• 2013-05-20 สมาชิกปกติสามารถอัพได้ 3 วีดีโอ/วัน สมาชิกแบบแฟนซับอัพได้ 5 วีดีโอ/วัน
  • 2013-12-16 เปิดให้สมาชิกทั่วไปสามารถอัพโหลดไฟล์ได้ตามปกติแล้ว
01:14:34

5 years ago — 3,363 Views

MayDay

คำเตือน สำหรับผู้ป่วยทางร็อคเท่านั้น! - Slot Machine Silly Fools Clash Retrospect Sweet Mullet Loso

24:60

10 years ago — 7,441 Views

cyphoncofe

140406 โนกิโดโคะ สมาชิกแต่ละคนจะได้รับหน้าที่ให้ไปทำดกคิริ (ที่ไม่เฉลยทันที) ตามหัวข้อเรื่องโกหกที่ได้ และต้องหลอกเป้าหมายให้เชื่อให้ได้ ก็เป็นอีกตอนที่สนุกสนานเฮฮาดี แต่โอชิไม่ได้ออกเลย แหม่ * ของคาซุมินหมายถึงแผลเป็นจากสิวนะคะ ไม่ได้ไปโดนอะไรมา พิมพ์ตก ** พิมพ์ผิดอีกที่ คือที่จริงมินามิทำพัง ไม่ใช่เพื่อนทำพัง ยิ่งเช็คยิ่งเจอที่ตกหล่น พอแล้วดีกว่า (เจอทีแล้วอยากจะกรี๊ด นี่ขนาดเช็คมาก่อนแล้วนะ) เอาเป็นว่าดูสนุกๆแล้วกันนะ ฮ่าๆ (ส่วนมาอายะ = มายะ, ต่างกันตรงวิธีออกเสียงกับวิธีอ่าน) แปลเชื่อเถือไม่ค่อยได้ ผิดเยอะขอภัยด้วย (ถ้ามีคนเก่งญี่ปุ่นมา QC ก็คงดี) แล้วก็โอชินาจังที่คอยช่วยแชร์ผลงานเน่าๆของเราทุกครั้ง ขอบคุณค่ะ :)

03:27

10 years ago — 1,207 Views

alohapsyche

난 바보라서 그런가봐 ที่มันเป็นแบบนั้นคงเพราะว่าฉันเป็นคนโง่ 아프게 해도 괜찮은가봐 ต่อให้ต้องเจ็บปวดก็ดูเหมือนไม่เป็นไร 못난 사랑이라 놀려대도 ถึงจะถูกล้อว่าเป็นความรักโง่ๆ ก็ตาม 어쩔 수 없는 바보라서 แต่ก็ทำอะไรไม่ได้ เพราะฉันมันเป็นคนโง่ 내가 원해 잘해줬던 걸 ฉันอยากจะทำสิ่งดีๆ ให้กับเธอ 그것만으로 행복했던 걸 เพียงแค่นั้นก็ทำให้ฉันมีความสุขแล้ว 한번이라도 웃어주면 ถ้าแค่เธอส่งรอยยิ้มมาให้ฉันเพียงสักครั้ง 그 미소로 행복해 ด้วยรอยยิ้มนั้นก็ทำให้ฉันมีความสุขได้แล้ว *그녀가 사랑 할 사람 올때까지 จนกว่าวันที่เธอจะมีคนรัก 이렇게 그녀 곁에서 있을뿐이야 ฉันสามารถอยู่เคียงข้างเธอแบบนี้ได้เท่านั้น 줄 수 있어 행복한 사랑이라 เป็นความรักที่มีความสุขจากการได้ให้ไป 아무것도 바라지 않아 ฉันไม่ต้องการอะไรเลย ** 언제든 손 내밀던 닿을 그 곳에 ฉันจะเอื้อมไปจับมือเธอเอาไว้ ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็ตาม 언제든 불러주면 들릴 그 곳에 ฉันจะไปหาทุกครั้งที่เธอเรียก ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็ตาม 변함없이 그 곳에 있어줄게 ฉันจะอยู่ตรงนั้นและไม่มีวันเปลี่ยนแปลงไป 그녈 사랑하니까 เพราะว่าฉันรักผู้หญิงคนนั้น 내가 택한 사람이라서 เพราะว่าฉันเป็นคนเลือกเอง 아픔까지도 행복했던 걸 ถึงแม้จะต้องเจ็บปวดแต่ฉันก็มีความสุข 한번이라도 돌아봐주면 ถ้าเธอแค่หันกลับมามองเพียงสักครั้ง 난 그걸로 행복해 มันก็ทำให้ฉันมีความสุขได้แล้ว * ** 나 대신 지켜줄 사람 올때까지 จนกว่าคนที่ดูแลเธอได้จะเข้ามาแทนที่ฉัน 잠시만 그녀 곁에서 있을뿐야 ฉันทำได้แค่อยู่ข้างเธอเพียงชั่วคราวเท่านั้น 바라봐도 행복한 사랑이라 เป็นความรักที่มีความสุขแม้แค่เพียงได้เฝ้ามอง 아무것도 필요치 않아 ฉันไม่ต้องการอะไรอีกเลย 언제나 기대여서 쉴 수 있도록 เพราะเธอสามารถพักพิงมาที่ฉันได้เสมอ ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็ตาม 언제나 같은 모습으로 있을게 ฉันจะเป็นเช่นนี้เสมอไม่ว่าเมื่อไหร่ก็ตาม 인사도 없이 날 떠나간대도 ถึงแม้เธอจะจากฉันไปโดยไม่เอ่ยคำร่ำลา 감사하며 보낼께 ฉันก็ยังส่งคำขอบคุณไปให้เธอ 난 바보라서 ก็เพราะว่าฉันมันเป็นคนโง่ Lyric : music.daum.net Thai Romanize + Translate : aloha

01:33

10 years ago — 1,203 Views

ashero

[ASEROFS]Nobunaga the Fool OP

24:03

12 years ago — 3,927 Views

Eremes

Thai Subtitle by Variax