ช่วงนี้เห่อดูพวกเบื้องหลัง และพอดูพวกใหม่ๆเสร็จก็ไปขุดของเก่ามาดูซ้ำอีกรอบ
ตัดตอนนี้มาเพราะชอบที่ได้เห็นเบื้องหลังของเพลงนี้ และพึ่งสังเกตว่าได้เห็นมุมมองที่ต่างจากสารคดี No Flower Without Rain เยอะพอควร
คือไม่รู้อันไหนตัดต่อแบบอิงเวลาจริงมากกว่ากัน เพราะเห็นช็อตที่เหมือนกันจากทั้งสองที่ถูกใช้คนละเวลา
แต่ความเห็นส่วนตัวเราคิดว่าอันนี้ดูตรงกว่าหน่อยนึง
ข้อเสีย: ยังไม่ทันจบเพลงก็ถูกตัด (เพราะเป็น making แหละนะ ไม่ใช่ perf.)
ข้อดี: ได้เห็นสมาชิกคนอื่นนอกจากพวกรุ่นแรกๆ "ส่งลา" อัตจัง (ด้วยความรู้สึก)
และก็อาจจะดีแล้วก็ได้ที่มันไม่จบเพลง เพราะการที่กล้องค่อยๆซูมออกอย่างนั้นกลับงดงามไปอีกแบบ
หมายเหตุการแปล: แปลหยาบมากฮร่ะ ทำไม่ถึงชั่วโมงเสร็จ เพราะใจอ่อน ดูหลายรอบไม่ไหว
- ที่มีตัดหรือเพิ่มช่วงเนื้อเพลงเยอะนั้นเป็นสำนวนการแปลจ้า ผิดเยอะก็ขออภัยด้วยแล้วกัน
- credit some sentences to Aidol ส่วนเนื้อเพลงนี่ตอนแรกแปลสดจากเนื้อญี่ปุ่น แต่ไปๆมาๆไม่แน่ใจว่าบางประโยคอยู่ในบริบทของใคร เลยไปดูซับอิ้งมา 3-4 ที่ แล้วก็ไม่เหมือนกันสักที่เลย ฮา (อนึ่ง "สายธารแห่งฝัน" นี่ติดสำนวนมาจากที่ไหนก็ไม่รู้ เหมือนเคยดูมานานมากแล้วจำไม่ค่อยได้ ถ้าเจ้าของบังเอิญมาเห็นก็ขออนุญาตด้วยแล้วกันนะคะ)