• 2013-05-20 สมาชิกปกติสามารถอัพได้ 3 วีดีโอ/วัน สมาชิกแบบแฟนซับอัพได้ 5 วีดีโอ/วัน
  • 2013-12-16 เปิดให้สมาชิกทั่วไปสามารถอัพโหลดไฟล์ได้ตามปกติแล้ว
05:04

10 years ago — 1,192 Views

alohapsyche

그댈 만나고 사랑을 하고 เมื่อฉันได้พบเธอ ฉันก็รักเธอ 그런 사랑에 아파만 하고 แต่ฉันกลับต้องเจ็บปวดกับความรักนั้น 다가서지도 못한 채 ฉันไม่สามารถขยับเข้าไปใกล้เธอได้เลย 바라보기만 하는 난 바보인가 봐요 ฉันเป็นคนโง่งมที่ทำได้เพียงแค่เฝ้ามองดูเธอเท่านั้น 그대가 울면 나도 울었고 เมื่อเธอร้องไห้ ฉันก็ร้องไห้ด้วย 그대 웃으면 나도 웃어요 และเมื่อเธอหัวเราะ ฉันก็จะหัวเราะไปด้วย 어린아이처럼 마냥 ราวกับเป็นเด็กเล็กๆ 그대만 따라 하는 난 바보인가 봐 ฉันเป็นคนโง่งมที่เอาแต่ทำตามเธออยู่เรื่อยไป * 사랑한다고 말해도 못 듣나 봐 ถึงแม้ว่าฉันจะบอกว่าฉันรักเธอ แต่ดูเหมือนเธอจะเคยไม่ได้ยินมันเลย 사랑이라고 말해도 모르나 봐 ถึงแม้ว่าฉันจะพูดว่ารักเธอ แต่ดูเหมือนเธอจะไม่เคยรับรู้เลย 가슴에 흐르는 น้ำตาของฉันได้หลั่งรินไปสู่หัวใจ 내 눈물을 그댄 볼 수 없나 봐 แต่ดูเหมือนเธอจะไม่เคยมองเห็นมันเลย 그대 이름 불러봐도 못 듣나 봐 ถึงแม้ว่าฉันจะร้องเรียกชื่อของเธอ แต่ดูเหมือนเธอจะเคยไม่ได้ยินมันเลย 그대뿐이라고 해도 모르나 봐 ถึงแม้ฉันเรียกเธอเพียงคนเดียวเท่านั้น แต่ดูเหมือนเธอจะไม่เคยรับรู้เลย 내 눈먼 사랑은 한심한 사랑은 ความรักที่น่าสงสาร และความรักนั้นมันทำให้ฉันตาบอด 할 수 없나 봐 และดูเหมือนว่าฉันจะไม่สามารถทำอะไรได้เลย 한번 이라도 돌아봐줘요 ถ้าเธอช่วยหันหลังกลับมาสักครั้ง 그대 뒤에서 내가 있어요 แล้วเธอจะเห็นว่าฉันอยู่ข้างหลังของเธอเสมอ 다른 사랑에 지칠 때 เมื่อเธออ่อนล้ากับการรักใครคนนั้น 다른 사랑에 아플 때 한번이라도 เมื่อเธอเจ็บปวดกับการรักใครคนนั้น แค่เรียกชื่อฉันสักครั้ง * 오늘도 수천 번 그댈 불러봐요 แม้กระทั่งวันนี้ ฉันก็ยังเฝ้าเรียกหาเธออยู่หลายพันครั้ง 못 듣는 것도 알면서 불러봐요 แต่ฉันก็รู้ว่าเธอไม่เคยได้ยินมันเลย 그대를 사랑하니까 나를 봐요 เพราะว่าฉันรักเธอ ได้โปรดมองมาที่ฉันเถอะนะ 그대만 사랑하니까 내게 와요 เพราะว่าฉันรักเพียงแค่เธอคนเดียวเท่านั้น ได้โปรดมาหาฉันเถอะนะ 한걸음만 오면 แม้จะเป็นเพียงก้าวเดียวก็ตาม 그 자리에서 나 기다릴게요 แต่ฉันก็จะเฝ้ารอเธออยู่ ณ ที่ตรงนั้น 그대밖에는 몰라서 미안해요 ฉันต้องขอโทษด้วยที่ฉันรู้จักเพียงแค่เธอคนเดียวเท่านั้น 그대가 아니면 나는 안되니까 ถ้าไม่ใช่เธอแล้ว สำหรับฉัน คงไม่ได้หรอก 지독한 사랑이 그대만 불러요 ถึงแม้จะเป็นความรักที่โหดร้าย แต่ฉันก็เรียกหาเธอเพียงคนเดียวเท่านั้น 그댄 모르죠 เธอคงไม่เคยรู้เลยใช่ไหม Lyric : music.daum.net Thai Romanize + Translate : aloha

04:26

11 years ago — 1,211 Views

alohapsyche

꼭은 아니더라도 ถึงแม้จะดูเหมือนว่ามันไม่จำเป็น 아주 우연히 라도 ถึงมันจะดูบังเอิญมากเกินไป 문득 스치듯 떠오를까요 ถึงแม้จะรู้สึกว่าเหมือนฉันเฉียดเข้าไปใกล้เธอโดยบังเอิญ แต่เธอจะฉุกคิดขึ้นมาบ้างไหม 많이 모자라지만 ถึงแม้ว่าฉันจะบกพร่องอยู่มาก 잠시라도 그댈 웃게 했던 나 ถึงมันจะเป็นแค่ช่วงสั้น ๆ แต่ฉันก็เคยทำให้เธอยิ้มได้นะ 서툰 사랑에 아파서 깨지만 ถึงแม้ฉันจะตื่นขึ้นมาเพราะเจ็บปวดจากความรักที่ไม่คุ้นเคย 좋은 기억이 있었다면 แต่ถ้าหากว่าเคยมีความทรงจำที่ดี 한 번쯤은 떠 오르겠죠 ที่พอจะนึกออกบ้างอย่างน้อยสักครั้งหนึ่ง * 나를 닮은 사람 만나면 그땐 기억할까요 ถ้าเธอได้เจอคนที่ดูคล้ายกับฉัน เธอจะนึกถึงฉันบ้างไหม 나와 듣던 노래 듣는다면 기억할까요 ถ้าเธอได้ฟังเพลงที่เคยฟังกับฉัน เธอจะนึกถึงฉันบ้างไหม 내 이름과 같은 사람 만나면 그땐 기억할까요 ถ้าเธอได้เจอคนที่มีชื่อเหมือนกับฉัน เธอจะนึกถึงฉันบ้างไหม 꼭은 아니더라도 한 번은 나를 기억해줘요 และถึงแม้จะดูเหมือนว่ามันไม่จำเป็นก็ตาม แต่ช่วยนึกถึงฉันสักครั้งนึงเถอะนะ 요즘은 어떤가요 ตอนนี้เธอจะเป็นอย่างไรบ้างนะ 그대 안부를 묻죠 ฉันถามถึงความเป็นอยู่ของเธอ 이런 내 말을 듣게 된다면 ถ้าเกิดว่าเธอได้ยินคำพูดเหล่านี้ของฉัน 나를 잊었더라도 ถึงแม้ว่าเธอจะลืมฉันไปแล้ว 혹시 나를 떠올릴 수 있을까 แต่ไม่แน่ว่าเธออาจจะคิดถึงฉันขึ้นมาบ้างก็ได้ 한 순간이라도 행복했다면 ถ้าหากว่าเธอมีความสุขในช่วงเวลาหนึ่ง 내가 그 이유가 된다면 และถ้าหากว่าฉันคือเหตุผลนั้นล่ะก็ 한 번쯤은 떠오를테죠 เธอคงจะคิดถึงฉันสักครั้งนึง * 나는 다르죠 ฉันน่ะต่างจากเธอนะ 그댈 닮은 사람 없어도 나는 그댈 기억하니까 เพราะถึงแม้ว่าจะไม่ได้พบคนที่คล้ายกับเธอ แต่ก็ยังคิดถึงเธอ 어디서든 무얼해도 나는 기억하니까 เพราะไม่ว่าจะเป็นที่ไหน หรือไม่ว่าจะทำอะไร แต่ก็ยังคิดถึงเธอ 그대 이름 같은 사람 없어도 나는 기억하니까 เพราะถึงแม้ว่าจะไม่ได้พบคนที่มีชื่อเหมือนกับเธอ แต่ก็ยังคิดถึงเธอ 내가 숨쉬는 동안은 그대 기억하니까 เพราะแม้แต่เวลาที่หายใจ ก็ยังคงคิดถึงเธอ 나는 คนนั้นก็คือฉันเอง Translate into Thai : Aloha

03:39

11 years ago — 1,480 Views

alohapsyche

เป็นเพลงที่ชอบฟังตอนรู้สึกแย่ ๆ ค่ะ ฟังแล้วเหมือนจะมีแรงฮึดสู้ขึ้นมา ^^ 그래 웃어봐 행복이 오게 ยิ้มสิ แล้วความสุขจะเข้ามาหา 그래 웃어봐 사랑도 내 품에 안기게 ยิ้มสิ แล้วความรักจะเข้ามาสู่อ้อมกอดของฉันเอง 저 하늘 별처럼 많은 꿈들도 แม้กระทั่งความฝันมากมายที่เหมือนกับดวงดาวบนท้องฟ้าไกล 그래 일어나 주저 앉지마 ลุกขึ้นมาเถอะ อย่าเอาแต่นั่งรีรออยู่แบบนี้เลย 그래 일어나 하루에 한 걸음이라도 ลุกขึ้นมาเถอะ ถึงแม้จะเป็นการก้าวเพียงก้าวเดียวก็ตาม 느린 걸음도 괜찮을 거야 และแม้ว่ามันจะเป็นการก้าวเดินอย่างช้า ๆ ก็ไม่เป็นไรหรอกนะ * 나의 눈에 눈물 고여올 때 เมื่อน้ำตาเอ่อล้นออกมาจากดวงตาของฉัน 나의 볼에 눈물 흐를 때면 เมื่อน้ำตาไหลรินลงบนแก้มของฉัน 크게 소리 질러 슬픔도 놀라 도망칠 거야 แค่ตะโกนออกมาดัง ๆ ความเศร้าโศกก็จะตกใจแล้ววิ่งหนีไป 나의 가슴 무너져 내릴 때 เมื่อหัวใจของฉันพังทลายลง 나의 가슴이 시리게 아파 올 때면 เมื่อหัวใจของฉันหนาวเหน็บและปวดร้าวขึ้นมา 크게 웃어 희망이 날 찾을 수 있게 แค่หัวเราะออกมาดัง ๆ ความหวังก็จะสามารถหาฉันจนเจอได้ 이젠 괜찮아 웃을 수 있어 ตอนนี้ฉันไม่เป็นไรหรอก ฉันยังหัวเราะได้อยู่ 이젠 괜찮아 너와 함께 할 수 있다면 ตอนนี้ฉันไม่เป็นไรหรอก ถ้าฉันมีเธออยู่ข้าง ๆ กัน 힘이 들 땐 쉬어가면 되니까 เมื่อฉันเหนื่อยล้าก็ยังสามารถหยุดพักได้ 조금 높아도 넘을 수 있어 ถึงแม้จะสูงขึ้นไปอีก แต่ฉันก็สามารถข้ามผ่านมันไปได้ 앞을 막아도 잠시 돌아가면 되니까 หรือต่อให้ทางข้างหน้าจะถูกปิดกั้น แต่ฉันก็สามารถไปทางอ้อมได้อยู่ดี 절대 그 자리에 멈추지는 마 ฉันไม่มีทางหยุดที่จะก้าวไปในเส้นทางสายนั้นอย่างเด็ดขาด * 두 팔 활짝 펴고 กางแขนทั้งสองข้างออกมาให้สุด ๆ 넘어 질 수 있어 그건 실패가 아니야 ถึงแม้ว่าอาจจะล้มลง แต่มันก็ไม่ได้หมายความว่าพ่ายแพ้เสียหน่อย 훌훌 털어내 울고 있지는 않아 ก็แค่ปัดมันออกไป ฉันไม่ได้กำลังร้องไห้อยู่หรอกนะ 일어나서 다시 뛰어 가면 되니까 เพราะว่าฉันจะลุกขึ้นแล้ววิ่งออกไปอีกครั้ง 가끔 사랑에 웃기도 하고 บางครั้งฉันสามารถหัวเราะให้กับความรักได้ 가끔 사랑에 울기도 해도 แต่บางครั้งฉันก็สามารถร้องไห้ให้กับความรักได้เช่นกัน 그런 모든 것이 나를 강하게 할 테니까 เพราะทุกสิ่งเหล่านี้สามารถทำให้ฉันแข็งแกร่งมากขึ้นได้ 가끔 사랑에 전부를 걸고 บางครั้งฉันยอมเสี่ยงทุกอย่างกับความรัก 가끔 사랑에 후회를 한다고 해도 ถึงแม้ว่าบางครั้งความรักจะทำให้ฉันท้อใจก็ตาม 난 괜찮아 나는 오늘도 꿈을 꾸며 แต่ฉันไม่เป็นไรหรอก เพราะจนถึงวันนี้ฉันก็ยังคงมีความใฝ่ฝันอยู่ 거리를 나설 거야 ฉันจะต้องก้าวไปสู่เส้นทางสายนั้นให้ได้   Translate into Thai : Aloha