• 2013-05-20 สมาชิกปกติสามารถอัพได้ 3 วีดีโอ/วัน สมาชิกแบบแฟนซับอัพได้ 5 วีดีโอ/วัน
  • 2013-12-16 เปิดให้สมาชิกทั่วไปสามารถอัพโหลดไฟล์ได้ตามปกติแล้ว
04:47

9 years ago — 190,436 Views

nikkygod

Translate : Annie JP-Lyric & Timing : Nikky

04:31

8 years ago — 144,959 Views

nikkygod

Translate : Annie Timing : Nikky

04:44

7 years ago — 138,332 Views

rabbie5003

Flip Flapper OP

05:05

8 years ago — 56,160 Views

nikkygod

Translate TH : Pukpik Made & Encode : Nikki

04:32

7 years ago — 56,082 Views

rabbie5003

THE iDOLM@STER: Million Live OST

04:35

6 years ago — 55,815 Views

rabbie5003

Lyric - https://www.uta-net.com/song/238503 MV - www.youtube.com/watch?v=5apJdqnJXvI&list=RD5apJdqnJXvI

05:23

7 years ago — 54,000 Views

rabbie5003

Tsubasa Chronicle ED1

05:42

6 years ago — 49,559 Views

rabbie5003

MV - www.youtube.com/watch?v=3HiUdr7VtJs คำง่ายๆ ที่มักแปลผิดกัน 探る ( saguru ) สำรวจ, ควานหา 泉 ( izumi ) ตาน้ำ, ต้นน้ำ, ต้นกำเนิดของน้ำ ( ถ้าไปแปะในอากู๋มันจะแปลว่าน้ำพุ, ฤดูใบไม้ผลิ ) 噴水 ( funsui ) น้ำพุ 底知れぬ ( 底 ( soko ) ก้นบึ้ง, 知れぬ ( shirenu ) ไม่รู้ ) ไม่รู้ก้นบึ้ง, ไม่รู้ที่สิ้นสุด 魅せられて ( miserarete ) หลงใหล, ประทับใจ, ติดอกติดใจ 輝き ( kagayaki ) ประกายแสง 一粒 ( ichitsubu ) หนึ่งหยด, หนึ่งเม็ด, หนึ่งเมล็ด ( อะไรที่มีขนาดเล็กๆ ) 続いている ( tsudzuiteiru ) ทอดยาว, ดำเนินต่อไป 瞳を合わせて ( hitomi wo awasete ) สบตา, ตาประสานกัน 育つ ( sodatsu ) โต, โตขึ้น, โตไว, เติบโต, เติบใหญ่ 梢 ( kozue ) ยอดไม้

05:23

7 years ago — 42,253 Views

rabbie5003

Aldnoah Zero OP

04:59

8 years ago — 39,643 Views

nikkygod

Translate : Anny Timing : Nicky

04:37

7 years ago — 33,136 Views

rabbie5003

Hatsutaiken OST

04:47

7 years ago — 28,387 Views

rabbie5003

Frame Arms Girl OP

04:08

8 years ago — 27,030 Views

nikkygod

Artist : Kazusa Song : Sore de Ii yo Anime : Dareka no Manazashi

05:24

7 years ago — 26,237 Views

rabbie5003

Fate/kaleid liner Prisma☆Illya 3rei! EP.9 ED2

01:29

7 years ago — 25,186 Views

rabbie5003

Fate/kaleid liner Prisma Illya Movie Lyric - http://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/choucho/kaleidoscope

04:51

9 years ago — 24,769 Views

nikkygod

Translate : Ryowie Enhance & Encode : Nikkie

01:31

7 years ago — 24,577 Views

rabbie5003

Fairy Tail ED 21

01:30

7 years ago — 24,419 Views

rabbie5003

Fairy Tail OP 19

05:15

8 years ago — 23,006 Views

nikkygod

Artist : Every Little Thing Song : Time Goes By

04:32

8 years ago — 22,162 Views

nikkygod

Translate : Pookie Timing & Encode : Nooky https://www.facebook.com/uru.singer

04:20

6 years ago — 18,889 Views

rabbie5003

ISLAND ED 例えば ( tatoeba ) ยกตัวอย่างเช่น,อย่างเช่น,เป็นต้นว่า,สมมุติว่า 見上げた空に ( miageta sora ni ) บนฟ้าที่แหงนมอง がいて ( ga ite ) มี,อยู่ ふたりの星 ( futari no hoshi ) ดาวของเราสองคน ( ถ้าไปแปะในอากู๋มันจะแปลว่าสองดาว ) 二つの星 ( futatsu no hoshi ) ดาวสองดวง, ดาวทั้งสอง に名前つけるんだ ( ni namae tsukerun da ) ฉันจะตั้งชื่อให้กับ 繋げたひとつの線 ( tsunageta hitotsu no sen ) สายใยเพียงหนึ่งเดียวที่เชื่อมถึงกัน 刻み込むように ( kizamikomu you ni ) เพี่อที่จะสลัก, เพื่อที่จะจารึก Bright Memories ความทรงจำอันสดใส 並んだ星たちが ( naranda hoshitachi ga) หมู่ดาวที่เรียงรายคือ Melodies ท่วงทำนอง, ทำนองเพลง 巡り合う ( meguriau ) ที่โคจรมาพบกัน,ที่บังเอิญมาพบกัน 空で ( sora de ) บนท้องฟ้า その刹那 ( sono setsuna ) ชั่วพริบตานั้นที่ 星が ( hoshi ga ) ดวงดาว 願いを込めてゆく ( negai wo komete yuku ) ซึ่งเปี่ยมด้วยความปรารถนา, ที่ใส่ความปรารถนาลงไป 落ちる ( ochiru ) ตก,ร่วงหล่น ふたり映し出した ( futari utsushidashita ) จะฉายภาพเราสองคน Reflected on the water ให้สะท้อนบนผิวน้ำ

05:50

7 years ago — 18,713 Views

rabbie5003

Fairy Tail ED 13

04:50

7 years ago — 17,108 Views

rabbie5003

Hunter x Hunter OP

01:29

7 years ago — 14,098 Views

rabbie5003

Masamune-kun No Revenge ED

04:50

7 years ago — 13,733 Views

rabbie5003

Hatenkou Yuugi OST

01:32

8 years ago — 12,608 Views

nikkygod

Song : Kimi ga Kureta Mono Artist : Shizuka Kudou Translate : Ryukung JLPT N3

04:27

11 years ago — 11,005 Views

ANuBiS

คำแปลแล้วก็เนื้อเพลง The Reluctant Heroes เพลงซาวน์ดแทร็คจาก Attack On Titan ครับ ซึ่งเป็นเพลงที่ผมชอบมาก จึงอยากแปลมาฝากกัน โดยผมนั่งแกะเนื้อเพลงเองใหม่หมดเลย โดยดูเทียบกับในแสกนบุคเล็ต เพราะของฝรั่งที่เค้าแกะมาตอนแรก ผิดเยอะ มาดูในบุคเล็ต ก็ยังมีที่ผิดอีกอยู่ดี ฟังเองชัวร์กว่า ค่อนข้างมั่นใจว่า ความถูกต้องเยอะสุดเท่าที่มีตอนนี้ครับ ส่วนคำแปลนี่ ผมเพิ่งแปลเพลงครั้งแรก อาจจะใช้คำไม่สวยเท่าไหร่นัก ทำคาราโอเกะก็ไม่เป็น เอาแบบขี้หมูขี้หมานี่แหละ จริงๆเพลงนี้หลายๆคนพยายามให้มันเป็นเพลง เอเลน x รีไวล์ ให้ได้ ซึ่งผมก็คิดว่าพอจะเป็นไปได้ แต่ไม่อยากแปลให้มันตรงตัวเกินไป เดี๋ยวจะดูไม่เป็นเพลงเท่าไหร่ เลยขอให้สรรพนามแบบกลางๆนะครับ ไม่เอาผมกับคุณ อะไรแบบนั้น ใครสนใจจะเอาซับผมไปทำคาราโอเกะก็ดาวน์โหลดได้ข้างล่างนี้นะครับ ขอเครดิตด้วยละกัน นั่งจับไทม์อยู่นาน ฮา http://www.mediafire.com/?lond8ga1ioav58s

04:53

6 years ago — 10,214 Views

JioFansub

title: 打ち上げ花火 (Uchiage Hanabi: ดอกไม้ไฟที่ขี้นสู่ฟ้า artist: DAOKO x Yonezu Kenshi OST. FIREWORKS ระหว่างเราและดอกไม้ไฟ 28 ธันวาคมนี้ ในโรงภาพยนตร์ แนะนำ ติชม พูดคุย และติดตามความเคลื่อนไหวอื่นๆ ได้ที่ Fanpage : facebook.com/jiofansub Twitter : twitter.com/JioFansub Community : dramajo.com/index.php?board=9.0

01:39

7 years ago — 9,060 Views

rabbie5003

Hokuto no Ken 2 ED

06:06

11 years ago — 8,561 Views

Ekkapon

Artist : Aimer Single : Anata ni Deawanakereba OST. ~Natsuyuki Fuyuhana~

04:40

10 years ago — 7,940 Views

nevadatan

แปลพีวีตัวแรกของเราค่ะ ^^ แปลไทยจากอังกฤษอีกทีนึง บางท่อนมันมั่วๆมากๆเลย เราก็งงมากไม่รู้จะแปลยังไงดี ใช้คำทับศัพท์เยอะมากด้วย T^T ฮือออๆ เราก็ลองแปลทั้งญี่ปุ่นทั้งอังกฤษละนะ ความหมายก็แปลกๆอยู่ดี ก็ต้องเลยตามเลยล่ะน้าาา

03:05

5 years ago — 7,700 Views

rabbie5003

ลองแปลเพลงจีนดูบ้าง

06:13

11 years ago — 7,555 Views

Gloriouspanda

Iiwake Maybe - AKB48 firse general election single ซิงนี้ขออนุญาตไม่ทำคาราโอเกะนะครับ เพราะคอมพ์ค่อนข้างมีปัญหา ยังไงก็ขอฝากผลงานด้วยนะครับ >W< ปล.ต้องขออภัยกับเรื่องคุณภาพของวิดีโอด้วยนะครับ ;_;

04:20

9 years ago — 7,459 Views

Ekkapon

Release! Goose house - Hikaru nara OST.Shigatsu wa Kimi no Uso Opening Theme ในที่สุดก็เสร็จซักที (ฮา) เชิญมาฟินไปกับ วง Goose house ได้เลยฮับ ^__^ Visit : https://www.facebook.com/pages/Moshimo-FS

09:36

10 years ago — 7,233 Views

jagob

Music Video + เนื้อเรื่องของ Barrette ซิงเกิ้ลที่ 7 (วางขาย 27 พ.ย. 2013) ของโนกิซากะ 46 ซึ่งเป็นเวอร์ชั่นที่ปล่อยทาง Nogizaka46 official YouTube Channel คำว่า Barrette (บาเร็ตต้า) ในที่นี้ไม่ใช่ปืนบาเร็ตต้าอย่างที่เข้าใจ แต่มันหมายถึง คลิปติดผม !! แค่มันพ้องเสียงกับปืนบาเร็ตต้า (Barretta) ในMVVจึงจะเห็นทั้งสาวๆ ควงปืนบาเร็ตต้า (แต่ไมยังกลับเป็นดาบญี่ปุ่นซะงั้น) กับติดคลิปติดผมสลับไปมานั่นเอง แปลไทยส่วนละคร by Jagob (ใช้ภาษาหยาบคายไปบ้าง ไม่ชอบใจก็เมนต์ได้นะ) แปลไทยส่วนเพลง by tletoru Timing & Encoding by Jagob https://www.facebook.com/Jagob.Fansub ชอบใจถูกใจ ก็อย่าลืมแชร์ให้เพื่อนๆ ได้ดู นะครับ

04:20

5 years ago — 6,195 Views

kimsung13

[Kkacha24-fs] ≠ME (Not Equal Me) / ≠ME ≠ME 1st Original song ซับไทย Subthai https://www.facebook.com/Kkacha24/ Translate & Timing : Kacha24 QC : Kous-sos

04:40

11 years ago — 5,948 Views

crazyguchi10

พีวี You จากอัลบั้มชุดที่2 KAT-TUN II You เป็นเพลงที่ผสมผสาน Beat boxกับแร็พไดอย่างลงตัว ประกอบละครเรื่อง Sappuri นำแสดงโดย "คาเมนาชิ คาซึยะ" #ช่วยกันสนับสนุนคัตตุนด้วยนะครับ ^-^ {Cr.On my clip} Ps.ขอบคุณเจ้าของซับไทยด้วยนะฮับ

03:59

7 years ago — 5,783 Views

bojae0126

ติดตามข้อมูลเพิ่มเติมได้ที่ : https://www.facebook.com/Bojae0126 https://twitter.com/Bojae_0126 Credit : Kanji Lyric & Romaji Lyric & Eng Trans :: too much idea Made & Thai Trans :: Bojae (Angel_jaejoong)

04:39

8 years ago — 5,690 Views

Yogurt_MinMin

PV Gyakuten Winner (Cool ver.) - Johnny’s WEST[Th-SUB] หากแปลผิดพลาดตรงไหนขออภัยด้วยนะคะ m(_ _)m Eng-sub jounetsu-8@livejournal Th-sub by Gui ------------------------------------------------------------------ ติดตามผลงานอื่นๆได้ที่ : http://guijimichi.blogspot.com

01:29

6 years ago — 5,656 Views

rabbie5003

ISLAND ED MV - www.youtube.com/watch?v=-c_AczXsxfk Lyric - copied by ear