เพลงนี้หาแปลเป็นภาษาอังกฤษเลยค่ะ T^T แถมเราก็ไม่ได้เก่ง
ภาษาญี่ปุ่นอะไรขนาดนั้นเลยนะ มันลำบากเลยล่ะ ให้เพื่อนของเพื่อนชาวญี่ปุ่นช่วยแปลความหมายบ้างแต่มันก็ยังมีที่คำแปลไม่ได้ถูกซะทีเดียว ถ้าใครพอจะไม่ความรู้ก็สามารถบอกได้นะคะ ยินดีแก้ไขให้ค่ะ :)
いのちの歌 เป็นเพลงของ Miyabi ( Mariya Takeuchi ) เป็นOriginal Soundtrack ของทีวีซี่รี่ย์ช่อง NHK 「だんだん」Dandan ค่ะ (ข้อมูลไม่ค่อยชัวร๋นะคะ)
ความหมายดีมากเลยทีเดียวชอบตรงที่บุคคลอันเป็นที่รักเนี่ยแหละคืออัญมณีอันมีค่าที่สุด
ตรงท่อนนี้
ささやかすぎる日々の中に かけがえない喜びがある
ถ้าให้แปลแบบไม่ยาวแบบในซับล่ะก็
เราต้องตระหนักว่าความสุขที่ไม่อาจทดแทนได้อยู่ในชีวิตประจำวันของเราเท่านี้เอง
いつかは誰でも この星にさよならを
สักวันเราก็คงต้องกล่าวคำอำลากับ(ทุกคน)บน(ดาว)โลกใบนี้
เหมาะสำหรับผู้ชมทุกวัย ·
1,737 Views
PV (Translate) Super Junior, SS5inTOKYO, SS5