ารักคุณมากแค่ไหน 모를거야 아마 넌 Here I am โม-รึล-กอยา อา-มา นอน Here I am บางทีคุณอาจจะไม่เคยรู้เลย แต่ฉันก็อยู่ตรงนี้ Here I am 여기 Here I am Here I am ยอ-กี Here I am นี่ฉันเอง ตรงนี้ ฉันอยู่ตรงนี้ Here I am 내가 여기에 여기 있는데 Here I am แน-กา ยอ-กี-เอ ยอ-กี อิด-นึน-เด นี่ฉันเอง ที่ตรงนี้ ฉันอยู่ตรงนี้ 날 다줘도 모자라 นัล ทา-จวอ-โต โม-จา-รา ถึงจะให้คุณไปทั้งหมด ก็ยังคงไม่เพียงพอ 날 버려도 모자라 นัล พอ-รยอ-โท โม-จา-รา แม้กระทั่งการทอดทิ้งฉันไปก็ยังคงไม่เพียงพอ 내가 널 얼마만큼 사랑하는지를 แน-กา นอล ออล-มา-มัน-คึม ซา-รัง-ฮา-นึน-จี-รึล ฉันจะแสดงให้เห็นว่ารักคุณมากแค่ไหน 같은 자리에서 널 기다릴께 คา-ทึน จา-รี-เอ-ซอ นอล คี-ทา-ริล-เก ฉันจะรอคอยคุณในที่เดียวกันกับที่คุณอยู่ 날 욕해도 괜찮아 นัล โย-แค-โท คเเวน-ชา-นา แม้คุณจะด่าว่าฉันก็ไม่เป็นไร 날 버려도 괜찮아 นัล พอ-รยอ-โต คเเวน-ชา-นา แม้คุณจะทอดทิ้งฉันก็ไม่เป็นไร 내가 널 얼마만큼 사랑하는지를 แน-กา นอล ออล-มา-มัน-คึม ซา-รัง-ฮา-นึน-จี-รึล ฉันจะแสดงให้เห็นว่ารักคุณมากแค่ไหน 모를거야 아마 넌 Here I am โม-รึล-กอยา อา-มา นอน Here I am บางทีคุณอาจจะไม่เคยรู้เลย แต่ฉันก็อยู่ตรงนี้ Thai Romanize + Translation : Aloha Lyrics : music.daum.net

04:38

11 years ago — 1,315 Views

ThePPYNG

239# 4Men - I Can’t ------------------------------­------ Artist►4Men cover by U-KISS (SooHyun + Hoon + Kevin) Song► I Can’t (못해) _____________________________ ThePPYNG on Facebook by Liking Our Page►https://www.facebook.com/Th... ติดตามพวกเราที่เพจนี้กันได้นะค­ะ