• 2013-05-20 สมาชิกปกติสามารถอัพได้ 3 วีดีโอ/วัน สมาชิกแบบแฟนซับอัพได้ 5 วีดีโอ/วัน
  • 2013-12-16 เปิดให้สมาชิกทั่วไปสามารถอัพโหลดไฟล์ได้ตามปกติแล้ว
02:34

11 years ago — 6,404 Views

K_Bring1

Kanji :: littleoslo.com Romanji+Translate :: EKY48 (http://konohana-sakura.blogspot.com) Sub thai :: K.Bring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ซับตัวที่4ในชีวิตแล้ว แอบปล่อยไก่ในคาราโอเกะ(ไม่)นิด ฝากด้วยค่ะ llora

00:55

11 years ago — 7,023 Views

goldfish

ตัดมาจากไลฟ์ที่บูโดกังเมื่อวาน AKB48 GROUP RINJI SOUKAI ~SHIROKURO TSUKEYOU JANAIKA!~เป็นช่วง MC ที่พารูรุโดนแกล้งนิดๆหน่อยๆครับ Translate by KirakiraHikaru Timing by GOLDFISH Paruru Oshi’s Thai fanpage ぱるるんるん : http://www.facebook.com/ParuruOshisThaiFanpage GOLDFISH.etc Fansub : https://www.facebook.com/GoldfishFansub

02:48

11 years ago — 2,423 Views

Dark_One

มิลกี้ดูโอกับพารุในเพลง Avocado จากคอนเสิร์ตใหญ่ AKB48 ปี 2013

00:44

11 years ago — 3,207 Views

pein

ส่วนหนึ่งของรายการ Ariyoshi AKB Kyowakoku ep141 ซึ่งในตอนนี้หัวข้อหลักคือ เกี๊ยวซ่า! เป็นการทำซับละแปลญี่ปุ่นครั้งแรกครับ มีอะไรผิดพลาดขออภัยมา ณ ที่นี้ด้วยครับ ปล.ภาพกากไปหน่อยเพราะไม่ได้โหลลดตัวเต็มของรายการมานะเออ ต้องขออภัยมา ณ ที่นี้ด้วยครับ Orz

05:35

11 years ago — 2,437 Views

racylive

รวมช็อตน่ารัก ๆ สดใส ๆ ของพารูรุ คนทำคลิปนี้เค้าตั้งใจทำเพื่อเพื่อน ๆ และแฟน ๆ ทุกคน และต้องการสับสนุนพารูรุอย่างเต็มที่ ซึ่งเค้าก็เลือกรูปได้ตรงใจเรามาก คือ ดูแล้วมีความสุข มีแต่รอยยิ้มของพารูรุ ไม่ต้องอาศัยรูปร่าง หรือโชว์หุ่นนุ่งน้อยห่มนิด ที่จะทำให้เกิดกิเลสซะปล่าว ๆ ยุบหนอ พองหนอ~ Cr. Fiat Freeros

22:60

11 years ago — 2,475 Views

kirakirahikaru

เนื้อหาของรายการในเทปนี้เป็นเรื่อง ギョUZA (อ่านว่า เกี๊ยอุซ่าหรือก็คือ เกี๊ยวซ่านั่นเอง) ครับ พารูรุโอชิมาพูดคุยกันได้ที่ลิ้งค์นี้เลยครับ https://www.facebook.com/ParuruOshisThaiFanpage?ref=tn_tnmn

23:00

11 years ago — 9,271 Views

jagob

สุดฮากับช่วงรายการวิทยุ อาริโยชิAKB ที่ พารูรุ จาก AKB ซาเอะ , มาริยันนุ จาก SNH มาเป็นแขกรับเชิญ พร้อมการหา "คำพูดประจำตัว" แบบฮาๆ ให้พารูรุ (พารูรุโอชิห้ามพลาด) แปลโดย Vichu L. (เมรุรุโอชิ) ประกอบซับ & จัดทำ โดย จ่ากบ (พารูรุโอชิ) overtime.exteen.com ยินดีรับทุกคำติชม คอมเมนต์กันตามสบาย เพื่อประโยชน์ในการพัฒนาผลงานสนุกๆต่อไปครับ

24:60

11 years ago — 4,293 Views

SKYxYUKO

130320 AKBINGO! ep230 พารูรุ&ชิมาดะ พาทัวร์

09:48

11 years ago — 24,005 Views

jagob

จากรายการ AKBINGO ที่ออกอากาศวันที่ 6 กพ 2013 ตัดมาให้ดูเฉพาะช่วงโชชิกิโชหงิของ พารูรุ X ยุย ครับ แปลไทย ใส่คำบรรยาย by จ่ากบ ให้คำปรึกษาและช่วยแปล by Vichu L. https://plus.google.com/u/0/103448873836924150970/posts รับทุกคำติชม ขอคอมเมนต์เป็นกำลังใจให้คนทำบ้างเด้อ

27:09

11 years ago — 8,782 Views

jagob

ส่งท้ายรายการ กาจิชาเร ในตอนที่ 36 ด้วยงานเลี้ยงอาหารค่ำ ฝีมือสาวๆ AKB48 5 คน ทากามินะ , มัตสึอิ ซากิโกะ, มายุยุ , พารูรุ และ ยุยฮัง จะอร่อยแค่ไหน เชิญติดตามชมได้ แปลโดย Vichu L. https://plus.google.com/u/0/103448873836924150970/posts ใส่ซับ โดย จ่ากบ

03:10

11 years ago — 1,742 Views

racylive

คัตซีนของ พารูรุ ประกอบด้วยเพลง Fly Cr. Leonardo Aiabe·

09:40

11 years ago — 7,915 Views

racylive

ParuRu vs YuiHan Paruru: You say you’re from Kyoto but the truth is you don’t know much about the history of Kyoto. The truth is, you’ve never been to the Golden Pavilion. You use the Golden Pavilion in your catchphrase but you’ve never been there before. Yui: To be honest i’ve never been there. Yuko: When she entered AKB she said: "I want to shine more than the golden pavilion, I’m Yokoyama Yui." but now you’re saying you’ve never seen the real thing. Paruru: I’m from Saitama and even i’ve been there. Yui: There are probably people that are from Tokyo that never went to see Tokyo Tower. Yuko: No, you can just see it. Yui: You often sleepover at my place but the truth is you don’t want to sleep in my room. Member: You two are close right? Yuko: So you don’t want to sleep in her room. Sata: Even though you often sleepover. Paruru: It’s not exactly clean. Yui: That i can’t deny. Sata: Is there something in particular that you find strange about her room? Paruru: Her futon/mattress has a questionable smell. Sasshi: It’s dirty. Yuko: What’s dirty? Sasshi: She takes her clothes off and just leaves it there. Yui: I’ve been told that i have a bad fashion sense so i often hesitate before i leave the house, there are times where i change 5 times, 5 minutes before leaving. Paruru: You look at Sashihara who is the same age as you and think: She sure is trying very hard. Not too sure on this part Yui: Being told you’re Ponkotsu, you sometimes use that to your advantage to laze off. Sata: There’s barely any movement in the line! Sasshi: Be more blunt and go at each other!! Sata: In your case, you’re doing this seriously. Paruru: Yes. Kiyoto: Then you really are Ponkotsu. Paruru: Your laughing voice in the changing room is... strange. Paruru: When you’re excited, your laugh is strange. Sasshi: When she’s really excited she’s like this. Yuko: Like that. Sata: A fur seal. Paruru: Higher than that, like a mosquito. Yui: During the filming of AKBINGO, you’ve never laughed once at Kiyoto’s boke. Yuko: That was fast. Sata: Oi, Shimazaki, take a look at Kiyoto’s face. Milky: Yesterday i made some weird movements in front of Paruru and she laughed. Kiyoto: ? Is that all? If that’s all then i could do it. Paruru: ... Paruru: When you’re with your family, you use Yui-chan and speak in third person. Yui: I don’t do that anymore, but I did until the 4th year of primary school. Sayanee: Because of her concurrent position we became good friends, I call her in different ways like Yui-san and Yui-han but it seems like she doesn’t really like being called Yuihan. Takamina: You don’t like being called Yuihan? Yui: I’ve always been called Yuichan, so for me it feels more intimate. Now everyone calls me Yuihan and the members also call me that so... Paruru: Why so serious! Cr. YukoOshimafan + tomochin

02:48

11 years ago — 6,515 Views

lervly

AKB48 Team B - Kimi no Koto ga Sukidakara ~เพราะฉันรักเธอ~ [Laruku48] @Kouhaku2012 , -Paruru center version- ปล. พารูรุเซ็นเตอร์!! Timing & Subtitle : Laruku48 Credit :: โรมันจิโดย haruna_hamasaki ความหมายภาษาอังกฤษโดย ecwx@STAGE48 จาก http://stage48.net/studio48/lyricsindex.html แปลไทยโดย 4mimi (อ่านว่าโฟร์มิมิ) http://writer.dek-d.com/akb48soshii/writer/view.php?id=795211

02:32

11 years ago — 11,619 Views

lervly

AKB48 - Paruru 「Soredemo suki dayo 」แต่ถึงอย่างนั้น ฉันก็ชอบเธอนะ [ซับไทย] @Kouhaku Taikou Utagassen 2012 น่ารักเกินไปแล้วนะ Paruru!! ขอขอบคุณ RAW File : คุณ Lizsu . ขอขอบคุณ บทแปลไทย/เนื้อเพลง : http://konohana-sakura.blogspot.com . Timing & Subtitle by : Laruku48 **Reupload น่ะครับแก้ไขบางจุดและ Credit ท้ายวีดีโอครับ , ถ้า comment หรือ link หายไปไม่ต้องตกใจ รบกวนแชร์ใหม่นะครับ**

02:32

11 years ago — 4,030 Views

Lizsu

AKB48 KOUHAKU UTAGASSEN 2 - Soredemo suki dayo (Paruru)

02:34

11 years ago — 3,892 Views

lervly

Paruru x Tomochin -「Kimi to boku no kankei」(เธอกับฉัน ความสัมพันธ์ระหว่างเรา) @RH2013 , การร้องคู่กันครั้งแรกของพารูรุและโทโมะจิน ตามที่คุณจ่ากบพูดถึงใน blog -> http://overtime.exteen.com/20130202/entry-1 แปล :: จากเว็บ http://konohana-sakura.blogspot.com ★君と僕の関係 Kimi to Boku no Kankei (เธอกับฉัน ความสัมพันธ์ระหว่างเรา) ★恋をすると koi wo suru to การที่ได้ตกอยู่ในห้วงรักนั้นเป็นอย่างไร すぐにわかる sugu ni wakaru ในตอนนี้รู้สึกเข้าใจมันขึ้นมาทันที いつもうわの空で… itsumo uwa no sora de... เหมือนกับว่าสติลอยล่องไป ไม่ค่อยจะอยู่กับเนื้อกับตัว ... 恋をすると koi wo suru to เมื่อถึงเวลาที่ได้อยู่ในห้วงแห่งความรัก 携帯ばかり keitai bakari ก็เอาแต่คอยจ้องมองโทรศัพท์มือถือ ずっと見ているからね zutto miteiru kara ne เฝ้ารออยู่ตลอดเวลา เป็นแบบนี้เองสินะ カフェテラスに KAFE TERASU ni ถูกเรียกอย่างไม่ทันตั้งตัว 突然 呼び出され totsuzen yobidasare ให้ไปที่คาเฟ่เทอเรซเพื่อพบเธอ 「話を聞いてよ」って "hanashi wo kiite yo"tte " มีเรื่องจะเล่าให้ฟังล่ะ " さっき君が言ってたくせに… sakki kimi ga itteta kuse ni... ถึงแม้ว่าในตอนแรกเธอจะเอ่ยออกมาอย่างนั้นก็ตามเถอะ... (またかよ) (mata ka yo) (เอาอีกแล้วหรอ) いつのまにか itsu no ma ni ka ก็ไม่รู้ว่าตั้งแต่เมื่อไหร่เหมือนกัน 僕が1人 boku ga hitori ที่ฉันเอาแต่พูดอยู่ฝ่ายเดียว "今年のインテル"語ってる "kotoshi no INTERU" katatteru ถึงเรื่อง " *อินเตอร์จะเป็นอย่างไรในปีนี้ " 例のシチュエーション rei no SHICHUEESHON แล้วสถานการณ์ที่คอยแต่จะซ้ำรอยเดิม 始まる hajimaru ก็ได้เริ่มต้นขึ้นอีกครั้ง ★誰かのこと dare ka no koto เมื่อได้ตกลงไปในหลุมรัก 好きになると suki ni naru to ของใครซักคนเข้าแล้ว 居ても立ってもいられず ite mo tatte mo irarezu ก็ไม่อาจจะทนนิ่งเฉยอยู่ได้เลย 誰かのこと dare ka no koto ในช่วงเวลาที่กำลังเฝ้ารอคอย 待ってる間 matteru aida ใครคนนั้นของเธออยู่ 僕が必要なんだ boka ga hitsuyou nanda ในตอนนี้เองที่ฉันเป็นที่ต้องการสำหรับเธอ 聞き流して kikinagashite ทำเป็นเฉยเมย ละเลยกัน 気のない返事して ki no nai henji shite ทั้งยังตอบรับคำอย่างไม่คิดจะใส่ใจ ちょっと相槌打って chotto aiduchi utte ทำเพียงเสียงฮึมฮัมเบาๆกลับมาเท่านั้น 君が幽体離脱しても kimi ga yuutairidatsu shite mo ถึงแม้เธอจะตกอยู่ในภวังค์ของการเหม่อลอยก็ตามแต่ (しょうがない) (shou ga nai) (มันก็ช่วยไม่ได้นะ) 切なくなって setsunakunatte เธอที่ดูเหมือนกับกำลังบอบช้ำ 苦しそうな kurushi sou na จมอยู่ในห้วงแห่งความทุกข์ใจ 君が楽になれるのなら kimi ga raku ni nareru no nara หากว่ามันสามารถทำให้เธอรู้สึกสบายใจขึ้นได้บ้างล่ะก็ ずっと つきあってあげる zutto tsukiatte ageru ฉันก็พร้อมที่จะอยู่กับเธอแบบนี้ตลอดไป ★恋をすると koi wo suru to การที่ได้ตกอยู่ในห้วงรักนั้นเป็นอย่างไร すぐにわかる sugu ni wakaru ในตอนนี้รู้สึกเข้าใจมันขึ้นมาทันที いつもうわの空で… itsumo uwa no sora de... เหมือนกับว่าสติลอยล่องไป ไม่ค่อยจะอยู่กับเนื้อกับตัว ... 恋をすると koi wo suru to เมื่อถึงเวลาที่ได้อยู่ในห้วงแห่งความรัก 携帯ばかり keitai bakari ก็เอาแต่คอยจ้องมองโทรศัพท์มือถือ ずっと見ているからね zutto miteiru kara ne เฝ้ารออยู่ตลอดเวลา เป็นแบบนี้เองสินะ 君は気づいていない kimi wa kizuite inai เธอเองคงยังไม่รู้ตัว 目の前の僕 me no mae no boku ว่าฉันคนนี้ที่อยู่ตรงหน้าเธอนั้น 恋をしている君に koi wo shiteiru kimi ni กำลังตกอยู่ในห้วงแห่งความรัก 恋をしている koi wo shiteiru ของเธอที่กำลังอยู่ในห้วงรัก ★誰かのこと dare ka no koto เมื่อได้ตกลงไปในหลุมรัก 好きになると suki ni naru to ของใครซักคนเข้าแล้ว 居ても立ってもいられず ite mo tatte mo irarezu ก็ไม่อาจจะทนนิ่งเฉยอยู่ได้เลย 誰かのこと dare ka no koto ในช่วงเวลาที่กำลังเฝ้ารอคอย 待ってる間 matteru aida ใครคนนั้นของเธออยู่ 僕が必要なんだ boka ga hitsuyou nanda ในตอนนี้เองที่ฉันเป็นที่ต้องการสำหรับเธอ ★悲しいくらい kanashii kurai บทบาทที่ได้รับนี้ 損な役さ sonna yaku sa แม้ว่ามันช่างแสนเศร้า 僕は構わないよ boku wa kamawanai yo แต่ฉันก็ไม่ได้สนใจอะไรมันนักหรอกนะ だって 君がしあわせならば datte kimi ga shiawase naraba เพราะหากว่าเธอมีความสุขแล้วล่ะก็ 僕もしあわせだから boku mo shiawase dakara ตัวฉันเองก็จะมีความสุขไปด้วยเช่นกัน Kanji :: littleoslo.com Romanji+Translate :: EKY48 (http://konohana-sakura.blogspot.com)

02:19

11 years ago — 2,680 Views

lervly

Documentary 『AKB48+10+1』 ช่วงตัวอักษร P : Ponkotsu , ตัดมาให้ดูกันก่อนครับ (ไม่ชัดเท่าไหร่นะครับ รอตัวเต็มๆละกัน) ..คลิปน่ารักมากๆครับ ใครเป็นโอชิคงยิ่งหลง ใครยังไม่เป็น อาจจะหวั่นไหวบ้างล่ะ

06:35

11 years ago — 2,163 Views

lervly

AKB 1⁄149 Love Election Special Making Of Shimazaki Haruka (พารุรุ)

02:44

11 years ago — 2,924 Views

lervly

AKB48 Unit Matsuri - Gingham check (Encore #02) (Shimazaki · Kawaei · Iriyama · Miyazawa · Umeda · Fujie · Kikuchi · Komori · Iwasa · Ishida · Oota · Kuramochi · Kitahara · Nagao · Abe · Muto)

06:22

11 years ago — 7,503 Views

jagob

รายการญี่ปุ่นแบบแปลไทยเกือบหมดมาอีกแล้วครับ พอดี มี 4 สิ่งที่ทำให้อยากแปล (1) มีข้อมูลดีๆ ของ AKB48 (2) มันไม่ยาวมาก (3) พารูรุน่ารัก ทากามินะโคตรฮา (4) ยาเบะ เอาเรื่องที่ผมทำซับไปแล้ว อย่างเมจะอิเคะ SP มาพูดต่อ ไหนๆ เกี่ยวข้องกันเลยแปลซะ Read more: http://overtime.exteen.com/20130119/fan-sub-akb48-ichiban-song-show-2013-1-16#ixzz2IZrlcouc

50:05

11 years ago — 19,536 Views

jagob

แม้จะเคยมีคนอัพไปแล้ว กับการภารกิจเปลี่ยน พารูรุ (AKB48) จากชิโอะไทโย ให้เป็น คามิไทโย แต่อยากให้คิดว่ามาจากคนละสำนักเถอะครับ + ผมแปลพวกป้ายต่างๆ ให้รกตา เอ๊ย ให้ได้อ่านว่าเขาเขียนอะไร เหมาะกับคนช่างสังเกตุครับผม แปลและจัดทำ โดย จ่ากบ overtime.exteen.com ครับ แบบโหลด (คุณภาพเท่าที่ปล่อยนี่แหละ) --> http://www.4shared.com/video/CiwDCEZ2/jagob48121201mechaike_.html?

04:29

11 years ago — 2,502 Views

kirby

เพลง Candy ในสเตจวันเกิดของปารุ

03:45

11 years ago — 2,704 Views

Hikarulove

[Tokyo Dome] Nagisa no CHERRY - Maeda x Paruru x Yuria x Ricchan

02:60
02:04

11 years ago — 1,990 Views

shimamura34

AKB48 リクエストアワーセットリストベスト เบิ้องหลังงานรีเควสเซ็ตลิสต์ปี 2010