• 2013-05-20 สมาชิกปกติสามารถอัพได้ 3 วีดีโอ/วัน สมาชิกแบบแฟนซับอัพได้ 5 วีดีโอ/วัน
  • 2013-12-16 เปิดให้สมาชิกทั่วไปสามารถอัพโหลดไฟล์ได้ตามปกติแล้ว
04:21

10 years ago — 2,795 Views

The_stomic

เพลงในซิงเกิ้ลที่ 34 ของ AKB48 Type H เซนเตอร์หน้า่ใหม่ รุ่นสาม ’ ยาบูกิ นาโกะ ’ เซมบัตสึ Team H: แคปปุ, เลิฟตัน, เซรีนุ, ฮารุปปี้, ซัชชี่, นัตสึมิคัง, นัตสึ, ซากุระ, อันเนี๊ยะ, อาโอตัน, มาโดกะ เคงคิวเซย์: คันนะ, เมรุ, มิโอะ, ไมจัง, นาโกะ

04:49

10 years ago — 1,638 Views

chiniji77

โอมิหล่อมาก โอมิเท่มาก โอมิเสียงดีมาก อ๊ากกกกกกกกกกกกกก

02:30

10 years ago — 1,904 Views

janjaew

131122 SKE48 - Sansei Kawaii! (Music Dragon)

04:25

10 years ago — 7,450 Views

Tsukasa

SKE48 - Sansei Kawaii MV ที่มาถ่ายทำในไทยวันที่ 14-17 ตุลาคม ที่ผ่านมาครับ! ติดตามผลงานอื่นได้ที่ https://www.facebook.com/pages/Legend-Heroes/551954048178241

43:24

10 years ago — 1,401 Views

wmatsui066

เป็นรายการพิเศษที่แถมในซิงเกิ้ลที่ 13 "Sansei Kawaii" ไทป์ C

47:42

10 years ago — 1,474 Views

wmatsui066

เป็นรายการพิเศษที่แถมในซิงเกิ้ลที่ 13 "Sansei Kawaii" ไทป์ B

02:08

10 years ago — 1,269 Views

chiniji77

โอมิน่ารักและเสียงเพราะมากกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกก

02:04

10 years ago — 1,632 Views

z3144228

Music Japan

42:49

10 years ago — 1,433 Views

wmatsui066

เป็นรายการพิเศษที่แถมในซิงเกิ้ลที่ 13 "Sansei Kawaii" ไทป์ D

43:32

10 years ago — 1,778 Views

wmatsui066

เป็นรายการพิเศษที่แถมในซิงเกิ้ลที่ 13 "Sansei Kawaii" ไทป์ A

04:19

10 years ago — 2,883 Views

wsc48

Song : 12/31 (Juuni Gatsu Sanjuuichi Nichi) Vocal : NMB48 PV : http://alive.in.th/watch_video.php?v=A3XB687OON1H&play_list=139 Lyrics : http://stage48.net/studio48/1231.html Translate : WSC48 Fansub Sub Title : WSC48 Fansub ___________________________________________ ถ้าแปลผิดพลาดยังไงขออภัยด้วยค่ะ เป็น MV ที่เรียกน้ำตาแฟน NMB48 มากเพลงนึงเลย ;w; กลัวแปลมาแล้วจะทำเนื้อหาเขาเสียหายมาก

04:25

10 years ago — 8,344 Views

janjaew

ซิงเกิ้ลที่ 13 -Sansei Kawaii!- ถ่ายทำที่ประเทศไทย เซมบัตสึ - อิชิดะ อันนะ, โอยะ มาซานะ, คิซากิ ยูริอะ, นากานิชิ ยูกะ, มัตสึอิ จูรินะ, มุไคดะ มานัตสึ, โอบะ มินะ, ชิบาตะ อายะ, สุดะ อาการิ, ทากายานางิ อากาเนะ, ฟุรุคาว่า ไอริ, คิโมโตะ คาน่อน, สุกะ นานาโกะ, ฟุรุฮาตะ นาโอะ, มัตสึอิ เรนะ, คิตากาวะ เรียวฮะ

02:34

10 years ago — 2,071 Views

Akicha

[Perf] SKE48 - Sansei Kawaii! (Music Station 2013.11.15)

02:32

10 years ago — 1,694 Views

z3144228

SKE48 Sansei Kawaii! - MUSIC STATION 2013-11-15

02:32

10 years ago — 2,131 Views

IMmine

[LIVE] 131115 SKE48 - Sansei Kawaii @ MUSIC STATION

02:32

10 years ago — 1,122 Views

deuil

SKE48 - Sansei Kawaii! (Music Station 2013.11.15)

02:29

10 years ago — 2,324 Views

kenso

[PV] Sansei Kawaii [AKBINGO]

04:19

10 years ago — 1,422 Views

kenso

131113 SKE48 TEAM E3 - Sansei Kawaii[Suga Nanako B Day]

04:20

10 years ago — 1,228 Views

janjaew

สเตจ Aitakatta ของเคงคิวเซย์แห่ง SKE สมาชิก → โอชิริน, เรโอนะ, อาซานะ, อาริสะ, โอกิโนะ, ไอสะ, นักกี้, คิจจัง, คุมะจัง, ม่าตัน, โซระจัง, ซากิป้ง, ยูเมจิ, ยูซุกิ, จูนะ, ยุคามิ

04:19

10 years ago — 1,772 Views

The_stomic

จากสเตจ Theater no Megami ทีม KII เมื่อวันที่ 7 ~ - มิกตตี้, โทโมโกะ, รุมิ, โคอามิ, มิเอปี้, อายะจัง, สุดา, ยูมานะ, ชูริ, ไมไม, ฮารุทามุ, ไอริน, มัตสึรินะ, ยูคาปี้, มิซูโฮะ, อาริตัน(อันเดอร์มินะรุน)

04:19

10 years ago — 1,241 Views

The_stomic

จากสเตจ Boku no Taiyou ทีม E เมื่อวันที่ 5 ~ - ริอง, ชิโอริ, นารุมิ, สึกุ, อุเมะจัง, คินจัง, โมโมนะ, ยุกโกะ, คาน่อน, เมเม, นันนัน, นาโอะ, โฮโนะกะ, อันมิ, ยูซุกิ(อันเดอร์เรนะ), จูนะ( อันเดอร์เรย์กะ)

04:15

10 years ago — 1,622 Views

The_stomic

จากสเตจทีม S เมื่อวันที่ 6 ~ จากมุมกล้องปกติ - ริโฮะ, อันนะ, เคียวกะ, เอโก้จัง, มาซานะ, ยูริอะ, โกริสะ, มักกี้, ริกะจุ, เซย์ระ, อากิชุน, นิชิชิ, ซายะจัง, จูรินะ, มานัตสึ, มิกิตี้

04:16

10 years ago — 1,897 Views

The_stomic

จากสเตจทีม S เมื่อวันที่ 6 ~ จากมุมกล้องมุมเดียว เห็นไลน์เต้นด้วย น่ารักมาก ~ - ริโฮะ, อันนะ, เคียวกะ, เอโก้จัง, มาซานะ, ยูริอะ, โกริสะ, มักกี้, ริกะจุ, เซย์ระ, อากิชุน, นิชิชิ, ซายะจัง, จูรินะ, มานัตสึ, มิกิตี้

04:02

10 years ago — 1,428 Views

z3144228

Team S 131106

04:30

11 years ago — 1,168 Views

alohapsyche

아무 말도 필요치 않다고 อา มู มัล โด พี รโย ชี อัน ทา โก ไม่ว่าคำพูดใดๆก็ไม่จำเป็นเลย 멈춘 시계처럼 여기 서 있다고 มอม ชุน ชี กเย ชอ รอม ยอ กี ซอ อิด ตา โก ฉันยืนอยู่ตรงนี้ราวกับนาฬิกาที่หยุดทำงาน 어떤 아픔도 ออ ตอน อา พึม โด แม้แต่ความเจ็บปวดใดๆ 내 눈 하나 가릴 수 없어서 แน นุน ฮา นา คา ริล ซู ออบ ซอ ซอ ดวงตาของฉันก็ไม่สามารถซ่อนมันเอาไว้ได้แม้แต่อย่างเดียว 내 맘속엔 늘 너만 산다고 แน มัม โซ เกน นึล รอ มัน ซัน ตา โก ในใจของฉันมีเพียงเธอเสมอมา 짧은 한순간도 จัล บึน ฮัน ซุน กัน โด แม้จะเป็นแค่เพียงช่วงเวลาสั้นๆ 변한적 없다고 พยอน ฮัน ชอก ออบ ตา โก แต่มันก็ไม่เคยที่จะเปลี่ยนแปลงไปเลย 어떤 만남도 ออ ตอน มัน นัม โด ไม่ว่าจะพบกับอะไรก็ตาม 가슴이 다 밀쳐내 버려서 คา ซือ มี ทา มิล ชยอ แน พอ รยอ ซอ หัวใจก็จะผลักมันทิ้งไปจนหมด 돌아온다 그 약속 하나도 없이 โท รา อน ดา คือ ยัก ซก ฮา นา โด ออบ ชี แม้ว่าจะไม่มีคำสัญญาที่บอกว่าเธอจะกลับมา 용케도 이렇게 ยง เค โด อี รอ เค แม้ว่ามันจะเป็นแบบนี้ก็ตาม 널 기다리나 봐 นอล คี ตา รี นา บวา แต่ก็ดูเหมือนว่าฉันยังคงรอคอยเธออยู่ *바라본다 너 떠난 자리만 พา รา บน ดา นอ ตอ นัน ชา รี มัน ฉันจ้องมองไปยังที่ที่เธอจากไปเท่านั้น 바라본다 넌 올 리 없지만 พา รา บน ดา นอน อล รี ออบ จี มัน ฉันเอาแต่จ้องมอง มันเป็นไปไม่ได้เลยที่เธอจะกลับมา 나 그래야만 지쳐 잠들 사랑에 นา คือ แร ยา มัน ชี ชยอ ชัม ดึล ซา รา เง นั่นเป็นสิ่งที่ฉันต้องทำเพื่อความรัก แต่มันกลับทำให้ฉันเหนื่อยล้าและผล็อยหลับไป 널 지워낼 생각조차 감히 잠시도 못 하니까 นอล ชี วอ แนล แซง กัก โจ ชา คา มี ชัม ชี โด มด ทา นี กา เพราะว่าแค่ชั่วครู่ที่คิดจะลบเธอออกไปอย่างกล้าหาญ แต่ฉันก็ไม่สามารถทำได้ 문을 열면 있을 것 같다고 มู นึล ยอล มยอน อี ซึล กอด กัด ตา โก ถ้าฉันเปิดประตู ก็ดูเหมือนว่าเธออยู่ตรงนั้น 얼핏 발소리도 들린 것 같다고 ออล พิด พัล โซ รี โด ดึล ริน กอด กัด ตา โก เหมือนว่าฉันได้ยินเสียงฝีเท้าในระยะเวลาเพียงชั่วครู่ 잠든 후에도 밤새도록 몇 번을 깨여서 ชัม ดึน ฮู เอ โด พัม แซ โด รก มยอด ปอ นึล แก ยอ ซอ หลังจากที่ผล็อยหลับไป มีหลายครั้งที่ฉันตื่นขึ้นมาตลอดทั้งคืน 눈물 없이 더 아무런 일도 못할 นุน มูล ออบ ชี ทอ อา มู รอน อิล โด โม ทัล ฉันไม่สามารถจะทำอะไรได้เลย โดยปราศจากน้ำตา 비겁한 하루가 또다시 밝아도 พี กอ พัน ฮา รู กา โต ดา ชี พัล กา โด ฉันหวาดกลัวกับวันๆหนึ่งที่จะกลับมาสดใสอีกครั้ง ซ้ำ * 가슴 타 버리고 입술 갈라져도 คา ซึม ทา พอ รี โก อิบ ซุล คัล รา ชยอ โด หัวใจของฉันถูกเผาไหม้ และริมฝีปากก็แตก 참지 못해서 널 또다시 ชัม ชี มด แฮ ซอ นอล โต ทา ชี ฉันไม่สามารถหยุดตัวเองเอาไว้ได้ ฉันเอาแต่เรียกชื่อเธอซ้ำแล้วซ้ำเล่า 불러본다 쓰라린 이름만 พุล รอ บน ดา ซือ รา ริน อี รึม มัน เพียงแค่ลองเรียกชื่อเท่านั้น มันก็ทำให้ฉันรู้สึกปวดใจ 추억에도 베일 걸 알지만 ชู ออ เก โด เพ อิล กอล อัล จี มัน และรู้ว่ามันเป็นสิ่งที่แอบซ่อนอยู่ในความทรงจำ 나 그래야만 지독히도 아파서 นา คือ แร ยา มัน ชี โด คี โด อา พา ซอ นั่นเป็นสิ่งที่ฉันต้องทำ แต่มันก็เจ็บปวดเอามากๆเลย 널 씻어낼 생각조차 감히 못 하게 นอล ชี ซอ แนล แซง กัก โจ ชา คา มี โม ทา เก ฉันไม่สามารถแม้กระทั่งคิดจะลบเธอออกไปอย่างกล้าหาญ 너와의 짧은 사랑도 과분했던 걸 นอ วา เอ จัล บึน ซา รัง โด ควา บุน แฮด ตอน กอล มันมากเกินไป สำหรับความรักที่แสนสั้นของฉันกับเธอ 알 수 없어서 알아도 모른 척 눈물만 อัล ซู ออบ ซอ ซอ อา รา โด โม รึน ชอก นุน มุล มัน ไม่รู้ว่าเธอรู้หรือไม่ และแม้ว่าเธอจะรู้ แต่ก็ทำเป็นไม่รู้... ฉันมีเพียงน้ำตาเท่านั้น... Lyric : music.daum.net Thai Romanize + Translate : aloha

01:49

11 years ago — 1,836 Views

kensopd

131029 SKE48 no Sekai Seifuku Joshi Season 2 - Sansei Kawaii!

02:30

11 years ago — 1,420 Views

chiniji77

เพลงใหม่เพราะมากกกกกกกกกกกกกกกก โอมิเสียงเพราะมากกกกกกกกกก พี่ริวก็เสียงเพราะมากกกกกกก >.<

03:26

11 years ago — 1,457 Views

alohapsyche

เพลงนี้ชอบเป็นการส่วนตัว เป็นเพลงที่น่ารักดีค่ะ ^^ 눈이 내리면 비가 내리면 그대 생각이나 นุน-นี แน-รี-มยอน พี-กา แน-รี-มยอน คือ-แด แซง-กา-กี-นา ถ้าหิมะตกหรือฝนตกลงมา ผมก็จะนึกถึงพี่ 어떡하죠 나 이제 어떻게 살죠 ออ-ตอ-คา-จโย นา อี-เจ ออ-ตอ-เค ซัล-จโย จะทำยังไงดีครับ ตอนนี้ผมจะใช้ชีวิตต่อไปยังไงดี 밥을 먹어도 잠을 청해도. 자꾸 생각이나 พา-บึล มอ-กอ-โด ชา-มึล ชอง-แฮ-โด จา-กู แซง-กา-กี-นา ไม่ว่าจะตอนกินข้าว หรือว่าตอนข่มตานอน ผมก็มักจะคิดถึงพี่อยู่เสมอ 어떡하죠 어떡하죠 난 오늘도. ออ-ตอ-คา-จโย ออ-ตอ-คา-จโย นาน โอ-นึล-โด แม้กระทั่งวันนี้ผมก็ยังเป็นแบบนั้นอยู่ ผมจะทำยังไงดีครับ *사랑해요 누나 사랑해요 누나. ซา-รัง-แฮ-โย นู-นา ซา-รัง-แฮ-โย นู-นา พี่ครับ ผมรักพี่ครับ ผมรักพี่นะ 날 장난이라 생각마요. นัล ชัง-นา-นี-รา แซง-กัก-มา-โย อย่าคิดว่าผมล้อเล่นนะครับ 짜릿한 느낌 어색한 설레임. จา-รี-ทัน นือ-กิม ออ-แซก-ฮัน ซอล-เร-อิม ความรู้สึกที่เหมือนกับถูกไฟช็อต ทำให้หัวใจสั่นไหวจนรู้สึกเคอะเขิน 내겐 정말 처음이죠. แน-เกน ชอง-มัล ชอ-อึ-มี-จโย สำหรับผมแล้วนี่เป็นครั้งแรกจริง ๆ นะครับ 사랑해요 누나 사랑해요 누나. ซา-รัง-แฮ-โย นู-นา ซา-รัง-แฮ-โย นู-นา พี่ครับ ผมรักพี่ครับ ผมรักพี่นะ 난 사랑에 빠져버렸죠. นัน ซา-รา-เง ปา-จยอ-บอ-รยอด-จโย ผมคงตกหลุมรักพี่ซะแล้วล่ะครับ 내 하루는 온통 그대 생각 뿐이죠. แน-ฮา-รู-นึน อน-ทง คือ-แด แซง-กัก ปุน-นี-จโย วันทั้งวันผมเอาแต่คิดถึงพี่คนเดียวเท่านั้น 사랑해.. ซา-รัง-แฮ ผมรักพี่ครับ 거릴 걸으면 노랠 들으면. 그대 생각이나.. คอ-ริล คอ-รือ-มยอน โน-แรล ทึ-รือ-มยอน คือ-แด แซง-กา-กี-นา ไม่ว่าจะเป็นตอนเดินไปตามท้องถนน หรือว่าตอนฟังเพลง ผมก็จะนึกถึงพี่ 어떡하죠 나 이제 어떻게 살죠.. 음~ ออ-ตอ-คา-จโย นา อี-เจ ออ-ตอ-เค ซัล-จโย จะทำยังไงดีครับ ตอนนี้ผมจะใช้ชีวิตต่อไปยังไงดี 친굴 만나도 영화를 봐도. 자꾸 생각이나.. ชิน-กุล มัน-นา-โด ยอง-ฮวา-รึล พวา-โด ชา-กู แซง-กา-กี-นา ไม่ว่าจะเป็นตอนที่เจอกับเพื่อน ๆ หรือว่าตอนดูหนัง ผมก็มักจะคิดถึงพี่อยู่เสมอ 어떡하죠 어떡하죠 난 오늘도... ออ-ตอ-คา-จโย ออ-ตอ-คา-จโย นัน โอ-นึล-โด แม้กระทั่งวันนี้ผมก็ยังเป็นแบบนั้นอยู่ ผมจะทำยังไงดีครับ * 가끔은 이런 상상도 하죠. คา-กือ-มึน อี-รอน ซัง-ซัง-โด ฮา-จโย บางครั้งผมก็จินตนาการขึ้นมา 그대와의 입맞춤. คือ-แด-วา-เอ อิบ-มัด-ชุม ว่าผมได้จูบกับพี่ 생각만 해도 내 가슴은 터질듯해~ แซง-กัก-มัน แฮ-โด แน-คา-ซือ-มึน ทอ-จิล-ดือ-แท เพียงแค่คิดหัวใจของผมก็รู้สึกเหมือนจะระเบิดออกมา 사랑해요 누나 사랑해요 누나. ซา-รัง-แฮ-โย นู-นา ซา-รัง-แฮ-โย นู-นา พี่ครับ ผมรักพี่ครับ ผมรักพี่นะ 날 바보라고 하지마요. นัล พา-โบ-รา-โก ฮา-จี-มา-โย อย่าบอกว่าผมโง่เลยนะครับ 어쩌면 좋아 어쩌면 좋아요. ออ-จอ-มยอน โช-อา ออ-จอ-มยอน โช-อา-โย บางทีพี่อาจจะชอบผมก็ได้นะครับ 이런 내맘 받아줘요. อี-รอน แน-มัม พา-ทา-จวอ-โย ช่วยรับหัวใจดวงนี้ของผมไปได้ไหมครับ 사랑해요 누나 사랑해요 누나. ซา-รัง-แฮ-โย นู-นา ซา-รัง-แฮ-โย นู-นา พี่ครับ ผมรักพี่ครับ ผมรักพี่นะ 난 사랑에 빠져버렸죠. นัน ซา-รา-เง ปา-จยอ-พอ-รยอด-จโย ผมคงตกหลุมรักพี่ซะแล้วล่ะครับ 버릇처럼 매일 그대생각 뿐이죠. พอ-รึด-ชอ-รอม แม-อิล คือ-แด-แซง-กัก ปุน-นี-จโย ผมต้องคิดถึงพี่คนเดียวทุก ๆ วัน เหมือนมันจะเป็นนิสัยไปแล้วล่ะครับ 사랑해 ซา-รัง-แฮ ผมรักพี่ครับ Translate into Thai : Aloha

08:36

11 years ago — 3,492 Views

Nptsn97

ลิ้งค์ในยูทูป http://youtu.be/_wu5eymzD18 Shonen Club 05 06 2013 ชื่อหัวข้อไม่เกี่ยวเลย ... 55555555555555 จริงๆแล้วคือตลกมาก มันฮา ฮาตรงไหนไม่รู้ 55555 ชอบเสียงโฮคุโตะตอนพูด ใจเต้นจริงๆ รักอะ * 3*) ตอนที่ทำกับเป็นกลุ่มคือฮาจริงๆ กร๊ากกกกกก

04:17

11 years ago — 3,940 Views

sanya_sama

เนื่องจากอัพลง Alive.in.th ได้ช้ามากเลยจะอัพลงเพจก่อน แล้ววันไหนเน็ตเร็วๆหน่อยจะมาลงในนี้ รบกวนช่วยติดตามแฟนเพจเพื่อความสะดวกของทุกท่าน และรับคนช่วยทำ ข้อมูลเพิ่มเติมอ่านได้ที่หน้าเพจ สุดท้ายนี้ขอขอบคุณคำแปลจาก Kanji :: UTA-NET.com Romanji&Translate :: EKY48 (http://konohana-sakura.blogspot.com) หน้าแฟนเพจ :: https://www.facebook.com/PinocFS