• 2013-05-20 สมาชิกปกติสามารถอัพได้ 3 วีดีโอ/วัน สมาชิกแบบแฟนซับอัพได้ 5 วีดีโอ/วัน
  • 2013-12-16 เปิดให้สมาชิกทั่วไปสามารถอัพโหลดไฟล์ได้ตามปกติแล้ว
04:01

6 years ago — 3,301 Views

Miichan48

เพลงนี้อยู่ในอัลบั้ม Bokutachi wa, Ano Hi no Yoake wo Shitteiru ที่วางจำหน่ายไปเมื่อต้นปีที่ผ่านมา

04:23

6 years ago — 4,836 Views

JioFansub

title: Iolite (ไอโอไลท์): อัญมณีแห่งความสุข artist: Itowokashi ost. Hyouka Live-action Movie

03:54

7 years ago — 1,690 Views

bojae0126

ติดตามข้อมูลเพิ่มเติมได้ที่ : https://www.facebook.com/Bojae0126 https://twitter.com/Bojae_0126 Credit : Rom Lyric & Eng Trans :: kpopscene & pop!gasa Made & Thai Trans :: Bojae_Fansub

03:55:14

7 years ago — 2,575 Views

angelnikky

Hyoten 2006

22:15

8 years ago — 4,689 Views

JioFansub

[jio] HaKaTa Hyakkaten 3 ep12 -final ep- (sub Thai) จากเดิมที่สาขา 1 และ 2 เป็นการตกเมมเบอร์รุ่นพี่จากวงอื่นๆ แต่ในสาขา 3 นี้ เมมเบอร์ต้องมาตกคนนอกที่เป็นแอนตี้ให้มาหลงรักและสนับสนุนพวกเธอ ตอนสุดท้ายพบกับ - นาโกะของขึ้น - ยุคสมัยของบอส? - NMB เกะนินมาเยือนรายการ!? - แม่เสือนัทสึแผลงฤทธิ์ในรายการครั้งสุดท้าย - มิโอะ ปะทะ ฮารุปปิ jio : ขอบคุณที่ติดตามรายการนี้กันมานะครับ ในที่สุดก็ปิดจ็อบเสียที ถึงแม้ว่าจะทำให้ดีสู้คุณชุยไท้ได้ก็เถอะ แนะนำ ติชม พูดคุยและติดตามความเคลื่อนไหวอื่นๆ ได้ที่ Fanpage : www.facebook.com/jiofansub webboard : http://dramajo.com/index.php?board=9.0

22:15

8 years ago — 4,671 Views

JioFansub

HaKaTa Hyakkaten 3 จากเดิมที่สาขา 1 และ 2 เป็นการตกเมมเบอร์รุ่นพี่จากวงอื่นๆ แต่ในสาขา 3 นี้ เมมเบอร์ต้องมาตกคนนอกที่เป็นแอนตี้ให้มาหลงรักและสนับสนุนพวกเธอ ตอนที่ 10 สาวๆ จะต้องโดนคู่หูจิโดริซังล้วงความลับ แล้วพวกเราก็จะได้รู้กันว่าเบื้องหน้าที่สดใสมีความเหี้ยมโหดซ่อนอยู่เสมอ แนะนำ ติชม พูดคุยและติดตามความเคลื่อนไหวอื่นๆ ได้ที่ Fanpage : www.facebook.com/jiofansub webboard : http://dramajo.com/index.php?board=9.0

22:15

8 years ago — 5,260 Views

JioFansub

HaKaTa Hyakkaten 3 จากเดิมที่สาขา 1 และ 2 เป็นการตกเมมเบอร์รุ่นพี่จากวงอื่นๆ แต่ในสาขา 3 นี้ เมมเบอร์ต้องมาตกคนนอกที่เป็นแอนตี้ให้มาหลงรักและสนับสนุนพวกเธอ ตอนที่ 10 คอลัมนิสต์จากนิตยสาร BOMB มาเยือนรายการ โดยประกาศว่าถ้าเข้าถึงจิตใจผู้ชายไม่ได้ ยังไงก็ไม่มีทางชอบ แล้วสาวๆ จะใช้วิธีไหนเพื่อพิชิตใจเขากันนะ jio : ห่างหายจากสายวาไรตี้ไปนาน แต่ไม่ได้ทิ้งนะครับ เพียงแต่งานฝั่งซีรีส์มันยุ่งๆ และคราวนี้ก็คือการมาสานต่องานอีกสามตอนที่เหลือจากทาง Chuy Fansub ให้จบ ฝากติดตามด้วยนะครับ Ep01-09 (Chuy Thai Fansub) : https://www.facebook.com/ChuyFansub/app/128953167177144/ แนะนำ ติชม พูดคุยและติดตามความเคลื่อนไหวอื่นๆ ได้ที่ Fanpage : www.facebook.com/jiofansub webboard : http://dramajo.com/index.php?board=9.0

39:05

8 years ago — 2,943 Views

JioFansub

HKT48 HaKaTa Hyakkaten! bonus part 1 (sub Thai)

56:15

8 years ago — 2,335 Views

JioFansub

HKT48 HaKaTa Hyakkaten! bonus part 2

03:26

9 years ago — 1,202 Views

Gyjung9

ชอบจริงๆเรื่องนี้ ถือได้ว่าเป็นเรื่องแรกเลยนะเนี่ยที่เกลียด "ตัวร้าย" ไม่ลงจริงๆ ฮ่าๆๆๆๆ อยากจะให้ควี (Lee Soo Hyuk) กัดที่คอเราจังเลยง๊า!!! >///< ♥ ♥ ♥ ♥

03:26

10 years ago — 1,512 Views

winniekizai

ซิงเกิลที่ 2 ของ Goriki Ayame เป็นเพลงประกอบละครเรื่อง Watashi.no.Kirai.na.Tantei

04:38

10 years ago — 1,130 Views

alohapsyche

Translate into Thai : Aloha Lyric : music.daum.net *눈물자리 แปลว่า กลุ่มดาวแห่งน้ำตา, สถานที่แห่งน้ำตา ก็ได้ 어두운 밤하늘 밝게 빛나는 저별 อา ทู อุน พัม ฮา นึล พัล เก พิด นา นึน ชอ บยอล ดาวดวงนั้นกำลังส่องแสงสว่างไสวท่ามกลางท้องฟ้ายามค่ำคืน 외로운 나를 꼭 닮아서 เว โร อุน นา รึล กก ทัล มา ซอ เหมือนกับฉันที่กำลังโดดเดี่ยวเดียวดาย 아픈 사랑에 후회로 가득한 อา พึน ซา รา เง ฮู ฮเว โร คา ดือ คัน เต็มไปด้วยความท้อใจกับความรักที่แสนเจ็บปวด 슬픈 눈물 자리 됐구나 ซึล พึน นุน มุล จา รี ทแวด กู นา กลายเป็นกลุ่มดาวแห่งน้ำตาที่แสนเศร้าสร้อย 다시 되돌릴 수만 있다면 ทา ชี ทเว ทล ริล ซู มา นิด ตา มยอน ถ้าเพียงแค่สามารถกลับคืนไปได้อีกครั้ง 서로를 모르던 때로 돌아가 ซอ โร รึล โม รือ ตอน แต โร โท รา กา ฉันจะกลับไปยังตอนที่เรายังไม่รู้จักซึ่งกันและกัน 그댈 떠나보냈던 어리석은 일 คือ แดล ตอ นา โบ แนด ตอน ออ รี ซอ กือ นิล ที่ฉันเคยทำเรื่องโง่เง่าปล่อยให้เธอจากไป 절대로 두번 다시는 하지 않을 수 있는데 ชอล แต โร ทู บอน ดา ชี นึน ฮา จี อา นึล ซู อิด นึน เด ฉันจะไม่ปล่อยให้เกิดเรื่องแบบนั้นเป็นครั้งที่สองอีกเด็ดขาด *흐르는 내 눈물 저별에 담아서 ฮือ รือ นึน แน นุน มุล ชอ บยอ เร ทา มา ซอ ดาวดวงนั้นเต็มไปด้วยน้ำตาของฉันที่กำลังหลั่งริน 그리운 내 마음 비춰줄 수 있다면 คือ รี อุน แน มา อึม พี ชวอ จุล ซู อิด ตา มยอน ถ้ามันสามารถส่องสว่างให้หัวใจของฉันที่แสนคิดถึงได้ 내 슬픔 가득찬 저별을 그대가 보고 แน ซึล พึม คา ดึก ชัน ชอ บยอ รึล คือ แด กา โพ โก เมื่อเธอมองดาวดวงนั้น ที่เต็มไปด้วยความเศร้าของฉัน 가엾은 나를 용서해 줄텐데 คา ยอบ ซึน นา รึล ยง ซอ แฮ จุล เทน เด บางทีเธออาจจะยอมยกโทษให้ฉันที่น่าสงสารก็ได้ 다시 내게 기회를 준다면 ทา ชี แน เก คี ฮเว รึล จุน ตา มยอน ถ้าให้โอกาสฉันอีกครั้ง 우리 사랑했던 때로 돌아가 อู รี ซา รัง แฮด ตอน แต โร โท รา กา ฉันจะกลับไปตอนที่เราเคยรักกัน 그댈 아프게했던 바보같은 일 คือ แด รา พือ เก แฮด ตอน พา โบ กา ทือ นิล ฉันดูราวกับเป็นคนโง่ที่เคยทำให้เธอต้องเจ็บปวด 절대로 두번 다시는 하지 않을 수 있는데 ชอล แต โร ทู บอน ดา ชี นึน ฮา จี อา นึล ซู อิด นึน เด ฉันจะไม่ปล่อยให้เกิดเรื่องแบบนั้นเป็นครั้งที่สองอีกเด็ดขาด ซ้ำ * 우리의 사이가 별보다 멀어져 อู รี เอ ซา อี กา บยอล โบ ดา มอ รอ จยอ ระยะห่างของเรา มันห่างไกลกันยิ่งกว่าดวงดาวซะอีก 서로의 가슴에 닿을수가 없나봐 ซอ โร เอ คา ซือ เม ทา อึล ซู กา ออบ นา บวา ดูเหมือนว่าเราไม่สามารถที่จะสัมผัสหัวใจของกันและกันได้ 얼마나 울어야 또 얼마나 가득채워야 ออล มา นา อู รอ ยา โต ออล มา นา คา ดึก แช วอ ยา ต้องร้องไห้อีกสักเท่าไหร่ ต้องเสียน้ำตาอีกมากมายสักแค่ไหน 그대의 두눈속에 담겨질까 คือ แด เอ ทู นุน โซ เก ทัม กยอ ชิน กา หรือว่าจนกว่าจะเต็มดวงตาทั้งสองข้างของเธอ 그대는 내맘알까 คือ แด นึน แน มัม อัล กา เธอจะเข้าใจหัวใจของฉันบ้างไหม

24:05

10 years ago — 1,062 Views

jks2530

Hyper Police Episode 02 [Animemovie-club] ติดตามผลงานได้ที่>> www.animemovie-club.blogspot.com หรือที่หน้าเพจ>> www.facebook.com/animemovieclub

01:10

10 years ago — 1,827 Views

kiklaruku

เหตุการณ์เปิ่นๆปนน่ารัก เมื่อไฮด์(L’Arc~en~Ciel) บอกรักนิโคล(KARA) แล้วทำไมอยู่ดีๆตาลุงไฮด์ถึงไปบอกรักนิโคลซึ่งเด็กกว่าจนแทบจะเป็นลูกสาวแกได้ ต้องติดตามจ้า~ คลิปนี้เป็นเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นเมื่อปี2011ค่ะ แฟนๆลาร์คและKARAหลายคนคงเคยดูแล้ว แต่ยังไม่มีใครทำซับไทยเป็นเรื่องเป็นราว เลยเอาซะหน่อย^^ ติดตามความเคลื่อนไหวงานซับหรือร่วมพูดคุยกันได้ที่... twitter : @kiklarc ยินดีทำความรู้จักกับทุกคนจ้า^o^

24:05

10 years ago — 1,213 Views

jks2530

Hyper Police Episode 01 [Animemovie-club] ติดตามผลงานได้ที่>> www.animemovie-club.blogspot.com หรือที่หน้าเพจ>> www.facebook.com/animemovieclub

04:19

10 years ago — 1,154 Views

alohapsyche

난 다시 crazy 사랑일까 maybe บางทีมันอาจจะเป็นความรักที่ทำให้ฉันบ้าได้อีกครั้ง 네가 누구인지 알고 싶어 ฉันอยากรู้เหลือเกินว่าจะเป็นใครกันนะ 내가 원하는 건 Get to know you ฉันอยากจะรู้จักคุณเหลือเกิน นั่นเป็นสิ่งที่ฉันต้องการ 잠을 설쳐도 아침이 돌아오면 ฉันนอนหลับๆ ตื่นๆ แล้วยามเช้าก็กลับมาอีกครั้ง 잠깐 꿈에라도 본 네 얼굴 생각나 (난 좋아) เมื่อคิดถึงใบหน้าของคุณ เหมือนฉันได้กลับไปในความฝันชั่วคราว (ฉันชอบมันนะ) 살짝쿵 스치듯이 인사를 해도Baby ที่รัก เพียงแค่คุณเฉียดเข้ามาใกล้ฉันอย่างเงียบๆ แล้วเอ่ยทักทาย 꼭 어린 소녀처럼 너무 떨려와 ฉันก็ตัวสั่นเทาราวกับเป็นสาวน้อย ** I need you, come here with me now ฉันต้องการคุณ และอยากให้คุณอยู่ที่นี้กับฉันในตอนนี้ 내게 지금 Turn around ตอนนี้ฉันอยู่ที่นี่แล้ว หันกลับมาสิ 돌아봐줘 Baby now ที่รักตอนนี้ช่วยหันกลับมามองหน่อยเถอะนะ (이젠 내게 속삭여) (ตอนนี้กระซิบให้ฉันฟังทีสิ) I want you, baby can you say? ที่รัก คุณบอกว่าคุณต้องการฉันได้ไหม? 너를 생각해 always ฉันคิดถึงคุณอยู่เสมอ 너와 같은 날 all days ทุกๆ วัน มันดูเหมือนคุณไปเสียหมด (사랑한다 속삭여줘) (กระซิบคำว่ารักหน่อยสิ) *난 다시 crazy 사랑일까 maybe บางทีมันอาจจะเป็นความรักที่ทำให้ฉันบ้าได้อีกครั้ง 네가 누구인지 알고 싶어 ฉันอยากรู้เหลือเกินว่าจะเป็นใครกันนะ 단지 원하는 건 Get to know you ฉันอยากจะรู้จักคุณเหลือเกิน นั่นเป็นสิ่งที่ฉันต้องการ 말해봐 점점 끌리는 걸 บอกฉันหน่อยสิถึงสิ่งที่น่าดึงดูดมากขึ้นทุกทีๆ 어떤 남자인지 알고 싶어 ฉันอยากรู้ว่าจะเป็นผู้ชายแบบไหนกันนะ 오직 원하는 건 Get to know you ฉันอยากรู้จักคุณเหลือเกิน นั่นเป็นสิ่งที่ฉันต้องการ 나도 신기해 심장이 돌아온 걸 ดูเหมือนว่าหัวใจของฉันจะกลับมาตื่นเต้นอีกครั้ง 내 몸도 똑같이 느끼고 있다는 걸 (난 떨려) ร่างกายของฉันก็กำลังรู้สึกแบบนั้นอยู่เช่นกัน (ฉันตัวสั่นไปหมดเลย) 어쩔 수 없이 자꾸 흘러나오는 웃음 แต่จะทำไงได้ล่ะ เสียงหัวเราะของฉันมันมักจะออกมาบ่อยๆ 조금은 낯설어도 나쁘지 않아 ถึงมันจะแปลกไปสักหน่อย แต่ก็ไม่ได้เลวร้ายหรอกนะ ** * 천천히 step by step 하나 둘 알려줄게 บอกให้ผมรู้หน่อย ขั้นที่ 1 ขั้นที่ 2 ค่อยๆ ไปทีละขั้นอย่างช้าๆ 색다른 내 모습을 조금씩 늘 남겨둘게 สีหน้าของผมมันแตกต่างไปจากเดิมเสมอทีละนิดๆ 넌 햇살 눈부신 아침처럼 늘 반겨줄게 คุณราวกับแสงอาทิตย์ยามเช้าแสนสดใสที่คอยต้อนรับผมอยู่เสมอ 말보단 행동으로 네 심장을 만져줄게 ด้วยการกระทำที่มากกว่าคำพูดนั้นทำให้ผมสัมผัสได้ถึงหัวใจของคุณ 상처 난 네 마음에 내 kiss를 발라줄게 เอารอยจูบของผมติดลงไปบนหัวใจที่มีรอยแผลของคุณเถอะนะ 그래도 참기 힘들고 또 외로워 아파올 땐 แม้ว่าจะต้องอดทนอย่างยากลำบากในช่วงเวลาที่เหงาหรือเจ็บป่วยขึ้นมา 깨끗한 내 운동화처럼 눈물 닦아줄게 แต่ช่วยเช็ดน้ำตาจนเหมือนกับรองเท้าผ้าใบที่สะอาดของผมที 내게 널 맡겨줄래? 내 모든 걸 다 퍼줄게 คุณช่วยทำให้ผมได้ไหม? แล้วผมจะให้ทุกอย่างของผมกับคุณ Baby I just wanna love you 아직 좀 일러도 ที่รัก ฉันแค่อยากจะรักคุณก็เท่านั้น ถึงแม้ว่าจะยังไม่ได้พูดออกไป 너만을 제일 아껴줄 이 남잘 좀 믿어줘 แต่เชื่อผู้ชายคนนี้หน่อยเถอะครับ ว่าคนที่ผมหวงมากที่สุดมีเพียงคุณเท่านั้น 네 빈자릴 채워줄 난 너의 missing puzzle คุณช่วยเติมที่ว่างนั้นให้เต็ม แล้วผมก็เป็นจิ๊กซอว์ที่หายไปของคุณ You plus Me equals 완벽한 Picture거든 คุณบวกกับผมมันก็เท่ากับรูปภาพที่สมบูรณ์ไงล่ะ 우린 잘 어울려 이 Rap과 Beat처럼 พวกเราดูเข้ากันเหมือนกับจังหวะและการแร็พนี้ 우린 서로 잘 통해 옛날 친구처럼 พวกเรารู้จักซึ่งกันและกันเป็นอย่างดีราวกับเพื่อนเก่า So 우린 하나여야 해 펜과 잉크처럼 ดังนั้นพวกเราต้องรวมกันเป็นหนึ่งเดียวเหมือนปากกาและน้ำหมึก I wanna get to know you ผมต้องการจะรู้จักคุณนะ Can I be your Lover? ให้ผมเป็นคนรักของคุณได้ไหมครับ? * * Lyric : music.daum.net Thai Romanize + Translate : aloha

03:15

10 years ago — 1,125 Views

AMEBASUB

Twitter : https://twitter.com/YingiAmeb, Facebook : https://www.facebook.com/Yingiameba

04:06

10 years ago — 1,035 Views

kmthaisub_3011

You’re Beautiful - Without Words-Park Shin Hye_arc

05:11

10 years ago — 828 Views

alohapsyche

아침은 언제나 수수께끼고 ตอนเช้าที่ยังคงเป็นปริศนาอยู่เสมอ 옷은 맞지 않아 불편해 ไหนจะเสื้อผ้าที่ไม่พอดีก็ทำให้รู้สึกไม่สบายตัว 후배들은 정말 예의가 없고 แล้วยังมีพวกรุ่นน้องที่ไม่มีมรรยาทเอาซะเลย 부장님은 너무 근엄해 เจ้านายก็เคร่งขรึมเสียเหลือเกิน 아무리 노력 해봐도 잘 안 풀리고 ไม่ว่าจะพยายามแค่ไหนแต่ก็แก้ไขไม่ได้สักที 더 꼬여간다 느낄 때 자 다같이 ฉันกลับรู้สึกว่าทุกอย่างมันยิ่งยุ่งเหยิงหนักกว่าเก่าเสียอีก เอาล่ะ ไปกันเถอะ * One Two Three You and me 1 2 3 คุณและฉัน 함께 손을 잡고 떠나요 จับมือเอาไว้แล้วไปด้วยกัน 어깨 들썩이는 노래 부르며 ร้องเพลงแล้วขยับหัวไหล่ไปมา Holly Jolly Bus를 타봐요 ลองขึ้น Holly Jolly Bus ดูสิ 힘 있는 사람들은 귀를 막았고 คนที่มีอำนาจมักจะปิดหูของพวกเขาไว้ 힘 없는 사람들은 기가 막혀 และคนที่ไม่มีอำนาจก็มักจะอับจนด้วยคำพูดเช่นกัน 믿었던 그 놈은 떠나버렸고 ผู้ชายคนนั้นที่ฉันเคยเชื่อมั่นก็ทอดทิ้งฉันไป 더 이상 소주 병엔 효리가 없네 ไม่มีฮโยริที่อยู่กับขวดโซจูอีกต่อไป 차라리 이럴 바에야 다 때려 치고 เวลาที่อยากจะต่อรถเมล์คันใหม่ 갈아 타고 싶을 때 자 다같이 ก็ทิ้งทุกอย่างไปซะ ทำแบบนี้เสียดีกว่า เอาล่ะ ไปกันเถอะ * 아저씨도 타 (Holly Jolly Bus) คุณลุงก็ขึ้น (Holly Jolly Bus) 아줌마도 타 (Holly Jolly Bus) คุณป้าก็ขึ้น (Holly Jolly Bus) 공주님도 타 (Holly Jolly Bus) เจ้าหญิงก็ขึ้น (Holly Jolly Bus) 순심이도 타 ซุนชิมก็ยังขึ้น (สุนัขของฮโยริ) 희망은 뭐 개뿔 그런 생각 말아요 อย่าคิดอย่างนั้นเลยว่าความหวังนะมันไม่มีอะไร 지금이 아닐 뿐 มันอาจจะไม่ใช่นาทีนี้ 시작 될 거야 자 다같이 แต่จะเริ่มไม่นานนี้แหละ เอาล่ะ ไปกันเถอะ * * Holly Jolly Bus를 타봐요 ลองขึ้น Holly Jolly Bus ดูสิ Holly Jolly Bus를 타봐요 ลองขึ้น Holly Jolly Bus ดูสิ Holly Jolly Bus! Holly Jolly Bus! Holly Jolly Bus를 타봐요 ลองขึ้น Holly Jolly Bus ดูสิ Translation : Aloha

21:49

10 years ago — 954 Views

da_damee

รายการช่วงท้ายปี 2012 ของเหล่าหนุ่มๆคันจู มาทำความรู้จักกับพวกเค้าสมัยยังครบทีมกันเถอะ!

25:34

10 years ago — 1,356 Views

kiklaruku

HBD to Haido-san!!! งานซับนี้มอบเป็นของขวัญแด่ชายผู้เป็นที่รักและบูชาของคนทำซับมากว่า14ปีแล้ว ทาคาราอิ ฮิเดโตะ หรือไฮด์ L’Arc~en~Ciel นั่นเอง เป็นบทสัมภาษณ์เมื่อปี1995ค่ะ(เชื่อว่าคนเล่นเว็บนี้หลายคนยังไม่เกิดหรอก ฮ่าๆๆ) สัมภาษณ์ถึงมุมมองของไฮด์ในเรื่องต่างๆ แล้วก็จะให้ลุงเลือกเพลงที่อยากฟังด้วยค่ะ แล้วลุงจะเลือกเพลงอะไรมาให้เราฟังบ้าง ต้องติดตามจ้า^^ ติดตามความเคลื่อนไหวงานซับหรือร่วมพูดคุยกันได้ที่... twitter : @kiklarc ยินดีทำความรู้จักกับทุกคนจ้า^o^

03:59

10 years ago — 1,354 Views

kirby

ตอนแรกทำ OPV เพลงซึ้งๆ ของสามวงพี่น้องนี้อยู่ แต่เนื่องจากเจอแต่โมเมนต์ฮาๆ สุดท้ายเลยทำเวอร์ชั่นฮาด้วยซะเลย ใช้เพลง Nippon Egao Hyakkei ของ Momoiro Clover Z P.S.1 วงแรกใน OPV คือทีมชาจิโฮโกะ ต่อด้วยเอบิจูและโมโมคุโระ P.S.2 อันนี้เวอร์ชั่นซึ้ง (ตรงไหน) http://youtu.be/G7qHjnY2nAs ที่ทำไว้ มีซับไทยด้วยนะเออ (เพลง Hitori Janai yo ของ 3Bjunior) เพจเด็กกุ้ง http://www.facebook.com/EbichuThailand

03:18

10 years ago — 1,757 Views

NoTZa77

[LaLaAnime]Hyakka Ryouran Samurai Girls - ม้วนคัมภีร์ที่ 3 ภาคเสริม - Hyakka Ryoran Samurai Girls OVA ติดตามตอนอื่นๆได้ที่ anime-thai http://www.anime-thai.net/bbs/forum.php?mod=viewthread&tid=9904&page=1&extra=#pid153282

03:13

10 years ago — 1,263 Views

PinocchioBBc

ENG-LYRICS :: POP!GASA TH-LYRICS :: To.U.THSUB FB • https://www.facebook.com/To.U.THSUB

04:25

10 years ago — 1,351 Views

ThePPYNG

215# Soohyun (U-KISS) & Hyorin (Sistar) - Love Always Finds A Reason ------------------------------­------ Artist►Soohyun (U-KISS) & Hyorin (Sistar) Song►Love Always Finds A Reason _____________________________ ThePPYNG on Facebook by Liking Our Page►https://www.facebook.com/Theppyng ติดตามพวกเราที่เพจนี้กันได้นะค­ะ

03:39

10 years ago — 3,156 Views

ThePPYNG

241# Park Jang Hyeon & Park Hyeon Gyu [Bromance] - Love Is... (The Heirs OST ) ------------------------------­------ เพลงประกอบซีรีย์ The Heirs ♪Park Jang Hyun (Bromance) - Two People>>https://plus.google.com/100097640087892989130/posts/dYyEopHPCKK ♪Changmin (2AM) - Momen>>ttps://plus.google.com/100097640087892989130/posts/9J5Lw3W8bps ♪ Lee Hong Ki (FT ISLAND) - I’m Saying>> https://plus.google.com/100097640087892989130/posts/dXtEoLzx87C ______________ Artist►박장현 (Park Jang Hyeon) & 박현규 (Park Hyeon Gyu) [Bromance] Song►Love Is... _____________________________ ThePPYNG on Facebook by Liking Our Page►https://www.facebook.com/Theppyng ติดตามพวกเราที่เพจนี้กันได้นะค­ะ

03:57

10 years ago — 3,977 Views

alohapsyche

손을 뻗으면 닿을 수 있게 โซ-นึล ปอ-ดือ-มยอน ทา-ฮึล ซู อิด-เก เพียงแค่ยื่นมือออกไป ฉันก็สามารถสัมผัสได้ 그대 내게 멀리 가지 마세요 คือ-แด แน-เก มอล-รี คา-จี มา-เซ-โย เธอได้โปรดอย่าไปไกลจากฉันเลย 누굴 찾고 있나요 นู-กุล ชัด-โก อิด-นา-โย เธอกำลังมองหาใครอยู่ 그대만 기다리는 사람 คือ-แด-มัน คี-ตา-รี-นึน ซา-รัม คนที่กำลังรอคอยเพียงแค่เธอคนเดียวเท่านั้น 여기에 여기 있는데 ยอ-กี-เอ ยอ-กี อิด-นึน-เด อยู่ตรงนี้ เขากำลังอยู่ตรงนี้ *내가 지켜줄 사람 แน-กา ชี-คยอ-จุล ซา-รัม คนที่ฉันอยากจะปกป้อง 나만 바라볼 사람 นา-มัน พา-รา-บล ซา-รัม คนที่จะมองเพียงแค่ฉันเท่านั้น 저 달을 보며 매일 기도해요 ชอ ทา-รึล โบ-มยอ แม-อิล คี-โด-แฮ-โย ทุกวันฉันเฝ้ามองดวงจันทร์ดวงนั้นแล้วอธิษฐาน 날 사랑하는 오직 한 사람 นัล ซา-รัง-ฮา-นึน โอ-จิก ฮัน ซา-รัม เพียงคนเดียวที่รักฉัน **사랑해요 그대 한 사람 ซา-รัง-แฮ-โย คือ-แด ฮัน ซา-รัม ฉันรักเธอ แค่เธอคนเดียวเท่านั้น 사랑해요 그대 한 사람 ซา-รัง-แฮ-โย คือ-แด ฮัน ซา-รัม ฉันรักเธอ แค่เธอคนเดียวเท่านั้น 내가 미칠듯이 사랑했던 단 한 사람 แน-กา มี-ชีล-ตือ-ชี ซา-รัง-แฮด-ตอน ทัน ฮัน ซา-รัม เพียงคนเดียวที่ฉันเคยรักจนแทบจะเป็นบ้า 하늘에서 비가 내리고 달이 뜨면 그대 올까요 ฮา-นือ-เร-ซอ พี-กา แน-รี-โก ทา-รี ตือ-มยอน คือ-แด อล-กา-โย เมื่อดวงจันทร์ลอยเด่น และหยาดฝนก็โปรยปรายลงมาจากฟากฟ้าเธอก็จะปรากฎตัวขึ้นใช่ไหม 내 모든걸 다 가져간 한 사람 แน โม-ดึน-กอล ทา คา-จยอ-กัน ฮัน ซา-รัม เพียงคนเดียวที่เอาทุกสิ่งทุกอย่างของฉันไป 그댈 찾을 때 까지 계속 걸어와 줘요 คือ-แดล ชา-จึล แต กา-จี คเย-ซก คอ-รอ-วา จวอ-โย ในยามที่ฉันตามหาเธอ เธอช่วยเดินเข้ามาเรื่อยๆด้วยเถอะนะ 내가 그대만의 빛이 될게요 แน-กา คือ-แด-มา-เน พี-ชี ทเว-เก-โย ฉันจะเป็นแสงสว่างของเธอเพียงคนเดียวเท่านั้น * ** 들리나요 그대 내 목소리 들리나요 ทึล-รี-นา-โย คือ-แด แน มก-โซ-รี ทึล-รี-นา-โย เธอได้ยินไหม เสียงของฉันที่ส่งไปถึงเธอ เธอได้ยินบ้างไหม 그대 숨결 그대 향기 다 모두 그대론데 คือ-แด ซุม-กยอล คือ-แด ฮยัง-กี ทา โม-ดู คือ-แด-รน-เด ลมหายใจของเธอ กลิ่นหอมของเธอ ทั้งหมดไม่ได้เปลี่ยนไปเลย 왜 날 못 봐요 เว นัล มด บวา-โย แต่ทำไมฉันถึงมองไม่เห็นมัน 우리 사랑했던 อู-รี ซา-รัง-แฮด-ตอน ความรักของเรา 처음부터 시작할래요 ชอ-อึม-บู-ทอ ชี-จา-ฮัล-แร-โย เธอต้องการเริ่มตั้งแต่จุดเริ่มต้นไหม 내가 그대 빛이 돼 주고 แน-กา คือ-แด พี-ชี ทเว ชู-โก ฉันจะเป็นแสงสว่างให้เธอ 내가 그대 달이 돼 주면 แน-กา คือ-แด ทา-รี ทเว ชู-มยอน ถ้าฉันเป็นดวงจันทร์ให้เธอ 그땐 그대 한번 볼 수 있을까요 คือ-แตน คือ-แด ฮัน-บอน พล ซู อี-ซึล-กา-โย ในตอนนั้นฉันจะสามารถมองเธอได้อีกครั้งไหม 내게 하나뿐인 그대 한 사람 แน-เก ฮา-นา-ปู-นิน คือ-แด ฮัน ซา-รัม เธอเพียงคนเดียว เพียงแค่คนเดียวสำหรับฉัน Translation : Aloha Lyrics : music.daum.net

04:30

10 years ago — 1,158 Views

alohapsyche

아무 말도 필요치 않다고 อา มู มัล โด พี รโย ชี อัน ทา โก ไม่ว่าคำพูดใดๆก็ไม่จำเป็นเลย 멈춘 시계처럼 여기 서 있다고 มอม ชุน ชี กเย ชอ รอม ยอ กี ซอ อิด ตา โก ฉันยืนอยู่ตรงนี้ราวกับนาฬิกาที่หยุดทำงาน 어떤 아픔도 ออ ตอน อา พึม โด แม้แต่ความเจ็บปวดใดๆ 내 눈 하나 가릴 수 없어서 แน นุน ฮา นา คา ริล ซู ออบ ซอ ซอ ดวงตาของฉันก็ไม่สามารถซ่อนมันเอาไว้ได้แม้แต่อย่างเดียว 내 맘속엔 늘 너만 산다고 แน มัม โซ เกน นึล รอ มัน ซัน ตา โก ในใจของฉันมีเพียงเธอเสมอมา 짧은 한순간도 จัล บึน ฮัน ซุน กัน โด แม้จะเป็นแค่เพียงช่วงเวลาสั้นๆ 변한적 없다고 พยอน ฮัน ชอก ออบ ตา โก แต่มันก็ไม่เคยที่จะเปลี่ยนแปลงไปเลย 어떤 만남도 ออ ตอน มัน นัม โด ไม่ว่าจะพบกับอะไรก็ตาม 가슴이 다 밀쳐내 버려서 คา ซือ มี ทา มิล ชยอ แน พอ รยอ ซอ หัวใจก็จะผลักมันทิ้งไปจนหมด 돌아온다 그 약속 하나도 없이 โท รา อน ดา คือ ยัก ซก ฮา นา โด ออบ ชี แม้ว่าจะไม่มีคำสัญญาที่บอกว่าเธอจะกลับมา 용케도 이렇게 ยง เค โด อี รอ เค แม้ว่ามันจะเป็นแบบนี้ก็ตาม 널 기다리나 봐 นอล คี ตา รี นา บวา แต่ก็ดูเหมือนว่าฉันยังคงรอคอยเธออยู่ *바라본다 너 떠난 자리만 พา รา บน ดา นอ ตอ นัน ชา รี มัน ฉันจ้องมองไปยังที่ที่เธอจากไปเท่านั้น 바라본다 넌 올 리 없지만 พา รา บน ดา นอน อล รี ออบ จี มัน ฉันเอาแต่จ้องมอง มันเป็นไปไม่ได้เลยที่เธอจะกลับมา 나 그래야만 지쳐 잠들 사랑에 นา คือ แร ยา มัน ชี ชยอ ชัม ดึล ซา รา เง นั่นเป็นสิ่งที่ฉันต้องทำเพื่อความรัก แต่มันกลับทำให้ฉันเหนื่อยล้าและผล็อยหลับไป 널 지워낼 생각조차 감히 잠시도 못 하니까 นอล ชี วอ แนล แซง กัก โจ ชา คา มี ชัม ชี โด มด ทา นี กา เพราะว่าแค่ชั่วครู่ที่คิดจะลบเธอออกไปอย่างกล้าหาญ แต่ฉันก็ไม่สามารถทำได้ 문을 열면 있을 것 같다고 มู นึล ยอล มยอน อี ซึล กอด กัด ตา โก ถ้าฉันเปิดประตู ก็ดูเหมือนว่าเธออยู่ตรงนั้น 얼핏 발소리도 들린 것 같다고 ออล พิด พัล โซ รี โด ดึล ริน กอด กัด ตา โก เหมือนว่าฉันได้ยินเสียงฝีเท้าในระยะเวลาเพียงชั่วครู่ 잠든 후에도 밤새도록 몇 번을 깨여서 ชัม ดึน ฮู เอ โด พัม แซ โด รก มยอด ปอ นึล แก ยอ ซอ หลังจากที่ผล็อยหลับไป มีหลายครั้งที่ฉันตื่นขึ้นมาตลอดทั้งคืน 눈물 없이 더 아무런 일도 못할 นุน มูล ออบ ชี ทอ อา มู รอน อิล โด โม ทัล ฉันไม่สามารถจะทำอะไรได้เลย โดยปราศจากน้ำตา 비겁한 하루가 또다시 밝아도 พี กอ พัน ฮา รู กา โต ดา ชี พัล กา โด ฉันหวาดกลัวกับวันๆหนึ่งที่จะกลับมาสดใสอีกครั้ง ซ้ำ * 가슴 타 버리고 입술 갈라져도 คา ซึม ทา พอ รี โก อิบ ซุล คัล รา ชยอ โด หัวใจของฉันถูกเผาไหม้ และริมฝีปากก็แตก 참지 못해서 널 또다시 ชัม ชี มด แฮ ซอ นอล โต ทา ชี ฉันไม่สามารถหยุดตัวเองเอาไว้ได้ ฉันเอาแต่เรียกชื่อเธอซ้ำแล้วซ้ำเล่า 불러본다 쓰라린 이름만 พุล รอ บน ดา ซือ รา ริน อี รึม มัน เพียงแค่ลองเรียกชื่อเท่านั้น มันก็ทำให้ฉันรู้สึกปวดใจ 추억에도 베일 걸 알지만 ชู ออ เก โด เพ อิล กอล อัล จี มัน และรู้ว่ามันเป็นสิ่งที่แอบซ่อนอยู่ในความทรงจำ 나 그래야만 지독히도 아파서 นา คือ แร ยา มัน ชี โด คี โด อา พา ซอ นั่นเป็นสิ่งที่ฉันต้องทำ แต่มันก็เจ็บปวดเอามากๆเลย 널 씻어낼 생각조차 감히 못 하게 นอล ชี ซอ แนล แซง กัก โจ ชา คา มี โม ทา เก ฉันไม่สามารถแม้กระทั่งคิดจะลบเธอออกไปอย่างกล้าหาญ 너와의 짧은 사랑도 과분했던 걸 นอ วา เอ จัล บึน ซา รัง โด ควา บุน แฮด ตอน กอล มันมากเกินไป สำหรับความรักที่แสนสั้นของฉันกับเธอ 알 수 없어서 알아도 모른 척 눈물만 อัล ซู ออบ ซอ ซอ อา รา โด โม รึน ชอก นุน มุล มัน ไม่รู้ว่าเธอรู้หรือไม่ และแม้ว่าเธอจะรู้ แต่ก็ทำเป็นไม่รู้... ฉันมีเพียงน้ำตาเท่านั้น... Lyric : music.daum.net Thai Romanize + Translate : aloha

04:36

10 years ago — 1,882 Views

alohapsyche

เป็นเพลงที่ทำนานน๊านนานแล้วค่ะอาจจะตัวเล็กไปนิดนึง แต่หาไฟล์แก้ไม่เจอ T^T 한 남자가 그대를 사랑합니다 ฮัน นัม-จา-กา คือ-แด-รึล ซา-รัง-ฮัม-นี-ดะ ผู้ชายคนหนึ่งรักเธอ 그 남자는 열심히 사랑합니다 คือ-นัม-จา-นึน ยอล-ชิม-ฮี ซา-รัง-ฮัม-นี-ดะ ผู้ชายคนนั้นรักเธอมาก 매일 그림자처럼 그대를 따라다니며 แม-อิล คือ-ริม-จา-ชอ-รอม คือ-แด-รึล ตา-รา-ทา-นี-มยอน เขาติดตามเธอไปทุกวันราวกับเงา 그 남자는 웃으며 울고 있어요 คือ นัม-จา-นึน อู-ซือ-มยอ อุล-โก อิด-ซอ-โย ขณะที่ผู้ชายคนนั้นกำลังหัวเราะ จริงๆแล้วเขากำลังร้องไห้อยู่ *얼마나 얼마나 더 너를 이렇게 바라만 보며 혼자 ออล-มา-นา ออล-มา-นา ทอ นอ-รึล อี-รอ-เค บา-รา-มัน โพ-มยอ ฮน-จา อีกนานแค่ไหน อีกนานสักเท่าไหร่ ที่ฉันจะทำได้แค่เฝ้ามองเธอเพียงลำพังเช่นนี้ 이 바람 같은 사랑 이 거지 같은 사랑 อี พา-รัม กา-ทึน ซา-รัง อี คอ-จี กา-ทึน ซา-รัง ความรักที่ดูไร้ความหมาย ความรักที่ดูน่าเวทนา 계속해야 네가 나를 사랑 하겠니 คเย-ซก-แฮยา นี-กา นา-รึล ซา-รัง ฮา-เกด-นี ฉันต้องทำต่อไป แล้วเธอจะรักฉันไหม 조금만 가까이 와 조금만 โช-กึม-มัน คา-กา-อี วา โช-กึม-มัน ใกล้เข้ามาทีละนิด แค่ทีละนิด 한발 다가가면 두 발 도망가는 ฮัน-บัล ทา-กา-คา-มยอน ทู บัล โท-มัง-คา-นึน ถ้าฉันก้าวเข้าไปหนึ่งก้าว เธอก็จะหนีไปสองก้าว 널 사랑하는 난 지금도 옆에 있어 นอล ซา-รัง-ฮา-นึน นัน ชี-กึม-โด ยอบ-เพ อิด-ซอ ฉันคนที่รักเธอ ตอนนี้กำลังอยู่ข้างๆเธอ 그 남잔 웁니다 คือ นัม-จัน อุม-นี-ดะ ผู้ชายคนนั้นกำลังร้องไห้ 그 남자는 성격이 소심합니다 คือ นัม-จา-นึน ซอง-กยอก-กี โซ-ชิม-ฮัม-นี-ดะ ผู้ชายคนนั้นเป็นคนขี้อาย 그래서 웃는 법을 배웠답니다 คือ-แร-ซอ อุด-นึน บอ-บึล แพ-วอด-ตัม-นี-ดะ ดังนั้นเขาจึงเรียนรู้วิธีหัวเราะ 친한 친구에게도 못하는 얘기가 많은 ชี-นัน ชิน-กู-เอ-เก-โด หมด-ทา-นึน แย-กี-กา มา-นึน มีหลายอย่างที่แม้กระทั่งเพื่อนสนิทเขาก็ไม่สามารถเล่าให้ฟังได้ 그 남자의 마음은 상처투성이 คือ นัม-จา-เอ มา-อึม-มึน ซัง-ชยอ-ทู-ซอง-งี หัวใจของผู้ชายคนนั้นเต็มไปด้วยบาดแผล 그래서 그 남자는 그댈 널 사랑 했대요 똑같아서 คือ-แร-ซอ คือ-นัม-จา-นึน คือ-แดล นอล ซา-รัง แฮด-แด-โย ตก-กัด-ทา-ซอ ดังนั้น ผู้ชายคนนั้นจึงบอกว่า เขารักเธอ เพราะเธอเหมือนกับเขา 또 하나같은 바보 또 하나같은 바보 โต ฮา-นา-กัด-ทึน พา-โบ โต ฮา-นา-กัด-ทึน พา-โบ เป็นคนโง่เหมือนอีกคนหนึ่ง เป็นคนโง่เหมือนอีกคนหนึ่ง 한번 나를 안아주고 가면 안 돼요 ฮัน-บอน นา-รึล อา-นา-จู-โก คา-มยอน อัน ดเว-โย ถ้ากอดฉันสักครั้งก่อนแล้วค่อยไป ไม่ได้อย่างนั้นเหรอ 난 사랑받고 싶어 그대여 นัน ซา-รัง-บัด-โก ชิบ-พอ คือ-แด-ยอ ที่รัก ฉันอยากได้รับความรัก 매일 속으로만 가슴 속으로만 소리를 지르며 แม-อิล โซ-กือ-โร-มัน คา-ซึม โซ-กือ-โร-มัน โซ-รี-รึล ชี-รือ-มยอ ทุกวันภายในใจ ฉันร้องตะโกนได้แค่ภายในใจ 그 남자는 오늘도 그 옆에 있대요 คือ นัม-จา-นึน โอ-นึล-โด คือ ยอบ-เพ อิด-แด-โย ผู้ชายคนนั้น แม้กระทั่งวันนี้เธอก็กำลังอยู่ 그 남자가 나라는 걸 아나요 คือ นัม-จา-กา นา-รา-นึน กอล อา-นา-โย เธอจะรู้ไหมว่าผู้ชายคนนั้นคือฉัน 알면서도 이러는 건 아니죠 อัล-มยอน-ซอ-โด อี-รอ-นึน กอน อา-นี-จโย อย่าบอกว่าเธอรู้ แต่เธอก็ยังทำแบบนี้ 모를 거야 그댄 바보니까 โม-รึล กอ-ยา คือ-แดน ปา-โบ-นีกา แต่เธอคงจะไม่รู้หรอก เพราะเธอน่ะโง่ * Thai Romanize + Translation : Aloha Lyrics : music.daum.net

03:36

11 years ago — 1,161 Views

alohapsyche

눈물이 난다 또 하늘을 본다 น้ำตาไหลรินออกมาอีกครั้ง 바라봐도 추억이 흐른다 ถึงแม้จะมองขึ้นไปบนท้องฟ้า แต่ความทรงจำกลับหลั่งไหลออกมา 니가 없는 하루가 너무 아프다 ในแต่ละวันไม่มีเธอฉันรู้สึกปวดร้าวเหลือเกิน 차 오르는 그리움도 ขณะเดียวกันความคิดถึงกลับเพิ่มขึ้นมา 사랑이 운다 바람에 날린다 ความรักที่กำลังร้องไห้ได้บินไปกับสายลม 구름 되어 그 길을 따라가 ความรักนั้นได้กลายเป็นเมฆแล้วลอยไปตามเส้นทางสายนั้น 나 이렇게 먼 곳에서 바라본다 ฉันมองออกไปยังที่ไกลแสนไกล 잊지 말라던 그대 คำพูดที่เธอเคยพูดเอาไว้ว่าอย่าลืมกันนะ * 내 눈물아 슬픈 추억아 น้ำตาและความทรงจำอันแสนเศร้าของฉัน 보고 싶은 그런 사랑아 ความรักนั้นที่ฉันเฝ้าคิดถึง 언제나 같은 하늘 아래 그려본다 ฉันคิดอยู่เสมอว่าเราอยู่ภายใต้ฟ้าผืนเดียวกัน 그래 나 이렇게 아픔에 살아 และมันก็ทำให้ฉันต้องใช้ชีวิตอยู่ในความเจ็บปวดเช่นนี้ต่อไป 하루가 지나가도 하루가 다시 오는 슬픔 ถึงแม้ว่าแต่ละวันจะผ่านพ้นไป แต่ความเศร้าก็จะกลับมาอีกครั้ง 죽을 만큼 힘들잖아 나의 사랑 ที่รักของฉันมันยากลำบากจนแทบตาย * 니가 없이 가끔 울 것 같은데 เมื่อไม่มีเธออยู่บางครั้งฉันก็รู้สึกเหมือนจะร้องไห้ออกมา 아파도 슬퍼도 너를 생각해 ทั้งเจ็บปวดและโศกเศร้าเมื่อคิดถึงเธอ 잘 있나요 나의 사랑아 ที่รักของฉันเธอสบายดีไหม? 보고 싶은 나의 사랑아 ฉันคิดถึงเธอนะที่รัก 언제나 같은 하늘 아래 그려본다 ฉันคิดอยู่เสมอว่าเราอยู่ภายใต้ฟ้าผืนเดียวกัน 그래 나 이렇게 아픔에 살아 และมันก็ทำให้ฉันต้องใช้ชีวิตอยู่ในความเจ็บปวดเช่นนี้ต่อไป 오늘도 그렇게 아픔에 산다 แม้กระทั่งวันนี้ฉันก็ยังคงมีชีวิตอยู่กับความเจ็บปวดแบบนั้น Translate into Thai : Aloha