• 2013-05-20 สมาชิกปกติสามารถอัพได้ 3 วีดีโอ/วัน สมาชิกแบบแฟนซับอัพได้ 5 วีดีโอ/วัน
  • 2013-12-16 เปิดให้สมาชิกทั่วไปสามารถอัพโหลดไฟล์ได้ตามปกติแล้ว
07:44

10 years ago — 1,197 Views

alohapsyche

A You! Yeah You! I liked you Loved you now i hate ฉันเคยชอบเธอ เคยรักเธอ แต่ตอนนี้ฉันเกลียดเธอแล้ว you liked you Loved you now I hate you เคยชอบเธอ เคยรักเธอ แต่ตอนนี้ฉันเกลียดเธอแล้ว You hurt me burn me คุณทำให้ฉันเจ็บปวด 니가뭔데 นี-กา-มวอน-เด คุณเป็นอะไรของคุณ 1 2 3 4 1 2 3 4 5dolls Yes Yes 5dolls come in nature ใช่! ใช่! 5dolls เข้ามาแบบธรรมชาติ I know u’ve been waitin’ for a longtime ฉันรู้ว่าคุณรอมานานแล้วสินะ 안속아 다신 안속아 다신 อัน-โซ-กา ทา-ชิน อัน-โซ-กา ทา-ชิน จะไม่ถูกหลอกอีกครั้ง จะไม่ยอมโดนหลอกอีกครั้ง 이젠 안속아 이젠 안속아 อี-เจน อัน-โซ-กา อี-เจน อัน-โซ-กา ตอนนี้จะไม่ถูกหลอกอีกแล้ว ตอนนี้จะไม่ถูกหลอกอีกแล้ว 너 완전 짜증나 นอ วัน-จอน จา-จึง-นา เธอมันน่ารำคาญที่สุด La La La La La La La La La La I don’t believe you no more ฉันไม่เชื่อเธออีกแล้ว 여기까진걸 ยอ-กี-กา-จิน-กอล จะไม่เชื่ออีกต่อไป La La La La La La La La La La I don’t need you no more ฉันไม่ต้องการเธออีกแล้ว 내 눈 앞에서 사라져 แน-นุน อา-เพ-ซอ ซา-รา-จยอ ไปให้พ้นจากสายตาของฉันซะ 왜 좋지 않은 예감은 항상 들어맞을까 เว ชด-จี อา-นึน เย-กา-มึน ฮัง-ซัง ทือ-รอ-มา-จึล-กา ทำไมลางสังหรณ์ที่ไม่ดีของฉันถึงแม่นยำเสมอเลยนะ 어쩐지 불안하다고 오늘 뭔가 그렇다고 ออ-จอน-จี พู-รา-นา-ตา-โก โอ-นึล มวอล-กา คือ-รอด-ทา-โก ไม่รู้ว่าทำไม วันนี้ฉันถึงรู้สึกกังวลใจอะไรแบบนั้น 아무일 없을거라고 안심 시키려는 니가 อา-มู-อิล ออบ-ซึล-กอ-รา-โก อัน-ชิม ชี-คี-รยอ-นึน นี-กา เธอบอกว่ามันไม่มีอะไรหรอก ให้ฉันวางใจได้ 그 날따라 왜그리 수상했을까 คือ นัล-ตา-รา เว-คือ-รี ซู-ซา-แง-ซึล-กา ทำไมฉันถึงรู้สึกสงสัยเธอขนาดนั้นนะ 내 남자에게 낯선 향기가 나 머리가 복잡해 แน นัม-จา-เอ-เก นัด-ซอน ฮยัง-กี-กา นา มอ-รี-กา พก-จา-แพ ถึงผู้ชายของฉัน กลิ่นแปลกๆนั้น ทำฉันเวียนหัวไปหมด 뭔가 찔리는 사람처럼 자꾸 눈을 피해 수상해 มวอน-กา จิล-รี-นึน ซา-รัม-ชอ-รอม ชา-กู นู-นึล พี-แฮ ซู-ซัง-แฮ มันน่าสงสัยนะที่คอยหลบสายตาราวกับคนที่ถูกแทงน่ะ 꺼져있던 핸드폰 어제밤에 너 너 뭐했어 กอ-จยอ-อิด-ตอน แฮน-ดือ-โพน ออ-เจ-บา-เม นอ นอ มวอ-แฮ-ซอ เมื่อคืนเธอทำอะไร ทำไมต้องปิดมือถือ 난 눈물콧물 다짰어 นัน นุน-มุล-คด-มุล ทา-จา-ซอ น้ำตาและน้ำมูลของฉันไหลออกมา 남자는 전부 다 똑같애 นัม-จา-นึน ชอน-บู ทา ตก-กา-เท เธอก็เหมือนกับผู้ชายทุกคนนั่นแหละ * Lie 네 옷에 뭍은 Lie เน โอ-เซ มู-ดึน โกหก มันติดอยู่บนชุดของเธอ Lie 너무 어의없는 Lie นอ-มู ออ-เอ-ออบ-นึน คำโกหก มันทำให้ฉันพูดไม่ออก Lie 그 입술자국 입술자국 입술자국 Lie คือ อิบ-ซุล-จา-กุก อิบ-ซุล-จา-กุก อิบ-ซุล-จา-กุก โกหก รอยลิปสติกนั่น รอยลิปสติก รอยลิปสติก Why 변명하지마 Why พยอน-มยอน-ฮา-จี-มา ทำไม อย่ามาแก้ตัวเลย Why 머리가 복잡해 Why มอ-รี-กา พก-จา-แพ ทำไม หัวของฉันมันสับสน Why 그 입 좀 닫어 입 좀 닫고 저리 꺼져 Why คือ อิบ จบ ดา-ดอ อิบ จม ดัด-โก ชอ-รี กอ-จยอ ทำไม หุบปากของเธอหน่อยนะ หุบปากซะ แล้วไปให้พ้น ** Wow Wow Wow 그 입술자국 Eh Eh Eh Wow Wow Wow คือ อิบ-ซุล-จา-กุก Eh Eh Eh รอยลิปสติกนั่น Wow Wow Wow 잊을 수 없어 Wow Wow Wow อี-จึล ซู ออบ-ซอ ไม่สามารถลืมมันได้เลย Wow Wow Wow 그 입술자국 Eh Eh Eh Wow Wow Wow คือ อิบ-ซุล-จา-กุก Eh Eh Eh รอยลิปสติกนั่น Wow Wow Wow절대 용서 못해 너라는 나쁜놈을 Wow Wow Wow ชอล-แด ยง-ซอ โม-แท นอ-รา-นึน นา-ปึน-โน-มึล ฉันไม่สามารถให้อภัยผู้ชายแย่ๆแบบเธอได้อย่างเด็ดขาด 내가 약한 여자라고 모두다 깔보지마 แน-กา ยา-คัน ยอ-จา-รา-โก โม-ดู-ทา กัล-โป-จี-มา อย่ามาดูถูกว่าฉันเป็นผู้หญิงที่อ่อนแอนะ 기횔줄께 변명해봐 คี-ฮเวล-จุล-เก พยอน-มยอง-แฮ-บวา ฉันจะให้โอกาส ลองแก้ตัวดูสิ 솔직하게 말하면 용서해줄게 ซล-จี-คา-เก มัล-ฮา-มยอน ยง-ซอ-แฮ-จุล-เก ถ้าเธอพูดอย่างจริงใจ ฉันจะให้อภัยเธอ 거짓말하고 딴 여잘보고 날 속여놓고 คอ-จิด-มัล-ฮา-โก ตัน ยอ-จัล-โป-โก นัล ซก-ยอ-โน-โค เธอพูดโกหกและมองดูผู้หญิงคนอื่นๆ เธอหลอกลวงฉัน 아무일 없을줄 너 알았니 อา-มู-อิล ออบ-ซึล-จุล นอ อา-รัด-นี เธอเข้าใจว่ามันจะไม่มีอะไรเกิดขึ้นใช่ไหม 너 땜에 지쳐 뻔한 거짓말에 속아주는것도 한두번 นอ แต-เม ชี-ชยอ ปอน-อัน คอ-จิด-มา-เร โซ-กา-จู-นึน-กอด-โด ฮัน-ตู-บอน ฉันเหนื่อยล้าเพราะเธอ ถูกหลอกด้วยคำโกหกที่ชัดเจนไม่ใช่แค่ครั้งสองครั้ง 누구랑 있던 상관안해 그게 그 누구건 นู-กู-รัง อิด-ตอน ซัง-กวา-นัน-แฮ คือ-เก คือ นู-กู-กอน ฉันไม่สนใจว่าคุณเคยมีใครมาก่อน ไม่สนใจว่าคนนั้นเป็นใคร 틈을 주면안돼 틈만주면 넌 내 눈을피해 ทือ-มึล จู-มยอน-อัน-ดเว ทึม-มัน-จู-มยอน นอน แน นู-นึล-พี-แฮ ฉันไม่สามารถให้โอกาสได้ ถ้าให้โอกาส เธอก็จะหลบสายตาฉัน (เธอก็จะทำอีก) 날 갖고 놀아 내 맘을 몰라 이게뭐야 남잔 다 똑같애 นัล คัด-โก โน-เรา แน มา-มึล มล-รา อี-เก-มวอ-ยา นัม-จัน ทา ตก-กา-แท เธอมีฉัน เล่นกับฉัน เธอไม่รู้ว่าฉันรู้สึกยังไง สิ่งนี้คืออะไร ผู้ชายก็เหมือนกันหมดนั่นแหละ * ** Don’t tell me why อย่ามาพูดกับฉัน ว่าทำไม 내 맘이 변한건 모두 너 때문이야 모두 แน มา-มี พยอน-ฮัน-กอน โม-ดู นอ แต-มู-นี-ยา โม-ดู หัวใจของฉันมันถึงเปลี่ยนไปหมด ก็เพราะเธอทั้งนั้นแหละ Don’t ask me why อย่าถามฉัน ว่าทำไม 내 사랑 변한건 모두 니 잘못인걸 다 แน ซา-รัง พยอน-ฮัน-กอน โม-ดู นี ชัล-โม-ชิน-กอล ทา ความรักของฉันมันถึงเปลี่ยนไปหมด เป็นเพราะความผิดของเธอทั้งนั้นแหละ * ** 내가 약한 여자라고 모두다 깔보지마 แน-กา ยา-คัน ยอ-จา-รา-โก โม-ดู-ทา กัล-โป-จี-มา อย่ามาดูถูกว่าฉันเป็นผู้หญิงที่อ่อนแอนะ * ** 내가 약한 여자라고 모두다 깔보지마 แน-กา ยา-คัน ยอ-จา-รา-โก โม-ดู-ทา กัล-โป-จี-มา อย่ามาดูถูกว่าฉันเป็นผู้หญิงที่อ่อนแอนะ Lyrics : jktasian.wordpress.com, music.daum.net Thai translate : Aloha & Pinocchio Thai Romanize : Aloha

04:31

10 years ago — 2,228 Views

alohapsyche

* Oh 머리부터 발끝까지 다 사랑스러워 ตั้งแต่ศีรษะจรดปลายเท้า คุณน่ารักไปหมดเลย Oh 니가 나의 여자라는게 자랑스러워 การที่มีคุณเป็นผู้หญิงของผม มันทำให้ผมรู้สึกภูมิใจ 기다림이 즐겁고 이젠 공기마저 달콤해 การรอคอยที่น่าสนุกนี้ทำให้ในตอนนี้แม้แต่บรรยากาศก็แสนหวาน 이렇게 너를 사랑해 ผมรักคุณแบบนี้แหละ 세상이 힘들어도 널 보면 ถึงแม้ว่าโลกนี้จะยากลำบากสักเท่าไหร่ แต่เมื่อผมได้มองคุณ 마음에 바람이 통해 ผมรู้สึกถึงสายลมที่พัดผ่านหัวใจไป 이런 게 사는 거지 แบบนี้แหละคือการมีชีวิตอยู่ 이런 게 행복이지 แบบนี้ไงคือความสุข 이제야 느끼게 됐어 나는 และตอนนี้ผมก็รู้สึกถึงมันได้ 온종일 우울해도 널 보면 ถึงแม้จะมีแต่เรื่องกลุ้มใจทั้งวัน แต่เมื่อผมมองคุณ 머리에 햇빛이 들어 ผมสัมผัสได้ถึงแสงอาทิตย์ที่อยู่เหนือศีรษะของผม 이렇게 놀라운 게 사랑이지 สิ่งเหล่านี้มันเป็นอะไรที่น่าประหลาดใจ มันคือความรักใช่ไหมนะ 기다린 보람이 있어 และมันคุ้มค่าที่รอคอย 지난번 사랑처럼 울까봐 ผมกลัวว่าจะต้องร้องไห้เหมือนกับความรักครั้งที่แล้ว 한참을 망설였지만 และผมก็เคยลังเลอยู่สักพักหนึ่ง 보채지 않고 나를 기다려준 너 แต่คุณกลับรอผมโดยไม่ร้องขอใด ๆ 편안하게 스며들어와 คุณได้แทรกซึมเข้ามาหาผมอย่างสบาย ๆ Oh 머리부터 발끝까지 다 사랑스러워 ตั้งแต่ศีรษะจรดปลายเท้า คุณน่ารักไปหมดเลย Oh 니가 나의 여자라는 게 자랑스러워 การที่มีคุณเป็นผู้หญิงของผม มันทำให้ผมรู้สึกภูมิใจ 무뚝뚝하던 내가 종일 싱글벙글 웃잖아 ผมที่เคยเอาแต่บึ้งตึงกลับหัวเราะอย่างชอบอกชอบใจได้ทั้งวัน 대체 내게 무슨 짓을 한 거야 นี่คุณทำอะไรกับผมกันแน่ Oh 그림자와 뒷모습까지 사랑스러워 แม้กระทั่งเงา และด้านหลังของคุณก็ยังน่ารัก Oh 부끄러운 애정표현도 자연스러워 แม้กระทั่งการแสดงความรักออกมาผมก็ยังภูมิใจ 기다림이 즐겁고 이젠공기마저 달콤해 การรอคอยที่น่าสนุกนี้ทำให้ในตอนนี้แม้แต่บรรยากาศก็แสนหวาน 이렇게 너를 사랑해 ผมรักคุณแบบนี้แหละ 널 행복하게 해주기 위해 เพื่อที่จะทำให้คุณมีความสุขได้ 내가 날 아끼게 됐어 ผมจะต้องดูแลตัวเองให้ดี 내 모습 내가봐도 이제 조금은 ตอนนี้ถ้าผมลองมองไปที่ตัวเอง 괜찮은 놈이 된 것 같아 ผมก็รู้สึกว่าตัวเองเป็นผู้ชายที่ใช้ได้เหมือนกันนะ * 사람들이 모두들 부러워서 견딜 수 없게 คนอื่น ๆ จะทนไม่ได้และรู้สึกอิจฉาขึ้นมา 그렇게 우리 사랑해 เพราะพวกเรารักกันแบบนี้ไง Ooh 한가지만 약속해 세상 끝날 때까지 สัญญากับผมเถอะนะ แค่เพียงอย่างเดียว จนกว่าจะถึงวันที่โลกนี้สิ้นสุดลง 나에게만 사랑스럽기 ว่าคุณจะน่ารักแค่กับผมเท่านั้น Translate into Thai : Aloha

04:05

10 years ago — 1,002 Views

alohapsyche

아직도 넌 혼잔거니 อา-จิก-โต นอน ฮน-จัน-กอ-นี ตอนนี้ยังอยู่คนเดียวอย่างนั้นเหรอ 물어오네요 난 그저 웃어요 มู-รอ-โอ-แน-โย นัน คือ-จอ อู-ซอ-โย คุณถามออกมา แล้วฉันก็เพียงแค่ยิ้มออกมาเท่านั้น 사랑하고 있죠 사랑하는 사람 있어요 ซา-รัง-ฮา-โก อิด-จโย ซา-รัง-ฮา-นึน ซา-รัม อี-ซอ-โย ฉันกำลังมีความรัก ฉันมีคนที่รักแล้วนะ 그대는 내가 안쓰러운건가봐 คือ-แด-นึน แน-กา อัน-ซือ-รอ-อุน-กอน-กา-บวา แต่ดูเหมือนว่าคุณจะคิดว่าฉันน่าสงสาร 좋은 사람 있다며 한 번 만나보라 말하죠 โช-อึน ซา-รัม อิด-ตา-มยอน ฮัน บอน มัน-นา-โบ-รา มา-รา-จโย คุณบอกกับฉันว่า ถ้ามีคนที่ดีก็ลองไปพบดูสักครั้งเถอะ * 그댄 모르죠 คือ-แดน โม-รือ-จโย แต่คุณน่ะ ไม่รู้อะไรเอาซะเลย 내게도 멋진 애인이 있다는 걸 แน-เก-โด มอด-จิน แอ-อิน-นี อิด-ตา-นึน-กอล ว่าฉันน่ะมีคนรักที่ยอดเยี่ยมอยู่แล้ว 너무 소중해 꼭 숨겨두었죠 นอ-มู โซ-จุง-แฮ กก ซุม-กยอ-ทู-ออด-จโย คนคนนั้นสำคัญมากซะจนฉันต้องเก็บซ่อนเอาไว้ ** 그 사람 나만 볼 수 있어요 คือ ซา รัม นา มัน บล ซู อิด ซอ โย มีแค่ฉันเท่านั้นที่จะสามารถเห็นคนคนนั้นได้ 내눈에만 보여요 แน นู เน มัน โบ ยอ โย เห็นได้ด้วยดวงตาของฉันเท่านั้น 내 입술에 영원히 담아둘꺼야 แน อิบ ซู เร ยอง วอ นี ทา มา ดุล กอ ยา ปากของฉันจะเก็บมันเอาไว้ตลอดไป 가끔씩 차오르는 눈물만 알고있죠 คา กึม ซิก ซา โอ รือ นึน นุน มุล มัน อัล โก อิด จโย บางทีคงมีเพียงแค่น้ำตาที่เอ่อล้นออกมาเท่านั้นที่รู้ 그 사람 그대라는 걸 คือ ซา รัม คือ แด รา นึน กอล ว่าคนคนนั้นก็คือ คุณ 나는 그 사람 갖고싶지 않아요 นา นึน คือ ซา รัม คัด โก ชิบ จี อา นา โย ฉันไม่ได้ต้องการให้เขามาเป็นของฉันหรอกนะ 욕심내지 않아요 ยก ชิม แน จี อา นา โย ฉันไม่ได้โลภมากแบบนั้น 그냥 사랑하고 싶어요 คือ นยัง ซา รัง ฮา โก ชี พอ โย ฉันแค่อยากจะรักเขาเท่านั้นเอง * ** 알겠죠 나 혼자 아닌걸요 อัล เกด จโย นา ฮน จา อา นิน กอล โย คุณรู้ใช่ไหม ว่าฉันน่ะไม่ได้อยู่คนเดียวแล้ว 안쓰러워 말아요 อัน ซือ รอ วอ มา รา โย ไม่ต้องสงสารฉันแล้วนะ 언젠가는 그 사람 소개할게요 ออน เจน กา นึน คือ ซา รัม โซ แก ฮัล เก โย สักวันนึง ฉันจะแนะนำคนคนนั้นให้คุณได้รู้จัก 이렇게 차오르는 눈물이 말하나요 อี รอ เค ซา โอ รือ นึน นุน มู รี มา รา นา โย น้ำตาที่เอ่อล้นออกมานี้จะบอกคุณว่า 그 사람 그대라는 걸 คือ ซา รัม คือ แด รา นึน กอล คนคนนั้นก็คือ คุณ Translate into Thai : Aloha

12:27

10 years ago — 1,641 Views

PalmNOva

ไม่ค่อยมีไร ลุ้นท้ายวอตลอด

03:25

10 years ago — 1,134 Views

alohapsyche

떠나가지마 이별을 말하지마 อย่าจากฉันไปเลย แล้วก็อย่าพูดว่าจะแยกจากกันไป 그러지마 그러지마더 이상 더 이상은 안 된다고 อย่าทำแบบนี้เลย อย่าทำแบบนี้เลยนะ อย่าเป็นแบบนี้อีกต่อไปเลย 니 이름을 니 이름을 지워도 ถึงแม้ว่าฉันจะลบชื่อของเธอออกไป 그리움을 그리움을 뱉어도 หรือเอาความคิดถึงทิ้งไปก็ตาม 소용없잖아 안되는 나잖아 แต่มันก็เปล่าประโยชน์ ฉันทำแบบนั้นไม่ได้เลย * 행복했잖아 너무나 좋았잖아 พวกเรามีความสุขกัน และนั้นมันก็ดีเอามาก ๆ 그런데 왜 그런데 왜 떠나가 แต่ว่าทำไม ทำไมเธอถึงจากฉันไปล่ะ 추억으로 버티다가 ฉันได้แต่อดทนด้วยการระลึกถึงความทรงจำ 웃어 봐도 웃어 봐도 아프면 ถึงแม้ว่าฉันจะพยายามยิ้มออกมา แต่ว่ามันก็เจ็บปวดเหลือเกิน 그리워도 그리워도 못 보면 ถึงแม้ว่าฉันจะคิดถึงเธอ แต่ฉันกลับไม่สามารถที่จะมองเห็นเธอได้เลย 소용없잖아 가슴만 닳잖아 แต่มันก็เปล่าประโยชน์ มีแค่หัวใจของฉันเท่านั้นที่มันเสียไป * 사랑해서 헤어지는게 어디 있나요 คนที่เลิกราเพราะความรัก พวกเขาอยู่ที่ไหนกัน 사랑이 미워질까 두려운 거라면 ถ้าเธอหวาดกลัวเธออาจจะเกลียดความรักก็ได้ 헤어질 힘조차 떠날 힘조차 แม้แต่แรงที่จะใช้ในการเลิกรา หรือแม้แต่แรงที่จะใช้จากไป 다 쓸 때까지 그때까지 จนกระทั่งทุกอย่างถูกใช้ไปจนหมด จนกว่าจะถึงเวลานั้น 바로 여기서 바로 여기서 ที่นี่แหละ ที่นี่ 그대가 웃어야 되요 เธอจะได้ยิ้มออกมา 오직 내 품에 오직 내 품에 ในอ้อมแขนของฉันเท่านั้น 그대가 안겨야만 해요 ฉันจะทำแค่เพียงกอดเธอเท่านั้นแหละ 행복하지 마요 즐겁지 마요 떠나면 ถ้าเธอจากไป ขออย่าให้เธอมีความสุข หรือเบิกบานใจเลย 나 아니면 나 아니면 ถ้าไม่ใช่ฉัน ถ้าไม่ใช่ฉันล่ะก็ * Translate into Thai : Aloha

03:17

11 years ago — 1,642 Views

alohapsyche

.*내게 말해줘 날 기억한다고 บอกผมหน่อยสิว่าคุณน่ะจำผมได้ 그 미소도 한번쯤은 생각이 난다고 บอกว่าคุณยังจำรอยยิ้มนั้นได้ สักครั้งนึงก็ยังดี 꿈을 꾸는 대로 มันเหมือนกับที่ผมฝัน 너는 달려가네 사랑을 넌 확인해 คุณกำลังวิ่งจากไป และคุณทำให้ผมแน่ใจว่ามันคือความรัก 내게 말해줘 날 기억한다고 บอกผมหน่อยสิว่าคุณน่ะจำผมได้ 그 미소로 한번쯤은 생각이 난다고 บอกว่าคุณยังจำรอยยิ้มนั้นได้ สักครั้งนึงก็ยังดี 언제나 반해서 너와 난 행복하기를 เราจะได้มีความสุขและรักกันตลอดไป 다른 사람 알까 우린 너의 그 모습도 แล้วคนอื่นจะรู้บางหรือเปล่านะ 한번은 본 적 있다고 พวกเขาจะบอกว่าเคยเห็นอะไรแบบนี้มาก่อนบ้างไหม 하지만 기다려 우리 둘만의 Happy Ending을 แต่เราก็จะรอให้ถึงตอนจบที่มีความสุขของเราเอง 한번 두번 세번 네번을 만나도 ถึงแม้ว่าเราจะได้พบกัน 1 ครั้ง 2 ครั้ง 3 ครั้ง หรือ 4 ครั้ง แล้วก็ตาม 나한테 관심도 없는 척 하고 แต่คุณก็แกล้งทำเป็นไม่สนใจผม I Know I Know I Know is just again ผมรู้ ผมรู้ว่านี่มันก็แค่อีกครั้งสินะ 밀고 당기기가 너무 지쳐서 แต่ผมเหนื่อยเกินไปแล้วกับการถูกดึงและผลักไปมาแบบนี้ 나쁜 여자가 좀 매력이 있단 말 คำพูดที่ว่าผู้หญิงร้าย ๆ มักมีเสน่ห์ 들어본 적이 있지 ผมก็เคยได้ยินมา 하지만 이젠 날 알아줘 Oh Yeah แต่ว่าตอนนี้น่ะช่วยรู้จักผมสักทีเถอะ 내게 말해줘 날 기억한다고 บอกผมหน่อยสิว่าคุณน่ะจำผมได้ 그 미소도 한번쯤은 생각이 난다고 บอกว่าคุณยังจำรอยยิ้มนั้นได้ สักครั้งนึงก็ยังดี 언제나 바랬어 너와나 행복하기를 ผมได้แต่หวังว่าเราจะมีความสุขด้วยกันตลอดไป 다른 사람 알까 우린 너의 그 모습도 แล้วคนอื่นจะรู้บางหรือเปล่านะ 한번은 본 적 있다고 พวกเขาจะบอกว่าเคยเห็นอะไรแบบนี้มาก่อนบ้างไหม 하지만 기다려 우리 둘만의 Happy Ending을 แต่เราก็จะรอให้ถึงตอนจบที่มีความสุขของเราเอง 지금부터야 우리 둘의 사랑 นับตั้งแต่นี้ไปความรักของเราทั้งคู่จะเริ่มต้นขึ้น 시작이야 다시 한번 태어난 것처럼 เหมือนกับการเกิดใหม่อีกครั้ง 언제나 바라던 우리 둘 설레임을 หัวใจสั่นไหวอย่างที่พวกเราเคยหวังเอาไว้เสมอ 이제 헤어지는 널 말하는 건 ตอนนี้คำพูดที่ว่าเราจะเลิกรากัน 한번의 의심도 없다고 ผมไม่เคยสงสัยมันเลยสักครั้ง 지금도 기다려 우리 둘만의 Happy Ending을 เพราะตอนนี้ผมจะรอให้ถึงตอนจบที่มีความสุขของเราเอง Translate into Thai : Aloha

04:05

11 years ago — 1,988 Views

alohapsyche

좋아 โช-อา แต่เวลาอ่านต่อกันจะได้ยินเสียงคล้าย ๆ กับ โช-วา ค่ะ Oh baby 너무 좋아서 You’re driving me crazy โอ้ ที่รัก ผมชอบคุณเอามาก ๆ เลย คุณทำให้ผมแทบบ้า 니 생각만해도 기분이 좋아 แค่คิดถึงคุณมันก็ทำให้ผมรู้สึกดีแล้ว 기분이 좋아 기분이 좋아 Na Na Na Na Na Na ผมรู้สึกดีมาก ๆ เลย 이 느낌 너만 느끼게 할 수 있는 느낌 มีแค่คุณคนเดียวที่ทำให้ผมรู้สึกแบบนี้ได้ 난 죽을때까지 느끼고 싶어 ผมอยากรู้สึกแบบนี้ไปจนตายเลย 내 곁에 있어줘 아낄 수 있어 아낄 수 있어 อยู่ข้าง ๆ ผม แล้วผมจะดูแลคุณเอง ผมดูแลคุณได้นะ *언제나 너만 바라봐 ผมมองแต่คุณเสมอ 나도 모르게 괜히 웃음이 나와 แล้วผมก็หัวเราะออกมาโดยไม่รู้ตัว Oh baby baby baby baby โอ้ ที่รัก 난 크게 소리 외치고 싶어 ผมอยากตะโกนออกมาให้ดัง ๆ **좋아 니 모든 것이 좋아 ผมชอบคุณนะ ชอบทุกอย่างที่เป็นคุณเลยล่ะ 머리부터 발끝까지도 ตั้งแต่หัวจรดเท้า 조그만 행동까지 하나 하나 หรือแม้แต่การกระทำเล็ก ๆ น้อย ๆ ของคุณ 다 좋아 니 모든 것이 좋아 ผมชอบทุกอย่างที่เป็นคุณ ผมชอบทุกอย่างเลยล่ะ 너와 함께라면 즐거워 แค่ผมได้อยู่กับคุณผมก็มีความสุขแล้ว 시간이 지날수록 더 좋아져 ยิ่งเวลาผ่านไปเท่าไหร่ ผมก็ยิ่งชอบคุณมากขึ้นเท่านั้น ***난 니가 필요해 ผมต้องการคุณนะ 매일같이 있게 해달라고 난 기도해 ผมเฝ้าอธิษฐานให้ผมได้อยู่กับคุณในทุก ๆ วัน 나 오직 너만이와 행복하게 살수가 있어 เพียงแค่มีคุณเท่านั้นผมก็สามารถใช้ชีวิตอย่างมีความสุขได้แล้วล่ะ Break it down now Come on no no Ay girl 너와 함께면 하루하루가 너무 특별해 ที่รัก แค่ได้อยู่กับคุณ ทุกวันของผมก็เป็นวันพิเศษแล้ว Stay with me forever and ever baby please ได้โปรดอยู่เคียงข้างผมตลอดไปนะที่รัก And girl 우리가 운명 아니어도 ที่รัก ถึงแม้ว่าพวกเราจะไม่ใช่พรหมลิขิตก็ตาม 난 무조건 너야 แต่ถึงยังไงมันก็เป็นคุณโดยไม่มีเงื่อนไขใด ๆ You know that I got you คุณรู้ใช่ไหมว่าผมมีคุณอยู่ You know that I love you คุณรู้ใช่ไหมว่าผมรักคุณ I’ll always be with you baby ผมจะอยู่กับคุณตลอดไปนะที่รัก * ** *** 난 절대로 떨어지기 싫어 (떨어지기 싫어) ผมไม่อยากที่จะแยกจากคุณไปไหน (ไม่ชอบเลยการแยกจาก) 너를 보고 있어도 (너를 보고 있어도) ถึงแม้ผมจะเฝ้ามองแค่คุณ (ผมเฝ้ามองคุณ) 너무 보고 싶은걸 (보고 싶은걸) แต่ผมก็ยังคิดถึงคุณเอามาก ๆ (ผมคิดถึงคุณ) 내 곁에 항상 있어줘 My girl อยู่ข้างผมตลอดไปนะที่รัก I want you and I need you ผมต้องการคุณ แล้วผมก็ต้องมีคุณนะ Don’t ever ever leave my side อย่าจากผมไปเลย * ** *** Translate into Thai : Aloha

04:54

11 years ago — 1,048 Views

alohapsyche

ตอนแรกนึกว่าไฟล์ที่โหลดมาเสียเลยเป็นภาพแตกๆตอนชีอนตื่น แต่ไปดูในไฟล์ต้นฉบับของ LOENENT ก็เป็นเหมือนกันค่ะ 웃어요 이젠 ตอนนี้ยิ้มออกมาเถอะ 외로워 말아요 อย่าเหงาไปเลย 혼자란 생각에 힘이 들 땐 ในช่วงเวลาที่เธอคิดว่ามีแค่ตัวเองเพียงลำพัง 내 손 꼭 잡아요 จับมือของฉันไว้แน่น ๆ สิ 내 안의 그댄 เธอคนที่อยู่ในใจของฉัน 약하지 않아요 ไม่ใช่คนที่อ่อนแอเลย 마음껏 울어도 괜찮아요 แต่เธอสามารถร้องไห้ได้เท่าที่เธอต้องการ มันไม่เป็นไรหรอกนะ 참는 게 강한 건 아니니까 เพราะถึงแม้เธอจะอดกลั้นเอาไว้มันก็ไม่ได้แปลว่าเธอน่ะแข็งแกร่ง * Always!! Love Love yourself เธอต้องรักตัวเองเอาไว้เสมอ 두려워 말아요 난 믿어요 อย่าหวาดกลัวไปเลย ฉันเชื่อมั่นในตัวเธอนะ 슬픔도 아픔도 행복의 열쇠일 뿐 ทั้งความเศร้าโศก และความเสียใจเป็นเพียงกุญแจนำไปสู่ความสุขเท่านั้นเอง 알아요 이젠 ตอนนี้ฉันรับรู้แล้ว 그대가 보여요 ฉันเฝ้ามองเธออยู่ 모두가 변하고 떠난대도 แม้ว่าทุกอย่างจะเปลี่ยนแปลงและจากเธอไป 언제나 나 그댈 지킬게요 แต่ฉันจะคอยปกป้องเธอตลอดไป * 기적같은 사랑, ความรักก็เหมือนกับปาฎิหาริย์ 사랑의 힘을 난 믿죠 ฉันเชื่อในพลังของความรัก 꿈꿔왔던 세상 위로 함께 걸어나가요 เราจะเดินไปด้วยกันบนโลกที่เคยใฝ่ฝันถึง * Translate into Thai : Aloha

03:56

11 years ago — 1,168 Views

alohapsyche

온종일 그대가 내 머리속에서 คุณเข้ามาอยู่ในห้วงความคิดของผมทั้งวัน 환하게 나를 보며 웃고 있네요 ภาพที่คุณมองมาที่ผมแล้วยิ้มให้ มันช่างดูชัดเจนเหลือเกิน 그대도 가끔씩 날 생각하는지 คุณจะคิดถึงผมบ้างไหมในบางครั้งบางคราว 오늘밤 그대생각 잠 못 이루죠 คืนนี้ผมคงจะนอนไม่หลับเพราะเอาแต่คิดถึงคุณ * 혼자 사랑하고 ถึงแม้ผมจะรักคุณเพียงแค่ข้างเดียว 서글퍼 눈물나고 ถึงแม้น้ำตาแห่งความเศร้าโศกจะไหลออกมา 가슴이 시려와도 ถึงแม้หัวใจจะหนาวเหน็บ 언젠간 내게도 그런날이 오겠죠 แม้ไม่รู้ว่าเมื่อไหร่ แต่วันแบบนั้นจะมาหาผมใช่ไหม 사랑할날 오겠죠 วันที่เรารักกัน มันจะมีวันนั้นใช่ไหม 바라고 바라다 보면 ถ้าหากผมเฝ้ามองดูและอ้อนวอนเรื่อยไป 누군갈 너무나 사랑해서 미워지는 맘 아나요 คุณจะเข้าใจหัวใจแสนน่าเกลียดดวงนี้ที่มันรักใครสักคนมากเกินไปหรือเปล่า 그댄 모르죠 바보같은 날 แต่คุณคงจะไม่รู้หรอก เพราะว่าผมมันเหมือนกับคนที่โง่เขลา 사랑은 내게만 왜 모진건가요 ทำไมความรักถึงโหดร้ายแค่กับผมเท่านั้น 내가 바라는건 오직 그대 하나 แต่ถึงแบบนั้นสิ่งที่ผมปรารถนาก็ยังคงเป็นคุณเพียงคนเดียว * 한걸음 다가가면 ถ้าผมเขยิบเข้าไปใกล้คุณเพียงหนึ่งก้าว 더 멀어지네요 คุณกลับยิ่งห่างไกลออกไป 그댄 이런 내맘 모르나요 사랑해요 คุณไม่เคยรับรู้ถึงหัวใจของผมที่เป็นแบบนี้เลยใช่ไหม ผมรักคุณนะ 언젠간 날 찾겠죠 แต่สักวันนึง คุณคงจะมองหาผม 언젠간 날 알겠죠 คุณคงจะเข้าใจผมในสักวันหนึ่ง 그대 뒤에 서 있는날 ผมคนที่ยืนอยู่ด้านหลังของคุณ 너무나 사랑해서 미워지는 맘 아나요 คุณจะเข้าใจหัวใจแสนน่าเกลียดดวงนี้ที่มันรักคุณมากเกินไปหรือเปล่า 그댄 모르죠 바보 같은 날 แต่คุณคงจะไม่รู้หรอก เพราะว่าผมมันเหมือนกับคนที่โง่เขลา 사랑할 수 있다면 ถ้าเพียงแต่เราสามารถรักกันได้ 내모든걸 다 잃어도 난 괜찮아요 ต่อให้ผมต้องสูญเสียทุกสิ่งทุกอย่างไปก็ไม่เป็นไร 모르나요 แต่คุณไม่เคยรู้เลยใช่ไหม Translate into Thai : Aloha

04:13

11 years ago — 1,444 Views

alohapsyche

One step ก้าวแรก… 한 걸음 조차 힘에 겨울 때 ฮัน กอ-รึม โช-ชา ฮี-เม คยอ-อุล-แต แม้จะเป็นเพียงก้าวเดียวมันก็ดูช่างยากเย็น 그 걸음의 무게를 알기에 คือ กอ-รือ-เม มู-เก-รึล อัล-กี-เอ และฉันรู้ถึงน้ำหนักของก้าวนั้นดี To My Friend, To My Love, Trust me. ถึงเพื่อนของฉัน ถึงคนรักของฉัน เชื่อฉันเถอะนะ Two step ก้าวที่สอง… 바람을 막아 줄 순 없지만 พา-รา-มึล มา-กา ชุล ซุน ออบ-จี-มัน ถึงแม้ว่าฉันจะไม่สามารถต้านทานสายลมได้ 함께 걸어줄 수 는 있기에 ฮัม-เก กอ-รอ-จุล ซู นึน อิด-กี-เอ แต่ฉันสามารถเดินไปพร้อม ๆ กับเธอได้นะ To My Friend, To My Love, Trust me. ถึงเพื่อนของฉัน ถึงคนรักของฉัน เชื่อฉันเถอะนะ 때로는 두렵고 어두운 그 길이 แต-โร-นึน ทู-รยอบ-โก ออ-ดู-อุน คือ คี-รี ในบางครั้งบนเส้นทางที่มืดมิดและน่ากลัวสายนั้น 멀게만 느껴질 땐 มอล-เก-มัน นือ-กยอ-จิล แตน เมื่อเธอรู้สึกว่ามันช่างห่างไกล 혼자가 아니란 걸 ฮน-จา-กา อา-นี-รัน กอล แต่รู้ไว้เถอะนะว่าเธอไม่ได้อยู่คนเดียวหรอก *라~~ 라~~ I pray your time. ลา~~ ลา~~ I pray your time. ฉันอธิษฐานถึงเวลาของคุณ 라~~ 라~~ I pray your faith. ลา~~ ลา~~ I pray your faith. ฉันอธิษฐานถึงความเชื่อของคุณ 그 무엇도 어떤 것도 คือ มู-ออด-โต ออ-ตอน กอด-โต ไม่ว่าสิ่งไหน ไม่ว่าอะไรก็ตาม 널 대신 할 수는 없단 걸 นอล แท-ชี นัล ซู-นึน ออบ-ตัน กอล ไม่มีสิ่งไหนสามารถแทนที่เธอได้เลย Some day애를 쓰며 웃어야만 했던 Some day แอ-รึล ซือ-มยอ อู-ซอ-ยา-มา แนด-ตอน ในบางวันเธอพยายามที่จะยิ้มออกมา 끝내 눈물은 참아 보이던 กึด-แน นุน-มู-รึน ชา-มา โพ-อี-ดอน และสุดท้ายเธอก็ต้องกลั้นน้ำตาเอาไว้ To My Friend, To My Love, Trust me. ถึงเพื่อนของฉัน ถึงคนรักของฉัน เชื่อฉันเถอะนะ 오늘을 바라던 내일을 꿈꾸던 โอ-นือ-รึล พา-รา-ดอน แน-อี-รึล กุม-กู-ดอน สำหรับความหวังของวันนี้ และความฝันของวันพรุ่งนี้ 그 시작과 기다림은 아직 끝이 아니란 걸 คือ ชี-จัก-กวา คี-ตา-รี-มึน อา-จิก กือ-ชี อา-นี-รัน กอล การเริ่มต้นและการรอคอยนั้นยังไม่ใช่จุดสิ้นสุดหรอกนะ * ปล. รัก Good Doctor น้อย ๆ แต่รักนาน ๆ นะคะ ^^

18:54

11 years ago — 2,336 Views

PalmNOva

ลืมปิดดีล 5555555

02:43

11 years ago — 1,067 Views

ArthurcoverDance

Japan Cover Dance Contest @ The style by Toyota "ARTHUR" is cover and cosplay dance team from Thailand. We dance as Johnny’Jr. , Johnny’s Entertainment and Johnny’s association. [Focus on : Arashi,KAT-TUN,Kis-my-ft2,Hey! Say! JUMP,NEWS,Takey&Tsubasa,Sexy Zone and ABC-Z] Our information and performance clip, Please like this page https://www.facebook.com/Arthur.JR.Co... Thanks you for supporting us. Thx for watching XD~ 暖かい目で見ていただけると幸いです。 感想やアドバイスなど、コメントお願いします!

08:27

11 years ago — 1,557 Views

KimimaroSan

ID:RedTheFire Ship: 4 Class :Hunter Lv45 SubClass : Fighter Lv10 (C)SEGA 『PHANTASY STAR ONLINE 2』公式サイト http://pso2.jp/

01:36

11 years ago — 1,066 Views

munmayric

Dongwan’s Acceptance Speech at the 49th Paeksang Arts Awards(ซับไทย)

05:01

11 years ago — 4,075 Views

Zaladin

Blast Breaker Online - Character & Feature Preview "เอเรียอาร์" (Ariar) ดินแดนอันห่างไกลซึ่งถูกค้ำจุนไว้ด้วยพลังแห่งเหล่าเอเลเมนท์ต้องพบกับวิกฤติครั้งใหญ่อย่างที่ไม่เคยเจอมาก่อน ด้วยภัยคุกคามจากเหล่าอสูรร้ายที่ถูกขนานนามว่า "บลาสเตอร์" (Blaster) ซึ่งกระหายต่อพลังงานเอเลเมนท์ของทุกสรรพสิ่งบนโลก ภายใต้สถานการณ์อันแสนมืดมนและไร้ซึ่งความหวังใดๆ ก็ยังมีเหล่านักรบผู้กล้าจำนวนหนึ่งที่ลุกขึ้นมาต่อกรกับอสูรร้ายเหล่านั้น แม้จะมีเหตุผลที่แตกต่างกันไปแต่พวกเขานั้นมีเป้าหมายเพียงหนึ่งเดียวคือการกำจัดเหล่าบลาสเตอร์ ให้หมดสิ้นไปจากโลก พัฒนาโดย Unext Digitals Plus Co., Ltd. Developer website: http://unextplus.com/

01:54

11 years ago — 1,516 Views

LoveSchool

รายการ Best Artist ประจำปี 2012 ซึ่งจัดในวันที่ 2012-11-28 เป็นงานที่รวบรวมนักร้องที่ได้รับความนิยมอย่างสูงในแต่ละปีมาร้องเพลงตอนสิ้นปี และ [Yamada Ryosuke] ได้ขึ้นร้องเพลง Mystery Virgin

08:36

11 years ago — 2,555 Views

Jenerisk

v2 แก้ไขดังนี้ค่ะ - ฟ้อนต์ - ขนาดฟ้อนต์ - คำผิด - แปล Q. (คำถาม) ที่จะขึ้นมาด้านข้าง

06:17

11 years ago — 2,803 Views

Jenerisk

v2 แก้ไขดังนี้ค่ะ - ฟ้อนต์ - ขนาดฟ้อนต์ - คำผิด - แปล Q. (คำถาม) ที่จะขึ้นมาด้านข้าง

02:33

11 years ago — 844 Views

IMmine

LIVE] 121128 flumpool - Answer (Best Artist 2012 )

04:46

11 years ago — 2,213 Views

napster02

Haruka Tomatsu - Yume Sekai

08:45

11 years ago — 2,787 Views

Jenerisk

v2 แก้ไขดังนี้ค่ะ - ฟ้อนต์ - ขนาดฟ้อนต์ - คำผิด - แปล Q. (คำถาม) ที่จะขึ้นมาด้านข้าง

04:56

11 years ago — 2,768 Views

Jenerisk

v2 แก้ไขดังนี้ค่ะ - ฟ้อนต์ - ขนาดฟ้อนต์ - คำผิด - แปล Q. (คำถาม) ที่จะขึ้นมาด้านข้าง

08:07

11 years ago — 3,495 Views

Jenerisk

v2 แก้ไขดังนี้ค่ะ - ฟ้อนต์ - ขนาดฟ้อนต์ - คำผิด - แปล Q. (คำถาม) ที่จะขึ้นมาด้านข้าง

01:58

11 years ago — 1,588 Views

sakanako

Perfume - Chocolate Disco (2012-Mix) NTV Best Artist 2012 2012.11.28 [ Fan Service [Sweet] ] 4th Single 2007.02.14 on sale

02:18

11 years ago — 960 Views

LemonsourG

三代目J Soul Brothers - 花火 (Best Artist 2012 2012.11.28)

03:02

11 years ago — 1,271 Views

LemonsourG

EXILE ATSUSHI - MELROSE ~愛さない約束~ (Best Artist 2012 2012.11.28)

02:19

11 years ago — 1,574 Views

janjaew

AKB48 29th Single「永遠プレッシャー」 121128 AKB48 - Eien Pressure「永遠プレッシャー」@ NTV Best Artist 2012

01:14

11 years ago — 1,919 Views

preamii6002

[Thaisub] 120426 48th Baeksang Arts Awards - ParkShinhye Yonghwa CUT

03:35

11 years ago — 1,250 Views

LemonsourG

EXILE - Rising Sun (Best Artist 2012 2012.11.28)

02:03

11 years ago — 1,393 Views

kirby

[Perf] Fairies - White Angel 121128 @ NTV Best Artist 2012